background image

Not for 

Reproduction

Especificaciones

El sistema de encendido por chispa de esta máquina quitanieves cumple con la norma canadiense ICES-002.

Snow Series 150000

Snow Series 130000

Snow Series 120000

Snow Series 100000

Modelo de motor

20 oz (,59 L)

20 oz (,59 L)

20 oz (,59 L)

20 oz ( ,59 L)

Capacidad de aceite

3.2qt (3,0 L)

3.2qt (3,0 L)

3.2qt (3,0 L)

3.0qt (2,8 L)

Capacidad del tanque de
combustible

.030 in (,76 mm)

.030 in (,76 mm)

.030 in (,76 mm)

.030 in (,76 mm)

Separación entre bujías

180 lb-in (20 Nm)

180 lb-in (20 Nm)

180 lb-in (20 Nm)

180 lb-in (20 Nm)

Torque de bujía

.010 - .014 in (,25 - ,36 mm)

.010 - .014 in (,25 - ,36 mm)

.010 - .014 in (,25 - ,36 mm)

.010 - .014 in (,25 - ,36 mm)

Entrehierro del inducido

.004 - .006 in (,10 - ,15 mm)

.004 - .006 in (,10 - ,15 mm)

.004 - .006 in (,10 - ,15 mm)

.004 - .006 in (,10 - ,15 mm)

Espacio libre de la válvula de
admisión

.009 - .011 in (,23 - ,28 mm)

.006 - .008 in (,15 - ,20 mm)

.009 - .011 in (,23 - ,28 mm)

.006 - .008 in (,15 - ,20 mm)

Espacio libre de la válvula de
escape

* La potencia del motor se reducirá un 3,5 % por cada 300 metros (1000 pies) de altitud sobre el nivel del mar, y un 1 % por cada 5,6 °C (10 °F) por encima

de 25 °C (77 °F). El funcionamiento del motor será satisfactorio en un ángulo de hasta 15°.

Clasificación de potencia:

La potencia nominal bruta para los modelos de motor de gasolina individuales está etiquetada conforme al código SAE (Sociedad
de Ingenieros Automotrices) J1940, Procedimiento de calificación de potencia y torque para motores pequeños, y está clasificada
conforme a SAE J1995. Los valores de torque se obtienen a 2600 RPM para los motores con “rpm” indicado en la etiqueta y
3060 RPM para todos los demás. Los valores de potencia se obtienen a 3600 RPM. Las curvas de potencia bruta se pueden
ver en www.BRIGGSandSTRATTON.COM. Los valores de potencia neta se obtienen con un purificador de aire y un escape
instalados, mientras que los valores de potencia bruta se recopilan sin estos aditamentos. La potencia bruta real del motor es
mayor que la potencia neta del motor y depende, entre otros factores, de las condiciones ambientales de uso y de las variaciones
entre los motores. Dada la amplia gama de productos donde se colocan los motores, el motor de gasolina puede no desarrollar
la potencia bruta nominal cuando se usa en un equipo de potencia determinado. Esta diferencia se debe, entre otros factores,
a: la variedad de los componentes de motor (filtro de aire, escape, carga, refrigeración, carburador, bomba de combustible, etc.),
limitaciones de la aplicación, condiciones ambientales de uso (temperatura, humedad, altitud) y variaciones entre distintos
motores de un mismo modelo. A causa de las limitaciones de fabricación y de capacidad, Briggs & Stratton podrá sustituir este
motor por un motor con mayor clasificación de potencia.

31

Содержание Snow 100000 Series

Страница 1: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n 80019672USCN Copyright Briggs Stratton Corporation Milwaukee WI USA All Rights Reserved Revision C...

Страница 2: ...tand these instructions before attempting to start or operate this equipment Be thoroughly familiar with the controls and the proper use of the snowthrower Know how to stop the unit and disengage cont...

Страница 3: ...ine U S A Models It is a violation of California Public Resource Code Section 4442 to use or operate the engine on any forest covered brush covered or grass covered land unless the exhaust system is e...

Страница 4: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n B C 4...

Страница 5: ...andle Mount if equipped C Chute Control Chute Mount if equipped D Chute Control Switch Mount if equipped E Deflector Control Trigger or Wing Knob F Starter button G Starter Receptacle H Starting Instr...

Страница 6: ...or cause damage to buildings 3 Before starting the engine move the snowthrower outdoors and away from windows and doors WARNING Engines give off carbon monoxide an ordorless colorless poison gas Brea...

Страница 7: ...uthorized service dealer for high altitude adjustment information Operation altitudes below 2 500 feet 762 meters with the high altitude adjustment is not recommended WARNING Fuel and its vapors are e...

Страница 8: ...rm engine 5 Rewind start Firmly hold the starter cord handle D Pull the handle slowly until resistance is felt then pull rapidly WARNING Rapid retraction of the starter cord kickback will pull your ha...

Страница 9: ...equipped 1 Squeeze and hold the button on the chute control handle C Figure 7 2 Push the handle forward or pull it rearward to rotate the chute 3 Release the button to lock the chute in the desired po...

Страница 10: ...traumatic amputation or severe laceration 1 Pull the auger control A Figure 8 against the handle to engage the auger 8 2 Release the auger control to disengage the auger The auger must stop within 5...

Страница 11: ...esult in death or serious injury Before performing any maintenance or repairs on the snowthrower shut OFF the engine and remove the ignition key or the Push Pull key Maintenance Schedule First 5 Hours...

Страница 12: ...ould be at the top of the full indicator C 10 When the oil level is at the top of the full indicator install and tighten the dipstick Adjusting the Auger Control Cable DANGER The discharge chute conta...

Страница 13: ...rotate Release the auger control lever The auger must stop within 5 seconds Maintaining the Auger and Scraper Bar 1 Shut OFF the engine and remove the ignition key or the Push Pull key 2 Check the we...

Страница 14: ...it stops from lack of fuel While the engine is still warm change the oil See Changing the Engine Oil Snowthrower Ensure all nuts bolts and screws are securely fastened Inspect all external moving par...

Страница 15: ...e and deflector parts place snowthrower in a heated area until snow or ice melts Chute or deflector is frozen Chute rotation or deflector adjustment does not work Change oil to lighter viscosity such...

Страница 16: ...is labeled in accordance with SAE Society of Automotive Engineers code J1940 Small Engine Power Torque Rating Procedure and is rated in accordance with SAE J1995 Torque values are derived at 2600 RPM...

Страница 17: ...intentar arrancar u operar este equipo Procure estar familiarizado con los controles y el uso adecuado de la m quina quitanieves Aprenda c mo detener la unidad y desactivar los controles r pidamente...

Страница 18: ...una violaci n del C digo de Recursos P blicos de California Secci n 4442 utilizar u operar el motor en cualquier espacio con rboles maleza o grama a menos que el sistema de escape est equipado con un...

Страница 19: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n B C 19...

Страница 20: ...de la manga si tiene D Control de la manga Montaje del interruptor si tiene E Control del deflector Disparador o perilla de aleta F Bot n de arranque G Recept culo de arranque H Calcoman a con instruc...

Страница 21: ...ar objetos que podr an lesionar a los transe ntes o causar da os a edificios 3 Antes de arrancar el motor mueva la m quina quitanieves hacia el exterior y lejos de ventanas y puertas ADVERTENCIA Los m...

Страница 22: ...umento del consumo de combustible y un incremento en las emisiones Consulte un distribuidor autorizado de servicio para obtener informaci n sobre ajuste de altitud elevada Las altitudes de funcionamie...

Страница 23: ...que por rebobinado Sostenga firmemente la manija de la cuerda de arranque D Tire la manija lentamente hasta sentir una resistencia y a continuaci n tire r pidamente ADVERTENCIA La retracci n r pida de...

Страница 24: ...pulsado el bot n de la palanca de control de la manga C Figura 7 2 Empuje la palanca hacia delante o hacia atr s para girar la manga de descarga 3 Suelte el bot n para bloquear la manga de descarga en...

Страница 25: ...aum ticas o laceraciones graves 1 Jale el control de la barrena A Figura 8 contra el mango para activar la barrena 8 2 Suelte el control de la barrena para desactivar la barrena La barrena debe detene...

Страница 26: ...s graves Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento o reparaci n en la m quina quitanieves APAGUE el motor y quite la llave de encendido o la llave de presionar y jalar Plan de mantenimiento...

Страница 27: ...te del motor B Consulte la secci n Especificaciones para obtener la capacidad de aceite No llene en exceso 8 Espere un minuto antes de comprobar el nivel de aceite 9 Inserte y apriete la varilla indic...

Страница 28: ...bierta del cable a su lugar 5 Verificar el funcionamiento del control de la barrena mediante la siguiente prueba Si la unidad no funciona como se ha descrito NO la utilice Comun quese con un distribui...

Страница 29: ...r el motor durante 2 minutos para hacer circular el estabilizador en el sistema de combustible Si no agrega el estabilizador debe drenar el combustible del motor en un recipiente aprobado Luego haga f...

Страница 30: ...oloque la m quina quitanieves en un rea calefaccionada hasta que la nieve o el hielo se derritan La manga o el deflector est n congelados El giro del conducto o el ajuste del deflector no funcionan Ca...

Страница 31: ...etiquetada conforme al c digo SAE Sociedad de Ingenieros Automotrices J1940 Procedimiento de calificaci n de potencia y torque para motores peque os y est clasificada conforme a SAE J1995 Los valores...

Страница 32: ...avant de faire d marrer ou d utiliser cet quipement Il faut bien conna tre les commandes et l utilisation appropri e de cette souffleuse Savoir comment arr ter l unit et d sactiver les commandes rapid...

Страница 33: ...s des U L utilisation ou le fonctionnement du moteur sur des terrains forestiers broussailleux ou herbeux constituent une violation de la Section 4442 du Code des ressources publiques de Californie mo...

Страница 34: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n B C 34...

Страница 35: ...duit d jection Montage du conduit si quip D Commande du conduit d jection Montage de l interrupteur si quip E Commande du d flecteur G chette ou bouton oreilles F Bouton du d marreur G Prise du d marr...

Страница 36: ...iariser avec la zone dans laquelle la souffleuse sera utilis e Marquer les limites des trottoirs et entr es 2 S assurer que la zone est exempte de d bris ou d objets qui pourraient tre capt s par la t...

Страница 37: ...avec les normes d missions un r glage pour les hautes altitudes est n cessaire Faire fonctionner le moteur sans ce r glage donnera lieu des performances moindres une consommation de carburant sup rieu...

Страница 38: ...vec d marreur rappel Tenir fermement la poign e D Tirer la poign e lentement jusqu sentir la r sistance puis tirer rapidement AVERTISSEMENT Une r traction rapide du cordon du d marreur effet de rebond...

Страница 39: ...poign e de r glage de la goulotte enfonc C Figure 7 2 Pousser la poign e vers l avant ou la tirer vers l arri re pour faire pivoter la goulotte 3 Rel cher le bouton pour bloquer la goulotte la positio...

Страница 40: ...umatique ou dilac raton grave 1 Tirer sur la commande de tari re A Figure 8 et l appuyer contre la poign e pour embrayer la tari re 8 2 Rel cher la commande de tari re pour d brayer la tari re La tari...

Страница 41: ...re mortelles Avant d ex cuter toute t che d entretien ou de r paration sur cette souffleuse ARR TER le moteur puis retirer la cl de contact ou la cl va et vient Calendrier d entretien Les cinq premi r...

Страница 42: ...emplissage B Voir la rubrique Fiche technique pour conna tre la contenance d huile Ne pas trop remplir 8 Attendre une minute avant de v rifier le niveau d huile 9 Ins rer et serrer la jauge d huile av...

Страница 43: ...de tari re n est pas embray e 4 Abaisser le couvercle du c ble 5 V rifier le fonctionnement de la commande de tari re en effectuant le test ci dessous Si la machine ne fonctionne pas comme d crit NE...

Страница 44: ...ions Faites fonctionner le moteur pendant 2 minutes pour faire circuler le stabilisateur dans le circuit d alimentation Si aucun stabilisateur n est ajout le carburant doit tre vidang du moteur dans u...

Страница 45: ...euse neige dans un endroit chauff jusqu ce que la neige ou la glace fonde La goulotte ou le d flecteur est gel La rotation de la goulotte ou l ajustement du d flecteur ne fonctionne pas Changer l huil...

Страница 46: ...ation de la puissance et du couple nominaux des petits moteurs de la SAE Society of AutomotiveEngineers et sont valu es conform ment SAE J1995 Les valeurs de couple sont d riv es 2 600 tr min pour les...

Страница 47: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Страница 48: ...N o t f o r R e p r o d u c t i o n...

Отзывы: