background image

26 

 

 

 

Togliere i portaspazzola e pulire le spazzole. 

In caso di usura, sostituire entrambe le spazzole 

contemporaneamente. 

Montare i portaspazzole al carbonio. 

Dopo aver montato nuove spazzole al carbonio, 

mettere in funzione l’utensile a vuoto per 15 minuti. 

 

 

Utilizzare soltanto spazzole al 

carbonio del tipo adeguato. 

 

DATI TECNICI 

 

MIX1623-2P 

Tensione di rete V  

 

 

230 

Frequenza di rete Hz  

 

 

50 

Potenza assorbita W  

 

 

1600 

Velocita (rapporto 1) min-1  

 

0-390 

Velocita (rapporto 2) min-1  

 

0-550 

Capacità L 

 

 

 

120 

 

Supporto pala con fi lettatura interna  

M14 

 

 

 

 

Φ

 

140 mm 

 

 

 

EXTRA 

Φ 

160 mm

 

 

 

Peso kg   

 

 

 

5.4 

 

Valori di emissione di rumore misurati in conformità 
allo standard applicabile.  

 

Livello di pressione acustica  

 

 

LpA 86 dB(A) K = 3 dB(A) 

Livello di potenza acustica  

 

 

LwA 97 dB(A)  K = 3 dB(A)

 

 

 

ATTENZIONE 

 Indossare protezioni acustiche 

se la pressione sonora supera  

85 dB(A).

 

 

Valore quadratico medio ponderato di 

accelerazione, misurati in conformità allo standard 

applicabile :3.36 m/s² 

K = 1.5 m/s² 

 

Indicazione del fatto che il valore 

totale delle vibrazioni dichiarato è stato misurato 

conformemente a un metodo di test 
standardizzato e può essere utilizzato per 

mettere a confronto diversi strumenti; 

indicazione del fatto che il valore totale delle 

vibrazioni dichiarato può altresì essere utilizzato 
per una valutazione preliminare 

dell’esposizione. 

 

 

 
 

 

 

 
 

Avviso che indica che l’emissione di 

vibrazioni durante l’utilizzo reale dello strumento 

può differire dal valore totale dichiarato, in 
funzione dei metodi di utilizzo dello strumento; e 

che comunica la necessità di identificare i 

provvedimenti di sicurezza volti a proteggere 

l’operatore, che sono basati su una valutazione 
dell’esposizione in condizioni d’uso reali (tenuto 

conto di tutte le componenti che costituiscono il 

ciclo di funzionamento, come il tempo di arresto 

dello strumento e di funzionamento a riposo 

oltre al tempo di avvio)

 

 

UFFICIO ASSISTENZA 

_ Gli interruttori guasti devono essere sostituiti dal 

nostro Servizio Assistenza. 

Per la sostituzione del cavo di alimentazione, è 

necessario l’intervento del costruttore o di un 

suo rappresentante al fine di evitare qualsiasi 

pericolo.

 

 

CONSERVAZIONE 

_ Pulire con cura tutto l'apparecchio e i suoi 

accessori. 
_ Riporre l'apparecchio in posizione stabile e sicura, 

in un luogo fresco e asciutto fuori dalla 

portata dei bambini, evitando temperature 

eccessivamente alte o basse. 
_ Proteggerlo dall'esposizione diretta alla luce del 

sole. Se possibile conservarlo in un luogo buio. 

_ Non riporlo in sacchi di plastica per evitare 

accumuli di umidità. 

 

GARANZIA 

Fare riferimento al documento allegato per 

conoscere i termini e le condizioni della 
garanzia. 

 

AMBIENTE 

 

Ove la macchina, in seguito ad 

uso prolungato, dovesse 

essere sostituita, non gettarla 

tra i rifiuti domestici, ma 

liberarsene in modo rispettoso 

per l’ambiente. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fabbricato in Cina 

2013 

 

Содержание MIX1623-2P

Страница 1: ...PAINT MIXER ORIGINAL INSTRUCTIONS DE R HRWERK BERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG IT MISCELATORE PER CALCESTRUZZO VERNICI TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI S44 M10 Y2013 Sous r serve de modification...

Страница 2: ...2 1 2...

Страница 3: ...EMOVING PADDLES ANBRINGEN UND ENTFERNEN VON RUHRWERKZEUGEN MONTAGGIO RIMOZIONE DELLE PALE Accessoires livr s avec la machine Accessoires die bij de machine Accessories supplied with the machine Zubeh...

Страница 4: ...cordon d alimentation Ne l utilisez pas pour porter tirer ou d brancher l outil lectrique de la prise Tenez le c ble secteur l cart de la chaleur de l huile des bords coupants ou des pi ces mobiles d...

Страница 5: ...d origine uniquement de mani re pr server la s curit de l appareil ainsi que les consignes de s curit compl mentaires ci dessous AVERTISSEMENT Les mat riaux d emballage ne sont pas des jouets Les enfa...

Страница 6: ...teur d vissez le du support en tournant dans le sens antihoraire L agitateur peut tre assez difficile a desserrer du support Dans ce cas utilisez une cl pour emp cher le support de tourner en m me tem...

Страница 7: ...Montez les porte balais _ Apr s le montage des nouveaux balais bloc de charbon laissez tourner l outil vide pendant 15 minutes Utilisez toujours les balais bloc de charbon appropri s SP CIFICATIONS TE...

Страница 8: ...ition stable et s re dans un lieu sec et temp r vitez les temp ratures trop hautes ou trop basses _ Prot gez la du rayonnement direct du soleil Tenez la si possible dans le noir _ Ne l enfermez pas da...

Страница 9: ...raat te dragen of op te hangen of de stekker uit het stopcontact te trekken Hou de kabel buiten bereik van hitte olie scherpe randen of bewegende onderdelen van het apparaat Beschadigde of in de war g...

Страница 10: ...elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan de voorgeschreven kan tot gevaarlijke situaties leiden Service Laat uw apparaat uitsluitend door gekwalificeerde vaklui en met originele reserveonder...

Страница 11: ...nodig hoge belasting veroorzaken voor u en voor het apparaat 1 Draai het mengaccessoire met de klok mee in de houder 2 Draai het mengaccessoire handvast Tijdens gebruik van de mengmachine draait het m...

Страница 12: ...borstelhouders weer aan _ Laat na het aanbrengen van nieuwe koolborstels de machine gedurende 15 minuten onbelast draaien Gebruik uitsluitend koolborstels van het juiste type TECHNISCHE GEGEVENS MIX16...

Страница 13: ...en veilige positie en op een droge plaats met een gematigde temperatuur Vermijd te hoge en te lage temperaturen Bescherm de machine tegen direct invallend licht Bewaar ze indien mogelijk op een donke...

Страница 14: ...tion is unavoidable use a power supply protected by a residual current device RCD Using an RCD reduces the risk of an electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common...

Страница 15: ...r mixing foodstuffs The appliance cannot be adequately cleaned in order to comply with hygiene regulations It is only possible to work safely with this tool if you read these instructions for its use...

Страница 16: ...3 to the slowest setting This way you can prevent the material from splashing when you start the machine 3 Insert the paddle into the material or mixture 4 Start the machine by pressing and holding th...

Страница 17: ...ways in which the tool is used and of the need to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all pa...

Страница 18: ...en Halten Sie das Kabel fern von Hitze l scharfen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlags _ Wenn Sie mit einem Elektro...

Страница 19: ...t Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs gew hrleistet bleibt Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet WARNHINWEIS Verpackungs...

Страница 20: ...ach dem Einschalten des Ruhrwerks dreht sich das Ruhrwerkzeug in der Aufnahme von selbst fest 3 Schrauben Sie zum Entfernen des Ruhrwerkzeugs dieses gegen den Uhrzeigersinn aus der Aufnahme Moglicherw...

Страница 21: ...auschen Sie bei Verschlei immer beide Kohleb rsten aus Bringen Sie die Kohleb rstenhalter wieder an Lassen Sie das Elektrowerkzeug nach dem Austauschen der Kohleb rsten 15 Minuten lang im Leerlauf dre...

Страница 22: ...m trockenen und sicheren Ort aufstellen an dem extrem hohe oder extrem niedrige Temperaturen nicht auftreten k nnen _ Die eingelagerte Maschine vor Sonneneinstrahlung sch tzen nach M glichkeit in abge...

Страница 23: ...ga adatta per l uso all aperto diminuisce il rischio di scosse elettriche letali Se non si pu evitare di azionare l elettroutensile in un luogo umido utilizzare una rete di alimentazione protetta da d...

Страница 24: ...zza delle direttive europee Macchina classe II Doppio isolamento Non necessaria la messa a terra ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L USO DI MISCELATORI Serrare saldamente il braccio miscelatore e...

Страница 25: ...iscele piu pesanti 1 Collegare la macchina all alimentazione 2 Impostare la ruota di regolazione della velocita 3 al valore piu basso In questo modo e possibile evitare la fuoriuscita del materiale qu...

Страница 26: ...ne Avviso che indica che l emissione di vibrazioni durante l utilizzo reale dello strumento pu differire dal valore totale dichiarato in funzione dei metodi di utilizzo dello strumento e che comunica...

Страница 27: ...27 Proc dure pour changer le charbon Procedure voor de koolborstel te wijzigen Procedure to change the carbon brush Verfahren um die Kohleb rste ndern Procedura per cambiare la spazzola di carbone...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...erator When not in use store the machine out of reach of children This tool is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experi...

Страница 31: ...la chaleur du lubrifiant des ar tes ou des parties en mouvement Des cordons endommag s ou emm l s augmentent te risque de choc lectrique e Au cas o l outil lectroportatif serait utilis l ext rieur ut...

Страница 32: ...propres Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguis s se coincent moins souvent et peuvent tre guid s plus facilement g Utiliser les outils lectroportatifs les accessoire...

Страница 33: ...ekken Houd de kabel uit de buurt van hitte olie scherpe randen en bewegende gereedschapdelen Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok e Wanneer u buitens...

Страница 34: ...epareren Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen f Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen...

Страница 35: ...nd use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools ma...

Страница 36: ...y the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery pac...

Страница 37: ...fen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur...

Страница 38: ...e haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgf ltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger u...

Страница 39: ...rente Non avvicinare il cavo a fonti di calore olio spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d insorgenza di sc...

Страница 40: ...tata effettuata poco accuratamente f Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s inceppano meno freque...

Страница 41: ...eul Belgique EC declaration of conformity BRICK declares that the machines CONCRETE PAINT MIXER MIX1623 2P have been designed in compliance with the following standards EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 607...

Страница 42: ...B lgica noviembre 2013 Mr Joostens Pierre Director BRICK rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declara o CE de conformidade BRICK declara que as m quinas MISTURADOR CIMENTO TINTA MIX1623 2...

Отзывы: