background image

25 

 

DESCRIZIONE 

 

1. Interruttore di on/off 
2. Pulsante di disinnesto per interruttore di on/off 

3. Ruota di regolazione velocita 

4. Selettore di velocita 

5. Supporto per pala 
6. 

Braccio del miscelatore (miscelatore) 

 

MONTAGGIO & RIMOZIONE DELLE PALE

 

 

Scollegare sempre la 

macchina dall'alimentazione 

prima di inserire una pala.

 

 

 

Il supporto per pala (5) e dotata di un 

fi lettatura interna M14. Usare un adattatore 

per montare le pale che non sono dotate di 
fi lettatura esterna M14. 

 

Usare sempre una pala adatta per il 

materiale da miscelare/agitare. L'uso di una 

pala non idonea puo causare un 
sovraccarico di lavoro inutile sia per la 

macchina che per l'operatore. 

1. Avvitare la pala in senso orario nel supporto. 

2. E suffi ciente stringere la pala manualmente. 
Dopo aver avviato il mixer elettronico, la pala 

si stringera automaticamente nel relativo 

supporto. 

3. Per rimuovere la pala, svitarla dal supporto 
in senso antiorario. La pala puo serrarsi 

saldamente nel supporto. In tal caso, usare 

una chiave per evitare la rotazione del 

supporto.

 

 

IMPOSTAZIONE DELLA VELOCITÀ 

Impostare la velocita a 1 (velocita bassa, coppia 

alta) per agitare miscele piu pesanti o grandi 
volumi in una sola volta. Impostare la velocita a 

2 (velocita alta, coppia bassa) per agitare liquidi 

e miscele piu leggeri.

 

 

 

Scollegare sempre la 

macchina 

dall'alimentazione prima di 

impostare la velocita.

 

 

1. Ruotare il selettore di velocita (4) nella 

posizione richiesta. Se non gira, ruotare 
leggermente il supporto a mano fi nche il 

selettore puo essere ruotato nella posizione 

richiesta.

 

 

UTILIZZO (PER MISCELAZIONE)

 

 

Le istruzioni di 

miscelazione sono 

generalmente indicate 

sulla confezione del 

materiale da miscelare. 

Leggere completamente 

tali istruzioni.

 

 

 

Quando si aziona il mixer elettronico, tenerlo 

stretto con le due impugnature. La macchina 
puo essere soggetta a forti movimenti 

durante l'agitazione di sostanze e miscele 

piu pesanti. 

1. Collegare la macchina all'alimentazione. 

2. Impostare la ruota di regolazione della 

velocita (3) al valore piu basso. In questo 
modo e possibile evitare la fuoriuscita del 

materiale quando si avvia la macchina. 

3. Inserire la pala nel materiale o nella miscela. 

4. Avviare la macchina premendo e tenendo 
premuto il pulsante di disinnesto (2) seguito 

daall'interruttore di on/off (1). 

5. Aumentare la velocita al valore desiderato 

e agitare il materiale o la miscela fi no ad 
ottenere il risultato desiderato. 

6. Arrestare la macchina rilasciando 

l'interruttore di on/off (1).

 

 

PULIZIA E MANUTENZIONE

 

 

 

Attenzione! Prima di eseguire 

qualsiasi intervento 

sull'apparecchio staccare la 

spina. 

 
Manutenzione 

 

Far riparare l’apparecchio solo da personale 

specializzato e che utilizza solo pezzi di ricambio 

originali. In questo modo viene garantita la 

sicurezza dell’apparecchio. 

 

Pulizia 

     Togliere la spina dalla presa prima di qualsiasi 

lavoro di pulizia sull'apparecchio.  

     Evitare l’infiltrazione di liquidi all'interno 

dell'apparecchio. Usare per la pulizia del carter un  

panno morbido. Non usare mai benzina, solventi 

oppure detergenti che potrebbero  

danneggiare la plastica.  

     Se possibile pulire l’apparecchio subito al 

termine del lavoro.  

     Pulire periodicamente le fessure di aerazione. 

 

 

ATTENZIONE! Per garantire 

I'isolamento di protezione, 

l’apparecchio deve  

essere poi sottoposto a un 

controllo. Per questo motivo 

l’operazione deve  

essere eseguita 

esclusivamente da un 

elettrotecnico qualificato. 

 

Lubrificazione 

La macchina non richiede lubrificazione 
supplementare. 

 

Controllo e sostituzione delle spazzole al 
carbonio 

Le spazzole al carbonio devono essere controllate 

regolarmente. 

     Quando le spazzole al carbonio sono usurate 

I'apparecchio si spegne automaticamente.   

     Dopo circa 100 ore di lavoro controllare le 

spazzole al carbonio, eventualmente sostituirle  

e pulire il carter del motore. (In alternativa si può 

spedire l’apparecchio e far sostituire le  
spazzole al nostro servizio assistenza).  

     Dopo circa 200 ore di lavoro rinnovare il grasso 

nel carter della trasmissione. 

Содержание MIX1623-2P

Страница 1: ...PAINT MIXER ORIGINAL INSTRUCTIONS DE R HRWERK BERSETZUNG DER ORIGINALANLEITUNG IT MISCELATORE PER CALCESTRUZZO VERNICI TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI S44 M10 Y2013 Sous r serve de modification...

Страница 2: ...2 1 2...

Страница 3: ...EMOVING PADDLES ANBRINGEN UND ENTFERNEN VON RUHRWERKZEUGEN MONTAGGIO RIMOZIONE DELLE PALE Accessoires livr s avec la machine Accessoires die bij de machine Accessories supplied with the machine Zubeh...

Страница 4: ...cordon d alimentation Ne l utilisez pas pour porter tirer ou d brancher l outil lectrique de la prise Tenez le c ble secteur l cart de la chaleur de l huile des bords coupants ou des pi ces mobiles d...

Страница 5: ...d origine uniquement de mani re pr server la s curit de l appareil ainsi que les consignes de s curit compl mentaires ci dessous AVERTISSEMENT Les mat riaux d emballage ne sont pas des jouets Les enfa...

Страница 6: ...teur d vissez le du support en tournant dans le sens antihoraire L agitateur peut tre assez difficile a desserrer du support Dans ce cas utilisez une cl pour emp cher le support de tourner en m me tem...

Страница 7: ...Montez les porte balais _ Apr s le montage des nouveaux balais bloc de charbon laissez tourner l outil vide pendant 15 minutes Utilisez toujours les balais bloc de charbon appropri s SP CIFICATIONS TE...

Страница 8: ...ition stable et s re dans un lieu sec et temp r vitez les temp ratures trop hautes ou trop basses _ Prot gez la du rayonnement direct du soleil Tenez la si possible dans le noir _ Ne l enfermez pas da...

Страница 9: ...raat te dragen of op te hangen of de stekker uit het stopcontact te trekken Hou de kabel buiten bereik van hitte olie scherpe randen of bewegende onderdelen van het apparaat Beschadigde of in de war g...

Страница 10: ...elektrisch gereedschap voor andere doeleinden dan de voorgeschreven kan tot gevaarlijke situaties leiden Service Laat uw apparaat uitsluitend door gekwalificeerde vaklui en met originele reserveonder...

Страница 11: ...nodig hoge belasting veroorzaken voor u en voor het apparaat 1 Draai het mengaccessoire met de klok mee in de houder 2 Draai het mengaccessoire handvast Tijdens gebruik van de mengmachine draait het m...

Страница 12: ...borstelhouders weer aan _ Laat na het aanbrengen van nieuwe koolborstels de machine gedurende 15 minuten onbelast draaien Gebruik uitsluitend koolborstels van het juiste type TECHNISCHE GEGEVENS MIX16...

Страница 13: ...en veilige positie en op een droge plaats met een gematigde temperatuur Vermijd te hoge en te lage temperaturen Bescherm de machine tegen direct invallend licht Bewaar ze indien mogelijk op een donke...

Страница 14: ...tion is unavoidable use a power supply protected by a residual current device RCD Using an RCD reduces the risk of an electric shock Personal safety Stay alert watch what you are doing and use common...

Страница 15: ...r mixing foodstuffs The appliance cannot be adequately cleaned in order to comply with hygiene regulations It is only possible to work safely with this tool if you read these instructions for its use...

Страница 16: ...3 to the slowest setting This way you can prevent the material from splashing when you start the machine 3 Insert the paddle into the material or mixture 4 Start the machine by pressing and holding th...

Страница 17: ...ways in which the tool is used and of the need to identify safety measures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all pa...

Страница 18: ...en Halten Sie das Kabel fern von Hitze l scharfen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlags _ Wenn Sie mit einem Elektro...

Страница 19: ...t Original Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs gew hrleistet bleibt Folgende Symbole werden in dieser Anleitung verwendet WARNHINWEIS Verpackungs...

Страница 20: ...ach dem Einschalten des Ruhrwerks dreht sich das Ruhrwerkzeug in der Aufnahme von selbst fest 3 Schrauben Sie zum Entfernen des Ruhrwerkzeugs dieses gegen den Uhrzeigersinn aus der Aufnahme Moglicherw...

Страница 21: ...auschen Sie bei Verschlei immer beide Kohleb rsten aus Bringen Sie die Kohleb rstenhalter wieder an Lassen Sie das Elektrowerkzeug nach dem Austauschen der Kohleb rsten 15 Minuten lang im Leerlauf dre...

Страница 22: ...m trockenen und sicheren Ort aufstellen an dem extrem hohe oder extrem niedrige Temperaturen nicht auftreten k nnen _ Die eingelagerte Maschine vor Sonneneinstrahlung sch tzen nach M glichkeit in abge...

Страница 23: ...ga adatta per l uso all aperto diminuisce il rischio di scosse elettriche letali Se non si pu evitare di azionare l elettroutensile in un luogo umido utilizzare una rete di alimentazione protetta da d...

Страница 24: ...zza delle direttive europee Macchina classe II Doppio isolamento Non necessaria la messa a terra ULTERIORI ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER L USO DI MISCELATORI Serrare saldamente il braccio miscelatore e...

Страница 25: ...iscele piu pesanti 1 Collegare la macchina all alimentazione 2 Impostare la ruota di regolazione della velocita 3 al valore piu basso In questo modo e possibile evitare la fuoriuscita del materiale qu...

Страница 26: ...ne Avviso che indica che l emissione di vibrazioni durante l utilizzo reale dello strumento pu differire dal valore totale dichiarato in funzione dei metodi di utilizzo dello strumento e che comunica...

Страница 27: ...27 Proc dure pour changer le charbon Procedure voor de koolborstel te wijzigen Procedure to change the carbon brush Verfahren um die Kohleb rste ndern Procedura per cambiare la spazzola di carbone...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...erator When not in use store the machine out of reach of children This tool is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experi...

Страница 31: ...la chaleur du lubrifiant des ar tes ou des parties en mouvement Des cordons endommag s ou emm l s augmentent te risque de choc lectrique e Au cas o l outil lectroportatif serait utilis l ext rieur ut...

Страница 32: ...propres Des outils soigneusement entretenus avec des bords tranchants bien aiguis s se coincent moins souvent et peuvent tre guid s plus facilement g Utiliser les outils lectroportatifs les accessoire...

Страница 33: ...ekken Houd de kabel uit de buurt van hitte olie scherpe randen en bewegende gereedschapdelen Beschadigde of in de war geraakte kabels vergroten het risico van een elektrische schok e Wanneer u buitens...

Страница 34: ...epareren Veel ongevallen hebben hun oorzaak in slecht onderhouden elektrische gereedschappen f Houd snijdende inzetgereedschappen scherp en schoon Zorgvuldig onderhouden snijdende inzetgereedschappen...

Страница 35: ...nd use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools ma...

Страница 36: ...y the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery pac...

Страница 37: ...fen Kanten oder sich bewegenden Ger teteilen Besch digte oder verwickelte Kabel erh hen das Risiko eines elektrischen Schlages e Wenn Sie mit einem Elektrowerkzeug im Freien arbeiten verwenden Sie nur...

Страница 38: ...e haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgf ltig gepflegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklemmen sich weniger u...

Страница 39: ...rente Non avvicinare il cavo a fonti di calore olio spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d insorgenza di sc...

Страница 40: ...tata effettuata poco accuratamente f Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s inceppano meno freque...

Страница 41: ...eul Belgique EC declaration of conformity BRICK declares that the machines CONCRETE PAINT MIXER MIX1623 2P have been designed in compliance with the following standards EN 60745 1 2009 A11 2010 EN 607...

Страница 42: ...B lgica noviembre 2013 Mr Joostens Pierre Director BRICK rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique Declara o CE de conformidade BRICK declara que as m quinas MISTURADOR CIMENTO TINTA MIX1623 2...

Отзывы: