background image

z

 

Tirez la table glissante vers l'arrière 
suffisamment loin de la lame pour placer la 
tuile sur  la table. 

z

 

Allumez ou éteignez l'interrupteur. Laissez la 
lame parvenir à pleine vitesse. Vérifiez que la 
lame soit mouillée. 

z

 

Utilisez les deux mains, tenez la tuile 
fermement contre la barre d'appui située sur le 
bord arrière de la la table glissante. 

 

AVERTISSEMENT! Ne laissez pas les mains 
ou les doigts dépasser par dessus les 
crans situés sur le bord arrière de la table 
glissante. La lame entrera dans cet espace 
pendant la coupe. 

z

 

Poussez lentement la table glissante et la tuile 
vers l'avant dans la  lame. Faites avancer 
doucement la tuile dans la  lame. N'appliquez 
pas de pression lourde pour enfoncer la tuile 
contre la lame. 

z

 

Suivez attentivement votre ligne de travail en 
ajustant au besoin la position de la coupe de la 
tuile. 

z

 

Ne coupez jamais à sec. Assurez-vous que la 
lame reste mouillée pendant la coupe. Vérifiez 
fréquemment le niveau de l'eau dans le 
plateau à eau et ajoutez de l'eau si nécessaire. 
Assurez-vous que la pompe se situe en 
dessous de la surface de l'eau. 

z

 

Si le moteur ralentit, ralentissez votre vitesse 
de coupe ou tirez légèrement la tuile vers 
l'arrière en vous éloignant de la lame.  

z

 

Essuyez le haut avec une éponge pour réduire 
l'accumulation de débris. Assurez-vous 
toujours que la machine est éteinte lorsque 
vous menez à bien cette action. 

z

 

Arrêtez la machine en utilisant l'interrupteur 
Marche/Arrêt. Laissez la lame s'arrêter 
complètement d'elle-même. N'arrêtez pas la 
lame en l'attrapant ou en tenant un objet 
contre.  

 

AVERTISSEMENT! N'essayez pas de 
ramasser un morceau coupé ou de retirer la 
tuile avant que la lame ne se soit 
complètement arrêtée. 
 

z

 

Retirez la prise du réseau électrique après 
utilisation. Videz le plateau à eau, nettoyez la 
machine et la pompe. Bloquez la table 
glissante avant l'entretien, le transport ou le 
rangement. 

 
Coupe droite 
 

z

 

Défaites le bouton vissable du guide inclinable. 

z

 

Installez le guide inclinable sur la barre d'appui 
de gauche située sur le bord arrière de  la 
table glissante. 

z

 

Installez le guide inclinable à la taille désirée à 
l'aide du guide à règle intégré.  

z

 

Rebloquez le bouton vissable.  

z

 

Positionnez la tuile contre la barre d'appui de 
la table glissante et contre le guide inclinable 
lors de la coupe. 

 

Coupe diagonale  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

z

 

Dévissez le bouton vissable du  guide 
inclinable.  

z

 

Installez le guide inclinable sur la barre d'appui 
de gauche située sur le bord arrière de  la 
table glissante. 

z

 

Réglez le guide inclinable à la distance 
requise. 

z

 

Rebloquez le bouton vissable. 

z

 

Défaites le bouton de réglage de l'angle sur le 
dessus. 

z

 

Réglez à l'angle désiré (de 0º à 45º).  

z

 

Rebloquez le bouton de réglage de l'angle.  

z

 

Placez la tuile contre le guide inclinable lors de 
la coupe 

 

Coupe à 45 Degrés 

z

 

Tirez la table glissante suffisamment vers 
l'arrière pour la dégager de la lame. 

z

 

Défaites le bouton de réglage de l'angle de 
coupe situé à l'arrière du moteur. 

z

 

Faites pivoter le moteur à 45 degrés. 

z

 

Rebloquez le bouton de réglage de l'angle de 
coupe. 

z

 

Desserrez le bouton de réglage de la hauteur 
situé sur le devant du moteur. 

z

 

Soulevez le moteur jusqu'à sa position la plus 
haute. 

z

 

Rebloquez le bouton de réglage de la hauteur. 

z

 

Poussez la table glissante lentement vers 
l'avant pour vérifier que la lame ne touche 
aucune des deux rainures de coupe de 45 
degrés situées sur le dessus de la table ou la 
barre d'appui située à l'arrière de la table.  

 
Utilisation du support de rallonge 

z

 

Le support de rallonge peut être utilisé pour 
conférer un support supplémentaire pour les 
tuiles plus grandes si nécessaire. 

z

 

Sortez le support de rallonge du côté gauche 
de la table glissante à la distance requise, 
mais ne le retirez pas de la table glissante. 

z

 

Serrez les deux boutons des deux barrres pour 
les bloquer en place. 

Содержание 5411074121846

Страница 1: ...CCRPI1150 180 FR COUPE CARREAUX NL TEGELSNIJMACHINE GB TILE CUTTER 2008...

Страница 2: ......

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ......

Страница 6: ...gants 11 N abusez pas du cordon Ne transportez jamais les outils par leur cordon ni ne tirez dessus pour les d brancher Tenez le cordon l abri de la chaleur de l huile et des objets pointus 12 Ne sur...

Страница 7: ...v rifiez que toutes les cl s et outils de r glage ont t enlev s 7 N essayez jamais de couper avec les mains libres Coupez uniquement les tuiles qui sont fermement maintenues contre la barre d appui d...

Страница 8: ...table glissante est bloqu e pendant le transport Veuillez la d bloquer avant de l utiliser z Faites tourner le bouton de blocage de la table dans le sens des aiguilles d une montre z Tirez la table gl...

Страница 9: ...et la pompe Bloquez la table glissante avant l entretien le transport ou le rangement Coupe droite z D faites le bouton vissable du guide inclinable z Installez le guide inclinable sur la barre d app...

Страница 10: ...ur maintenir la temp rature du moteur dans une gamme de fonctionnement normale En cas de surchage ou du surchauffe du moteur le thermostat interne teindra automatiquement le moteur Si cela se produit...

Страница 11: ...ls sur le recyclage GARANTIE Pour les clauses de garantie reportez vous aux conditions de garantie ci jointes 2008 Fabriqu en Chine Tension Fr quence 230V 50Hz Profondeur max pour la coupe 90 40mm Pui...

Страница 12: ...et om het van bak los te koppelen Houd snoer van hitte olie en scherpe randen weg 12 Ga niet te ver Houd gepaste steun en evenwicht altijd bij 13 Handhaaf werktuigen voorzichtig Houd snijdende werktui...

Страница 13: ...jderd is 7 Probeer nooit met de losse hand te snijden Enkel sneetegel die veilig kwalijk het hek van de glijdende tafel of het mijtermeetinstrument wordt genomen Probeer nooit stukken te snijden die t...

Страница 14: ...elektricien INSTRUCTIES VOOR HET BEDIENEN Het afsluiten en openmaken van de glijdtafel z De glijdende tafel wordt tijdens levering afgesloten Maak alstublieft het voor het gebruik open z Draai de tafe...

Страница 15: ...stop het lemmet niet door het te graaien of vasthouden van een voorwerp tegen het z WAARSCHUWING Probeer om geen van snee op te nemen of de bezittegel te verwijderen voor het snijdende lemmet volledi...

Страница 16: ...geen lemmet schatte voor minder dan 6500 toeren per minuut FUNCTIES EN KARAKTERISTIEKEN Het lemmet kan tot 45 kantelen voor schuine snijden Het mijtermeetinstrument op de tafel kan aan hoeken tussen 0...

Страница 17: ...en de plastic delen TECHNISCHE SPECIFICATIES Voltage Frequentie 230V 50Hz Max diepte van 90 snijd 40mm Motormacht 1150W S2 30min Max diepte van 45 snijd 28mm Snelheid zonder laden 5800 min Max snijdle...

Страница 18: ...with care Keep cutting tools sharp and clean for better and safer performance Follow instructions for lubricating and changing accessories Inspect tool cords periodically and if damaged have repaired...

Страница 19: ...are too small to be held securely or that do not allow you to keep your hands safely away from the blade 8 Ensure that the work piece that will be cut off has sufficient room to move sideways Failure...

Страница 20: ...ne can cause an electrical shock Be sure that the power supply outlet is earthed If there is any doubt have it checked by a qualified electrician OPERATING INSTRUCTIONS Locking and Unlocking the Slidi...

Страница 21: ...mpletely stopped z Remove the plug from power supply after use Empty the water tray clean the machine and pump Lock the sliding table before maintenance transportation or storage Straight Cutting z Lo...

Страница 22: ...urn the switch off and wait 5 minutes until the motor has cooled down to restart the machine by on off switch again This feature helps to protect the motor from damage due to overheating MAINTENANCE W...

Страница 23: ...not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your Local Authority or retailer for recycling advice GUARANTEE Refer to the enclosed guarantee conditions for...

Страница 24: ...BRICK Rue de Goz e 81 6110 Montigny le Tilleul Belgique T l 0032 71 29 70 70 Fax 0032 71 29 70 86...

Отзывы: