background image

19

18

•  Na gebruik, alvorens het apparaat te reinigen, altijd controleren of 

het apparaat is uitgeschakeld en de stekker uit het stopcontact is 

verwijderd.

•  Het apparaat altijd goed laten afkoelen voordat dit wordt gereinigd 

of opgeborgen.

•  Geen enkel deel van het apparaat of het stroomsnoer 

onderdompelen in water of een andere vloeistof.

•  Het stroomsnoer nooit over de rand van een werkblad of aanrecht 

laten hangen, in aanraking laten komen met hete oppervlakken, of in 

de knoop, vast of bekneld laten raken.

•  Het apparaat nooit onbeheerd achterlaten wanneer dit in werking is.

•  Brood niet in de broodsleuven forceren.

•  Geen beboterde sneetjes brood roosteren.

•  De broodrooster niet gebruiken met voedingswaren die suiker 

bevatten, of producten die jam of conserven bevatten.

•  Gebruik uitsluitend platte sneetjes brood die niet zijn beschadigd, 

verkruimeld of gescheurd.

VOORZIENINGEN

1.  Opwarmrek

2.  Broodsleuven

3. 

Uitschakelknop

4. 

Opwarmknop

5. 

Invoerhendel met verhoogde stand

6. 

Knop voor bevroren brood

7. 

Bruiningsinstelling

8. 

Kruimellade

VÓÓR HET EERSTE GEBRUIK

Neem de broodrooster voorzichtig uit de doos. Verwijder het 

verpakkingsmateriaal uit de broodsleuven.

Zet uw broodrooster op een stabiel, stevig, droog en vlak oppervlak, uit 

de buurt van de rand van het werkblad. 

Steek de stekker in een geschikt stopcontact en zorg dat het 

stroomsnoer niet over de rand van het werkblad hangt.

Bij het eerste gebruik kunnen de verwarmingselementen een 

onaangename geur produceren. Dit is normaal. Om de geur snel 

te verwijderen kunt u uw broodrooster de eerste keer zonder brood 

gebruiken.

BEDIENINGSKNOPPEN

Bruiningsinstelling

De bruiningsinstelling bepaalt hoe licht of donker het brood wordt 

geroosterd. Een lagere instelling geeft lichter geroosterd brood en met 

een hogere instelling wordt het brood langer geroosterd.

Denk er bij het instellen van de bruining aan dat droog brood en 

dunne sneetjes sneller roosteren. Kies in deze gevallen een lagere 

bruiningsstand. Verser brood en dikkere sneden moeten langer worden 

geroosterd.

Uitschakelknop

De broodrooster kan op ieder moment worden gestopt door op de 

uitschakelknop te drukken.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

ZORGVULDIG LEZEN EN BEWAREN VOOR 

TOEKOMSTIG GEBRUIK.

Dit apparaat kan worden gebruikt door 

kinderen van 8 jaar en ouder en personen 

met beperkt fysiek, zintuiglijk of mentaal 

vermogen, of een gebrek aan ervaring en 

kennis, indien zij voldoende begeleiding 

of instructies hebben ontvangen over het 

veilige gebruik van het apparaat en zij de 

eventuele gevaren ervan begrijpen. Laat 

kinderen niet met dit apparaat spelen. 

Reiniging en gebruikersonderhoud mag 

alleen door kinderen van 8 jaar of ouder 

(niet jonger) worden uitgevoerd mits onder 

toezicht van een volwassene.

Het apparaat en stroomsnoer veilig uit de 

buurt van kinderen tot 8 jaar

Brood kan branden. Dit apparaat niet in de 

buurt van of onder brandbare materialen 

gebruiken, zoals gordijnen. De broodrooster 

nooit onder kasten of planken gebruiken.

Het apparaat niet gebruiken in 

combinatie met een tijdschakelaar of een 

afstandsbediening.

Tijdens gebruik de metalen delen van het 

apparaat niet aanraken; deze kunnen erg 

heet worden.

Indien het stroomsnoer is beschadigd, dient 

dit door de fabrikant, zijn onderhoudsbedrijf 

of gelijksoortige erkende personen 

te worden vervangen om gevaren te 

voorkomen.

•  Dit apparaat niet gebruiken voor een ander doel dan het bestemde 

doel. Dit apparaat is uitsluitend voor huishoudelijk gebruik. Het is 

niet geschikt voor gebruik buiten.

•  Altijd zorgen dat uw handen droog zijn alvorens de stekker in het 

stopcontact te steken of te verwijderen of het apparaat aan te zetten.

•  Altijd zorgen dat het apparaat op een stabiel, stevig, droog en plat 

oppervlak staat.

•  Dit apparaat mag niet op of in de buurt van oppervlakken worden 

geplaatst die heet kunnen worden (zoals een fornuis).

•  Het apparaat niet gebruiken als het is gevallen of zichtbare 

beschadiging vertoont.

NL

ASSISTENZA POST-VENDITA E PARTI DI RICAMBIO

Nel caso in cui l’apparecchio non funzioni ma sia ancora in garanzia, 

restituire il prodotto al punto vendita presso cui è stato acquistato per la 

sostituzione. Tenere presente che sarà richiesto un documento valido 

attestante l’acquisto. Per ulteriore assistenza, rivolgersi al nostro servizio 

di assistenza clienti chiamando il numero:  

Regno Unito: 0800 028 7154 | Spagna: 0900 81 65 10 | 

Francia: 0805 542 055. Per tutti gli altri Paesi, chiamare 

il 44 800 028 7154

. Potrebbero essere applicate tariffe 

internazionali. In alternativa, scrivere a:   

[email protected]

SMALTIMENTO DEI RIFIUTI

Gli apparecchi elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti 

domestici. Riciclare laddove esistano appositi impianti. Inviare 

una e-mail a 

[email protected]

 per ulteriori 

informazioni sul riciclo e sulla direttiva RAEE.  

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Per la risoluzione dei problemi e le risposte a domande frequenti (FAQ), 

consultare la sezione 

www.breville.co.uk/faqs.

    

INCEPPAMENTO DEL TOSTAPANE

Non utilizzare mai un coltello o un altro utensile per estrarre il pane 

inceppato. Non inserire mai le dita nelle fessure per il pane.

1.  Scollegare il tostapane dalla presa dell’alimentazione di rete.

2.  Attendere il completo raffreddamento del tostapane

3.  Estrarre delicatamente il pane dal tostapane prestando attenzione 

a non danneggiare l’elemento riscaldante.

PULIZIA

Pulire l’esterno del tostapane con un panno inumidito, quindi lasciare 

asciugare perfettamente.

Non utilizzare mai detergenti aggressivi, abrasivi o caustici.

RIMOZIONE DELLE BRICIOLE

È importante evitare che le briciole si accumulino all’interno del 

tostapane. Un’eccessiva quantità di briciole è antigienica e può 

prendere fuoco.

Per rimuovere le briciole, far scorrere l’apposito vassoio al di fuori della 

base del tostapane. Togliere quindi le briciole. Prima di rimuovere le 

briciole, assicurarsi sempre che il tostapane si sia completamente 

raffreddato e che sia scollegato dall’alimentazione di rete. Non 

utilizzare mai il tostapane senza aver prima reinserito il vassoio per le 

briciole. Reinserire sempre il vassoio per le briciole prima di utilizzare 

il tostapane.

USO DELLA GRIGLIA DI RISCALDAMENTO

Utilizzare la griglia di riscaldamento per riscaldare panini, brioche ecc.

1.  Assicurarsi che l’impugnatura di carico non sia in posizione di 

blocco (in basso) e che combaci con la griglia di riscaldamento.

2.  Collocare il panino, la brioche ecc. sulla griglia.
3.  Impostare il comando della doratura su 1 e premere l’impugnatura 

di carico verso il basso. Non impostare mai il comando della 

doratura su un valore superiore a 1. Nel caso in cui l’alimento non 

risulti sufficientemente caldo, capovolgere e ripetere l’operazione. 

Osservare l’alimento per assicurarsi che non si bruci.

AVVERTENZA La griglia diventa CALDA durante l’utilizzo; quando si 

inserisce o si rimuove la griglia dopo l’uso, adottare la debita cautela. 

In alternativa, attendere che si raffreddi completamente prima della 

rimozione. Rimuovere SEMPRE la griglia quando si preparano i toast.

VTT949X_20MLM1 (EMEA).indd   18-19

6/24/20   2:59 PM

Содержание VTT949X

Страница 1: ...VTT949X VTT949X_20MLM1 EMEA indd 1 6 24 20 2 59 PM...

Страница 2: ...ng 19 Topinkova pro 2 kraj ce N vod k pou it 21 2 siivun leiv npaahdin K ytt ohjeet 23 Br drister til 2 skiver Brugsanvisning 25 Br drister 2 skiver Bruksanvisning 27 Toster na 2 kromki Instrukcja obs...

Страница 3: ...require a higher setting Cancel button The toasting process can be stopped at any time by pressing the cancel button Lift and look feature The lift and look feature allows you to check the progress o...

Страница 4: ...a ou brune Lors du r glage de ce contr le tenez compte du fait que les tranches s ches ou minces de pain grillent plus rapidement et n cessitent un r glage plus bas Les tranches humides ou paisses n c...

Страница 5: ...en Gebrauch des Toasters ist m glicherweise ein leichter Geruch festzustellen w hrend die Heizelemente aufw rmen Dies ist normal und kein Anlass zur Beunruhigung Betreiben Sie den Toaster einfach einm...

Страница 6: ...der Toaster an die Stromzufuhr angeschlossen ist 3 Ist der Toastvorgang beendet f hrt der Starthebel nach oben und das getoastete Brot kann entnommen werden Sie k nnen den Starthebel noch weiter anhe...

Страница 7: ...el control de tueste Cuanto m s alto sea el n mero seleccionado m s oscuras saldr n las tostadas 2 Coloque el pan en las ranuras del tostador Presione la palanca de carga hacia abajo hasta que quede...

Страница 8: ...alta Bot o de cancelamento O processo de torra pode ser parado em qualquer momento premindo o bot o de cancelamento Fun o de elevar e ver A fun o de elevar e ver permite lhe verificar o progresso da...

Страница 9: ...olato nel tostapane CARATTERISTICHE 1 Griglia di riscaldamento 2 Fessure per il pane 3 Pulsante Annulla 4 Pulsante Riscalda di nuovo 5 Impugnatura per il caricamento con funzionalit Sollevamento in al...

Страница 10: ...itend voor huishoudelijk gebruik Het is niet geschikt voor gebruik buiten Altijd zorgen dat uw handen droog zijn alvorens de stekker in het stopcontact te steken of te verwijderen of het apparaat aan...

Страница 11: ...fkoelen en haal de stekker uit het stopcontact voordat u de kruimellade en kruimels gaat verwijderen Gebruik uw broodrooster niet zonder dat de kruimellade is aangebracht Plaats de kruimellade altijd...

Страница 12: ...har svalnat eller blivit kallt Tryck ned handtaget och tryck p uppv rmningsknappen H ll uppsikt ver br det s att det inte blir br nt Anv nd inte uppv rmningsfunktionen p sm rat br d ANV NDA BR DROSTEN...

Страница 13: ...taa pit silm ll jotta se ei p sisi palamaan Uudelleenl mmitystoiminnon avulla ei saa l mmitt voideltua paahtoleip LEIV NPAAHTIMEN K YTT 1 Aseta paahtoaika paahtotummuuden s timell Mit suuremman numero...

Страница 14: ...llerne 1 Tr k str mstikket til br dristeren ud af stikkontakten 2 Lad br dristeren k le helt ned 3 Tag forsigtigt br det ud af br dristeren og pas p at du ikke beskadiger varmelementet RENG RING Reng...

Страница 15: ...bruke en lavere innstilling n r du rister n enkelt br dskive blir den ikke ristet for mye HVIS BR DRISTEREN KJ RER SEG FAST Bruk aldri kniv eller annet verkt y for fjerne fastkj rt br d Putt aldri fi...

Страница 16: ...zrumienienia powy ej 1 Je li produkt nie jest wystarczaj co podgrzany obr go i powt rz czynno Pilnuj eby produkt si nie spali OSTRZE ENIE Ruszt b dzie GOR CY podczas u ytkowania Zachowaj ostro no pod...

Страница 17: ...a ze z suvky 2 Nechejte topinkova zcela vychladnout 3 Opatrn vyt hn te chl b z topinkova e Dejte pozor abyste nepo kodili topn element I T N Vn j pl topinkova e ot ete vlhk m had kem a pot ho d kladn...

Страница 18: ...ej ie a vy aduj si ni ie nastavenie Vlhk alebo hrub krajce chleba si vy aduj vy ie nastavenie Tla idlo Zru i Hriankovanie mo no kedyko vek zastavi stla en m tla idla Zru i Cancel Funkcia vyzdvihnutia...

Страница 19: ...rez Ez teljesen norm lis nem kell miatta agg dni A szag megsz ntet s hez el sz r keny r n lk l m k dtesse a keny rpir t t HU POPREDAJN PODPORAAN HRADN DIELY Ak spotrebi nefunguje ale je v z ruke vr t...

Страница 20: ...corpuri suspendate sau rafturi nainte de conectarea la o surs de alimentare asigura i v c tensiunea de alimentare este identic cu cea indicat pe aparat Conecta i fi a la o priz de alimentare adecvat c...

Страница 21: ...BLOCHEAZ Nu utiliza i niciodat un cu it sau un alt instrument sau obiect pentru scoaterea p inii blocate Nu introduce i niciodat degetele n fantele pentru p ine 1 Scoate i pr jitorul de p ine din pri...

Страница 22: ...6 7 8 1 2 3 4 5 1 2 3 1 2 3 1 1 0800 028 7154 0900 81 65 10 0805 542 055 44 800 028 7154 BrevilleEurope newellco com BrevilleEurope newellco com www breville co uk faqs VTT949X_20MLM1 EMEA indd 42 43...

Страница 23: ...ac Andersa 7 Poznan 61 894 Poland Jarden Consumer Solutions Europe Limited and Newell Poland Services Sp z o o are subsidiaries of Newell Brands Inc The product you buy may differ slightly from the on...

Отзывы: