background image

14

ES

CONTROLES

Control de tueste

El control de tueste regula cuánto debe tostarse el pan 

(dicho de otro modo, el color de la tostada). Los valores 

más bajos producen un pan más blanco, mientras que 

los valores altos producen un pan más oscuro.

Al ajustar el control de tueste, recuerde que las 

rebanadas secas o delgadas se tuestan más rápido y 

requieren un valor más bajo. Las rebanadas húmedas o 

gruesas requieren un valor más alto.
Botón cancelar

El proceso de tueste puede detenerse en cualquier 

momento pulsando el botón cancelar.
Función de elevación para comprobar

La función de elevación para comprobar le permite 

comprobar el progreso de la tostada sin cancelar el 

proceso de tueste. Simplemente eleve la palanca de 

carga en cualquier momento durante el proceso y bájela 

de nuevo para reanudar el tueste. Si observa que la 

tostada está lista, pulse el botón cancelar para que no 

siga tostándose (figura 1).
Función de elevación alta

La función de elevación alta utiliza la palanca de 

carga para ayudarle a extraer la tostada. Cuando haya 

finalizado el proceso de tueste, simplemente eleve la 

palanca de carga desde su posición de reposo para 

elevar la tostada y poder extraerla con mayor facilidad 

(figura 2).
Función de pan congelado

La función de pan congelado le permite tostar pan 

sacado directamente del congelador. Introduzca el pan 

en el tostador, pulse la palanca de carga hacia abajo y 

luego presione el botón de pan congelado. El tostador 

ampliará el tiempo de tueste para lograr que el pan se 

descongele. Vigile la tostada para asegurarse de que no 

se quema.

ANTES DE USAR EL TOSTADOR

Extraiga con cuidado el tostador de su caja. Retire todo 

el embalaje del interior de las ranuras del tostador.

Coloque el tostador en un punto alejado del borde de una 

superficie de trabajo estable, segura, seca y horizontal. 

Conecte el conector a una toma eléctrica adecuada y 

asegúrese de que el cable de alimentación no queda 

suelto sobre la superficie de trabajo.

Cuando utilice el tostador por primera vez, puede que 

este desprenda un ligero olor conforme los componentes 

de calentamiento se calientan por primera vez. Se trata 

de una circunstancia normal que no debe preocuparle. 

Para eliminar el olor, simplemente utilice el tostador por 

primera vez sin pan en su interior.

Función recalentar

La función recalentar calienta una tostada que se ha 

enfriado. Pulse la palanca de carga hacia abajo y luego 

presione el botón recalentar. Vigile la tostada para 

asegurarse de que no se quema. No utilice la función 

recalentar con tostadas con mantequilla.

UTILIZACIÓN DEL TOSTADOR

1.  Ajuste el nivel de tueste empleando el control de 

tueste. Cuanto más alto sea el número seleccionado, 

más oscuras saldrán las tostadas.

2.  Coloque el pan en las ranuras del tostador. Presione 

la palanca de carga hacia abajo hasta que quede 

enganchada. El pan bajará hacia el interior del 

tostador y se iniciará el proceso de tueste. La 

palanca de carga no se enganchará si el tostador 

no está conectado a una toma eléctrica.

3.  No olvide que puede comprobar la tostada durante 

el tueste mediante la función de elevación para 

comprobar. Simplemente levante la palanca de carga 

para comprobar la tostada y bájela de nuevo para 

reanudar el proceso de tueste. Si observa que la 

tostada está lista, pulse el botón cancelar para que no 

siga tostándose.

4.  Cuando la tostada esté lista, la palanca de carga 

se elevará y podrá extraer el pan tostado. Puede 

elevar la palanca de carga más allá de su posición de 

reposo para que le resulte más fácil extraer la tostada 

(figura 2).

5.  Si la tostada no está suficientemente hecha, puede 

tostarse de nuevo. Gire el control de tueste a un valor 

más bajo y vigile la tostada para asegurarse de que 

no se quema.

6.  El proceso de tueste puede detenerse en cualquier 

momento pulsando el botón cancelar.

Si está tostando una sola rebanada de pan, coloque el 

control de tueste en un valor inferior al habitual. Utilizar 

un valor inferior al tostar una sola rebanada de pan 

evitará que se tueste en exceso.

UTILIZACIÓN DE LA REJILLA DE CALENTAMIENTO

Utilice la rejilla de calentamiento para calentar bollos, 

cruasanes, etc.

1.  Asegúrese de que la palanca de carga no está en la 

posición de accionamiento (abajo) y coloque la rejilla 

de calentamiento (figura 4).

2.  Coloque el bollo, cruasán, etc., sobre la rejilla.

3.  Ajuste el control de tueste en el valor 1 y baje la 

palanca de carga. No ajuste nunca el control de 

tueste en un valor superior a 1. Si el artículo está lo 

suficientemente caliente, dele la vuelta y repita el 

proceso. Vigile el artículo para asegurarse de que no 

se quema.

Содержание VTT536X

Страница 1: ...VTT536X VTT537X ...

Страница 2: ...uiksaanwijzing 19 Brødrister til 2 skiver Brugsanvisning 22 Brødrister 2 skiver Bruksanvisning 25 2 siivun leivänpaahdin Käyttöohjeet 28 Brödrost för 2 skivor Bruksanvisning 31 Topinkovač pro 2 krajíce Návod k použití 34 Hriankovač na 2 hrianky Návod na používanie 37 2 szeletes kenyérpirító Használati útmutató 40 prăjitor pentru 2 felii Instrucţiuni de utilizare 43 toster na 2 kromki Instrukcja uż...

Страница 3: ...3 u y 1 2 4 e r t w 3 q ...

Страница 4: ...ble signs of damage Ensure the appliance is switched off and unplugged from the supply socket after use and before cleaning Always allow the appliance to cool before cleaning or storing Never immerse any part of the appliance or power cord and plug in water or any other liquid Never let the power cord hang over the edge of a work top touch hot surfaces or become knotted trapped or pinched Never le...

Страница 5: ...ht from the freezer Insert the bread into your toaster press the loading handle down and then press the frozen bread button Your toaster will extend the toasting time to allow the bread time to defrost Watch the toast to ensure that it doesn t burn Reheat function The reheat function will heat up toast that has cooled or gone cold Press the loading handle down then press the reheat button Watch th...

Страница 6: ...ited to minor discoloration and scratches are not covered by this guarantee The rights under this guarantee shall only apply to the original purchaser and shall not extend to commercial or communal use If your appliance includes a country specific guarantee or warranty insert please refer to the terms and conditions of such guarantee or warranty in place of this guarantee or contact your local aut...

Страница 7: ... cours d utilisation car elles risquent d être brûlantes Si le cordon d alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son représentant agréé ou toute autre personne qualifiée afin d éviter tout danger N utilisez ce produit qu aux fins pour lesquelles il est prévu Cet appareil est conçu exclusivement pour une utilisation domestique N utilisez pas cet appareil à l extérieur Assur...

Страница 8: ...re fois l appareil sans y mettre de pain puis sur le bouton de réchauffage Surveillez l appareil pour ne pas faire brûler le pain N utilisez pas la fonction de réchauffage avec des tartines beurrées UTILISATION DU GRILLE PAIN 1 Réglez la température de cuisson avec le contrôle de brunissage Plus la valeur sélectionnée est élevée plus la tartine sera foncée 2 Insérez du pain dans les fentes du gril...

Страница 9: ...affectés par cette garantie Seul Jarden Consumer Solutions Europe Limited JCS Europe peut modifier ces dispositions JCS Europe s engage à réparer ou remplacer gratuitement pendant la période de garantie toute pièce de l appareil qui se révèle défectueuse sous réserve que vous avertissiez rapidement le magasin ou JCS Europe du problème et l appareil n ait pas été altéré de quelque manière que ce so...

Страница 10: ...Nähe von oder unter entflammbaren Materialien z B Vorhänge Verwenden Sie den Toaster nicht unter Hängeschränken oder regalen Betreiben Sie das Gerät nie mit einem externen Timer oder einem separaten Fernsteuerungssystem Berühren Sie die Metallteile des Geräts während des Gebrauchs nicht da diese sehr heiß werden Beschädigte Stromkabel müssen durch den Hersteller den Kundendienst oder andere qualif...

Страница 11: ...n Sie den Bräunungsgrad mithilfe der Bräunungssteuerung ein Je höher der ausgewählte Bräunungsgrad desto dunkler wird der Toast 2 Stecken Sie Brot in die Toasterschlitze Drücken Sie den Starthebel nach unten bis er einrastet Das Brot wird in den Toaster abgesenkt und der Toastvorgang beginnt Der Starthebel rastet nur ein wenn der Toaster an die Stromzufuhr angeschlossen ist 3 Denken Sie daran dass...

Страница 12: ...htigt Diese Bedingungen können ausschließlich durch Jarden Consumer Solutions Europe Limited JCS Europe geändert werden JCS Europe verpflichtet sich innerhalb der Garantiedauer zur kostenlosen Reparatur oder zum kostenlosen Austausch des Geräts bzw von Geräteteilen die nachweislich nicht ordnungsgemäß funktionieren Es gelten jedoch folgende Voraussetzungen Sie müssen den Händler oder JCS Europe un...

Страница 13: ...o personas que cuenten con una cualificación equivalente para evitar posibles riesgos No utilice nunca el aparato para ningún fin distinto de aquel para el que ha sido diseñado Este aparato es para uso doméstico exclusivamente No utilice este aparato al aire libre Asegúrese siempre de que tiene las manos secas antes de manipular el enchufe o encender el aparato Utilice siempre el aparato sobre una...

Страница 14: ...ra eliminar el olor simplemente utilice el tostador por primera vez sin pan en su interior Función recalentar La función recalentar calienta una tostada que se ha enfriado Pulse la palanca de carga hacia abajo y luego presione el botón recalentar Vigile la tostada para asegurarse de que no se quema No utilice la función recalentar con tostadas con mantequilla UTILIZACIÓN DEL TOSTADOR 1 Ajuste el n...

Страница 15: ...tiene derecho a cambiar estos términos JCS Europe se compromete durante el período de garantía a reparar o cambiar el aparato o cualquier parte del aparato que no funcione correctamente de manera gratuita siempre que Informe inmediatamente al establecimiento de compra o a JCS Europe del problema y No se haya modificado el aparato de ninguna forma ni se haya sometido a daños uso indebido mal uso o ...

Страница 16: ...quentes Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído pelo fabricante o respetivo agente de assistência ou pessoas semelhantes qualificadas a fim de evitar acidentes Nunca utilize este aparelho com outro objetivo que não aquele para o qual foi criado Este aparelho serve apenas para utilização doméstica Não utilize este aparelho em espaços exteriores Certifique se sempre de que t...

Страница 17: ...ar A pega de carregamento não irá trancar se a sua torradeira não estiver ligada à corrente 3 Não se esqueça pode utilizar a função de levantar e ver durante a torra para verificar a sua torrada Basta levantar a pega de carregamento para verificar a sua torrada e baixá la novamente para retomar a torra Se verificar que a sua torrada está preparada de acordo com a sua preferência prima o botão de c...

Страница 18: ...el do aparelho deixar de funcionar devido a um problema de design ou fabrico devolva o produto ao local de compra com o seu recibo de compra e uma cópia desta garantia Os direitos e benefícios ao abrigo desta garantia são adicionais aos seus direitos estatutários os quais não são afetados por esta garantia Apenas a Jarden Consumer Solutions Europe Limited JCS Europe tem o direito de alterar estes ...

Страница 19: ...k Het is niet geschikt voor gebruik buiten Altijd zorgen dat uw handen droog zijn alvorens de stekker in het stopcontact te steken of te verwijderen of het apparaat aan te zetten Altijd zorgen dat het apparaat op een stabiel stevig droog en plat oppervlak staat Dit apparaat mag niet op of in de buurt van oppervlakken worden geplaatst die heet kunnen worden zoals een fornuis Het apparaat niet gebru...

Страница 20: ...oodrooster duw de invoerhendel omlaag en druk vervolgens op de knop voor bevroren brood Het brood wordt zo langer geroosterd zodat het eerst kan ontdooien Let wel op dat uw toast niet aanbrandt Opwarmfunctie Gebruik de opwarmfunctie om afgekoelde of koude toast op te warmen Duw de invoerhendel omlaag en druk dan op de opwarmknop Let wel op dat uw toast niet aanbrandt De opwarmfunctie mag niet word...

Страница 21: ...n deze garantie De rechten en baten van deze garantie vormen een aanvulling op uw wettelijke rechten die niet door deze garantie worden beïnvloed Alleen Jarden Consumer Solutions Europe Limited JCS Europe behoudt het recht deze voorwaarden te wijzigen JCS Europe verplicht zich binnen de garantieperiode het apparaat of een onderdeel van het apparaat dat niet goed werkt gratis te repareren of te ver...

Страница 22: ...ficeret person for at undgå sikkerhedsfarer Brug aldrig dette apparat til andet end det er beregnet til Dette apparat er kun beregnet til husholdningsbrug Brug ikke apparatet uden døre Sørg altid for at dine hænder er tørre inden du rører ved stikket eller tænder for apparatet Brug altid apparatet på en stabil fast tør og plan overflade Apparatet må ikke stilles på eller i nærheden af potentielt v...

Страница 23: ...g kan der forekomme en mild lugt når varmeelementerne varmer op Det er helt almindeligt og der er ingen grund til bekymring Du kan fjerne lugten ved at starte brødristeren uden brød i rillerne når du tænder den for første gang SÅDAN BRUGES BRØDRISTEREN 1 Juster brødristningen med bruningskontrollen Jo højere tal du vælger desto mørkere bliver det ristede brød 2 Læg brødet ned i brødrillerne Tryk s...

Страница 24: ... forventning skulle holde op med at fungere på grund af design eller produktionsfejl skal du returnere det til købsstedet sammen med købskvitteringen og en kopi af dette garantibevis Rettighederne og fordelene ifølge denne garanti er et supplement til dine lovbestemte rettigheder som ikke bliver påvirket af denne garanti Kun Jarden Consumer Solutions Europe Limited JCS Europe har ret til at ændre ...

Страница 25: ... servicetekniker eller lignende kvalifisert person for å unngå skade Bruk aldri dette apparatet til noe annet enn tiltenkt bruk Dette apparatet er kun for husholdningsbruk Ikke bruk apparatet utendørs Sørg alltid for at hendene er tørre før du tar i strømkontakten eller slår på apparatet Bruk alltid apparatet på en stabil sikker tørr og jevn overflate Dette apparatet må ikke plasseres på eller i n...

Страница 26: ...henger over kanten på arbeidsflaten Første gang du bruker brødristeren kan det komme litt lukt når varmeelementene varmes opp for første gang Dette er normalt og er ingen grunn til bekymring Du fjerner lukten ved å bruke brødristeren første gang uten brød i SLIK BRUKER DU BRØDRISTEREN 1 Angi nivået på ristingen med bruningsregulatoren Jo høyere tall som velges jo mørkere blir brødet 2 Plasser brød...

Страница 27: ... design eller produksjonsfeil ta apparatet tilbake til kjøpsstedet sammen med kvitteringen og en kopi av denne garantien Rettighetene og fordelene under denne garantien er i tillegg til dine lovfestede rettigheter som ikke påvirkes av denne garantien Det er bare Jarden Consumer Solutions Europe Limited JCS Europe som har rett til å endre disse vilkårene JCS Europe påtar seg i garantiperioden å rep...

Страница 28: ...tä laitetta ulkoisen ajastimen tai erillisen kaukosäädinjärjestelmän välityksellä Älä koske laitteen metalliosiin käytön aikana sillä ne voivat olla erittäin kuumia Jos laitteen virtajohto vaurioituu se on turvallisuussyistä vaihdettava valmistajan valtuutetun huoltoedustajan tai muun pätevän henkilön toimesta Laitetta saa käyttää vain sen aiottuun käyttötarkoitukseen Laite on tarkoitettu vain kot...

Страница 29: ...aika paahtotummuuden säätimellä Mitä suuremman numeron valitset sitä tummemmaksi leipä paahdetaan 2 Työnnä leipää paahtimeen Paina käyttövipua kunnes se lukittuu paikalleen Leipä lasketaan paahtimen sisään ja paahtaminen alkaa Käyttövipu ei lukitu paikalleen jos leivänpaahdinta ei ole kytketty pistorasiaan 3 Muista että voit tarkistaa leivän tilan paahtamisen aikana Sinun tarvitsee vain nostaa käy...

Страница 30: ...ivästä tässä asiakirjassa kuvatulla tavalla On epätodennäköistä että laite lakkaa toimimasta suunnittelu tai valmistusvirheen takia mutta jos niin käy vie laite takaisin ostopaikkaan ja ota mukaan kassakuitti ja tämä takuu Tämän takuun alaiset oikeudet ja edut ovat lisä lakisääteisiin oikeuksiin joihin tämä takuu ei vaikuta Ainoastaan Jarden Consumer Solutions Europe Limited JCS Europe saa muuttaa...

Страница 31: ...r Använd aldrig denna apparat till någonting annat än det som den är avsedd för Denna apparat är endast avsedd för hushållsanvändning Apparaten får inte användas utomhus Se alltid till att dina händer är torra innan du hanterar stickkontakten eller slår på apparaten Använd alltid apparaten på ett stabilt säkert torrt och jämnt underlag Apparaten får inte placeras på eller i närheten av underlag so...

Страница 32: ...s en viss lukt när värmeelementen värms upp för första gången Detta är normalt och inget att oroa sig för För att få bort lukten sätter du helt enkelt på brödrosten första gången utan att stoppa i något bröd ANVÄNDA BRÖDROSTEN 1 Ställ in rostningsnivån med rostningsreglaget Ju högre siffra du väljer desto mörkare blir brödet 2 Placera brödskivorna i rostningsfacken Tryck ned handtaget tills det lå...

Страница 33: ...upphöra att fungera p g a ett konstruktions eller tillverkningsfel ska du ta tillbaka den till inköpsstället tillsammans med kassakvittot och ett exemplar av denna garanti Dina rättigheter och förmåner inom ramen för den här garantin är tillägg till dina stadgade rättigheter vilka inte påverkas av den här garantin Endast Jarden Consumer Solutions Europe Limited JCS Europe har rätt att ändra dessa ...

Страница 34: ...externího časovače nebo dálkového ovladače Během provozu topinkovače se nedotýkejte kovových částí zařízení Mohou být velmi horké Je li napájecí kabel poškozen je nutné aby jeho výměnu provedl výrobce jeho servisní zástupce nebo obdobně kvalifikovaná osoba aby nedošlo k ohrožení Nikdy nepoužívejte toto zařízení k jinému účelu než k jakému je určeno Toto zařízení je určeno pouze pro domácí použití ...

Страница 35: ...se opékat Pokud topinkovač není zapojen do zásuvky zasouvací mechanismus nezapadne 3 Nezapomeňte že během opékání můžete topinku zkontrolovat pomocí funkce Lift Look Zasouvací mechanismus vysuňte nahoru a topinku zkontrolujte Poté mechanismus opět zatlačte dolů Opékání bude pokračovat Jestliže zjistíte že topinka je již dostatečně opečena stiskněte tlačítko pro přerušení opékání Tím opékání zastav...

Страница 36: ... důvodu pochybení při výrobě nebo konstrukci fungovat vraťte je v místě zakoupení Vezměte s sebou doklad o koupi a kopii tohoto Záručního listu Práva a výhody dané touto zárukou doplňují vaše zákonná práva jež touto zárukou nejsou dotčena Pouze společnost Jarden Consumer Solutions Europe Limited JCS Europe má právo měnit tyto podmínky Společnost JCS Europe se zavazuje že v záruční době zdarma opra...

Страница 37: ...sný technik alebo podobne kvalifikovaná osoba aby sa predišlo riziku Tento výrobok nikdy nepoužívajte na iný než určený účel Výrobok je určený iba pre používanie v domácnosti Výrobok nepoužívajte vo vonkajšom prostredí Výrobok pripájajte do zásuvky alebo zapínajte iba so suchými rukami Výrobok vždy používajte na stabilnom bezpečnom suchom a rovnom povrchu Spotrebič nikdy neklaďte na horúce povrchy...

Страница 38: ...rny zápach keď sa výhrevné teleso prvýkrát zahreje Tento jav je úplne normálny a nie je to dôvod na obavy Ak chcete zápach odstrániť stačí hriankovač po prvýkrát zapnúť bez použitia chleba Funkcia Opakovane zahriať Funkcia Opakovane zahriať zahreje hrianku ktorá už vychladla Zatlačte ovládaciu rukoväť a stlačte tlačidlo Opakovane zahriať Hrianky vždy pozorne sledujte aby sa nepripálili Funkciu Opa...

Страница 39: ...e Ak počas tejto záručnej lehoty spotrebič prestane fungovať kvôli chybe v konštrukcii alebo výrobe zaneste ho do predajne kde ste ho zakúpili spolu s dokladom o nákupe a kópiou tejto záruky Práva a výhody vyplývajúce z tejto záruky sú rozšírením vašich zákonných práv ktoré touto zárukou nie sú dotknuté Iba spoločnosť Jarden Consumer Solutions Europe Limited JCS Europe má právo tieto podmienky men...

Страница 40: ...ülső időzítővel vagy külön távirányítós rendszerrel Használat közben ne érintse meg a fémből készült alkatrészeket mivel azok rendkívül felforrósodhatnak Ha a vezeték sérült annak cseréjét a veszély elkerülése érdekében a gyártó szakszerviz vagy képesített szakember végezze el A készüléket soha ne használja a rendeltetésétől eltérő célra A készülék kizárólag háztartási célra használható A szabadba...

Страница 41: ...esüllyed a kenyérpirító aljára és megkezdődik a pirítás A kar nem zárul le ha a kenyérpirító nincs áramforrásra csatlakoztatva 3 Ne felejtse el hogy pirítás közben a lift and look funkcióval ellenőrizheti a pirítós színét A pirítós megvizsgálásához csak emelje fel a kart majd a pirítás folytatásához nyomja le újból Ha úgy érzi hogy a pirítós megfelelő nyomja meg a törlés gombot és ne pirítsa továb...

Страница 42: ...sképtelenné válik vigye vissza a vásárlás helyére a vásárlást igazoló blokkal és jelen garancialevél másolatával együtt A jelen jótállás keretében biztosított jogok és kedvezmények a törvényben meghatározott jogokon felül illetik meg Önt A törvényben meghatározott jogokat jelen jótállás nem érinti Kizárólag a Jarden Consumer Solutions Europe Limited JCS Europe jogosult jelen feltételeket megváltoz...

Страница 43: ...văzută a acestuia Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic Nu utilizaţi acest aparat în exterior Asiguraţi vă întotdeauna că aveţi mâinile uscate înainte de a manevra fişa sau de a porni aparatul Utilizaţi întotdeauna aparatul pe o suprafaţă stabilă sigură uscată şi plană Acest aparat nu trebuie plasat pe sau lângă suprafeţe care pot atinge temperaturi înalte cum ar fi plitele cu gaz sau ...

Страница 44: ...mentare 3 Reţineţi puteţi utiliza funcţia de examinare pentru verificarea pâinii în timpul prăjirii Este suficient să ridicaţi mânerul de încărcare pentru a examina pâinea şi să îl coborâţi pentru a relua prăjirea Dacă pâine este prăjită aşa cum preferaţi apăsaţi butonul de anulare pentru a opri prăjirea suplimentară 4 La terminarea prăjirii mânerul de încărcare se va ridica şi pâinea prăjită poat...

Страница 45: ...document În timpul perioadei de garanţie în cazul puţin probabil în care aparatul nu mai funcţionează din cauza unei defecţiuni de design sau de fabricaţie înapoiaţi l magazinului de unde l aţi achiziţionat împreună cu bonul de casă şi o copie a acestei garanţii Drepturile şi beneficiile oferite conform acestei garanţii sunt suplimentare faţă de drepturile dvs legale care nu sunt afectate de aceas...

Страница 46: ...a autoryzowany serwis lub wykwalifikowaną osobę Nigdy nie używaj urządzenia niezgodnie z jego przeznaczeniem Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użycia w gospodarstwie domowym Nie wolno go używać na zewnątrz Nigdy nie dotykaj wtyczki ani wyłącznika zasilania wilgotnymi rękami Zawsze używaj urządzenia na stabilnej bezpiecznej suchej i poziomej powierzchni Tego urządzenia nie można umieszczać ...

Страница 47: ...pecyficznego zapachu To normalne zjawisko które nie świadczy o wadliwym działaniu urządzenia Aby zapach znikł należy przeprowadzić pełny cykl opiekania bez wkładania pieczywa do tostera Funkcja odmrażania pieczywa Funkcja odmrażania umożliwia opiekanie pieczywa bezpośrednio z zamrażarki Włóż pieczywo do tostera naciśnij dźwignię ładowania a następnie naciśnij przycisk odmrażania Toster wydłuży cza...

Страница 48: ...ie Nigdy nie używaj tostera bez włożonej tacki na okruchy Zawsze wsuń tackę na okruchy przed użyciem tostera PO WEEE Nie należy wyrzucać zużytych artykułów elektrycznych razem z odpadami domowymi Należy je w miarę możliwości poddać recyklingowi W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat recyklingu lub dyrektywy WEEE skontaktuj się z nami pod adresem enquiriesEurope jardencs com UŻYWANIE RU...

Страница 49: ...uje o problemie sklep w którym dokonał zakupu lub JCS Europe urządzenie nie zostało w żaden sposób zmienione uszkodzone użytkowane w niewłaściwy sposób ani nie było naprawiane lub zmieniane przez osobę nieupoważnioną przez JCS Europe Gwarancją nie są objęte usterki wynikające z nieprawidłowego użytkowania uszkodzenia używania nieprawidłowego napięcia zdarzeń losowych zdarzeń niezależnych od JCS Eu...

Страница 50: ...50 ...

Страница 51: ...51 ...

Страница 52: ...s carton due to continuing product development Two 2 Year Limited Guarantee see inside for details Jarden Consumer Solutions Europe Limited is a subsidiary of Jarden Corporation NYSE JAH Tous droits réservés Distribué par Jarden Consumer Solutions Europe Limited Middleton Road Royton Oldham OL2 5LN Royaume Uni Le produit que vous achetez peut varier légèrement de celui qui est illustré sur la boît...

Отзывы: