background image

18

19

PAGE HEADER.....

BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT

Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des 
produits destinés aux consommateurs sans jamais perdre de vue la sécurité de notre 
précieuse clientèle. De plus, nous vous demandons d’être très vigilant lorsque vous 
utilisez un appareil électrique et de respecter les mesures de sécurité suivantes:

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ

LISEZ TOUTES LES 
INSTRUCTIONS 

• 

Lisez attentivement toutes les 
instructions avant de faire fonctionner 
le grille-pain pour la première fois et 
conservez-les pour référence future. 

• 

Retirez et disposez de tout 
matériel d’emballage et étiquettes 
promotionnelles avant d’utiliser le grille-
pain pour la première fois.

• 

Afi n d’éliminer les risques de suffocation 
chez les jeunes enfants, retirez et 
disposez de l’enveloppe protectrice 
recouvrant la fi che de l'appareil.

• 

Ne placez pas l’appareil sur le bord 
d’un comptoir ou d’une table durant le 
fonctionnement. Assurez-vous que la 
surface de travail est de niveau, propre et 
bien asséchée.

• 

Utilisez toujours le grille-pain sur 
une surface stable, à l'épreuve de la 
chaleur. Ne l'utilisez pas sur une surface 
recouverte de tissu, près des rideaux et 
de tout autre matériel infl ammable.

• 

Un incendie peut survenir si le grille-
pain est recouvert ou entre en contact 
avec du matériel infl ammable comme 
les rideaux, les draperies, les murs ou 
autres, en cours d'utilisation.

• 

Les rideaux ou tout autre matériel 
infl ammable peuvent prendre feu s'ils 
sont près ou au-dessus du grille-pain.

• 

Ne laissez pas les surfaces chaudes du 
grille-pain entrer en contact avec le 
comptoir ou la table.

• 

Ne placez pas le grille-pain près d’un 
brûleur au gaz ou électrique où à un 
endroit où il pourrait entrer en contact 
avec une autre source de chaleur.

• 

Durant le fonctionnement, laissez un 
espace d'un moins 10 cm (4") tout autour 
du grille-pain et 20 cm (8") au-dessus. 

• 

Breville ne recommande pas de placer le 
grille-pain dans un espace clos.

• 

N'utilisez pas le grille-pain sur le plateau 
d'égouttement du lavabo.

• 

Ne déplacez pas le grille-pain durant le 
fonctionnement.

• 

Évitez tout contact avec les pièces en 
mouvement.

• 

Assurez-vous que le pain est de format 
convenable et n'excède pas l'ouverture 
de la fente. Si la tranche de pain est trop 
épaisse ou trop longue, elle pourrait 
bloquer le charriot ou s'y coincer. 

• 

Ne placez pas la tranche de pain 
directement sur le dessus de la 
fente pour la faire réchauffer, car 
cela empêchera l'air de circuler et 
endommagera l'appareil.

• 

Ne touchez pas les surfaces chaudes de 
l'appareil. Le grille-pain demeure chaud 
durant et après le fonctionnement. Afi n 
de prévenir les brûlures ou blessures 
corporelles, utilisez toujours des 
maniques ou des gants de cuisine, ou 
servez-vous des poignées ou boutons, 
selon le cas.

• 

N'utilisez jamais d'ustensiles métalliques 
comme des couteaux pour retirer une 
rôtie coincée, un bagel ou tout autre 
aliment du grille-pain, car cela pourrait 
endommager les éléments chauffants et 
entraîner un risque d'électrocution.

• 

Ne tentez pas de dégager les aliments 
du grille-pain lorsqu'il est branché.

BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT

• 

N'insérez pas d'aliments 
surdimensionnés, d'emballage 
métallique ou d'ustensile dans le 
grille-pain, car un risque d'incendie ou 
d'électrocution pourrait s'ensuivre.

• 

N'utilisez pas le grille-pain sans le 
ramasse-miettes bien inséré et ne 
laissez pas les miettes s'y accumuler. 
Omettre de nettoyer le ramasse-miettes 
régulièrement peut entraîner un risque 
d'incendie.

• 

Pour éteindre le grille-pain, 
débranchez-le.

• 

Débranchez toujours le grille-pain 
lorsqu'il n'est pas en usage, ou avant 
de le déplacer, le nettoyer ou le ranger. 
Laissez-le refroidir avant d'ajouter ou de 
retirer les pièces.

• 

Ne nettoyez pas le grille-pain avec un 
détergent abrasif, un produit caustique 
ou un nettoyant pour le four. 

• 

N'utilisez pas de tampon à récurer 
métallique, car des particules s'en 
détachant pourraient tomber sur les 
éléments électriques, entraînant ainsi un 
risque d'électrocution.

• 

Respectez à la lettre les consignes 
d'entretien et de nettoyage décrites dans 
ce livret.

• 

L'utilisation d'accessoires non vendus 
ou recommandés par Breville peut 
provoquer un risque d'incendie, 
d'électrocution ou de blessure.

POUR TOUT APPAREIL 
ÉLECTRIQUE

• 

Déroulez complètement le cordon avant 
l'usage.

• 

Pour vous protéger contre les chocs 
électriques, n'immergez pas le cordon, 
la fi che ou l'appareil dans l'eau ou tout 
autre liquide.

• 

Ne laissez pas le cordon pendre d'un 
comptoir ou d'une table, toucher des 
surfaces chaudes ou se nouer.

• 

Ne laissez pas l'appareil sans 
surveillance lorsqu'il est en usage.

• 

Cet appareil n'est pas conçu pour être 
utilisé par des personnes (incluant 
les enfants) avec facultés physiques, 
sensorielles ou mentales réduites, 
ou manque d'expérience ou de 
connaissance du produit, à moins qu'ils 
aient été supervisés et préparés par une 
personne responsable de leur sécurité. 

• 

Surveillez les enfants pour qu'ils ne 
jouent pas avec l'appareil.

• 

Cet appareil est conçu pour un usage 
domestique seulement. Ne l’utilisez pas 
à d’autres fi ns que celles prévues dans 
ce livret. Ne l’utilisez pas à l’extérieur 
ou dans un véhicule ou un bateau en 
mouvement. 

• 

Il est recommandé de vérifi er 
régulièrement l'appareil. Ne l'utilisez 
pas si le cordon d'alimentation, la fi che 
ou l'appareil sont endommagés de 
quelque façon. Cessez immédiatement 
l'utilisation et communiquez avec le 
Service aux consommateurs de Breville 
pour le faire examiner, réparer ou ajuster.

• 

Cet appareil est muni d’un cordon 
d’alimentation relié à la terre et d’une 
fi che reliée à la terre. Il doit être branché 
dans une prise de courant à trois 
alvéoles correctement reliée à la terre. 
Si un court-circuit se produit, la mise à 
la terre réduira les risques de décharge 
électrique. 

• 

Si l’appareil est relié à la terre, la corde 
de rallonge doit être munie de 3 fi ls et 
reliée à la terre.

• 

Si la prise murale est standard à deux 
alvéoles, il est de votre responsabilité et 
obligation de la remplacer par une prise 
murale à 3 alvéoles reliée à la terre. 

• 

Ne tentez en aucune circonstance 
de couper ou de retirer la troisième 
broche (mise à la terre) du cordon 
d’alimentation ou d’utiliser un 
adaptateur.

• 

Consultez un électricien qualifi é si vous 
ne comprenez pas les instructions de 
mise à la terre ou si un doute persiste 
quant à la mise à la terre adéquate de 
l’appareil.

Содержание Diecast Smart Toaster BTA830XL

Страница 1: ...rovement the products illustrated photographed in this booklet may vary slightly from the actual product Model BTA830XL Issue C12 USA Mail Breville USA 19400 S Western Ave Torrance CA 90501 1119 Phone 1 866 273 8455 1 866 BREVILLE Email askus brevilleusa com Canada Mail Breville Canada 2555 Avenue de l Aviation Pointe Claire Montreal Quebec H9P 2Z2 Phone 1 855 683 3535 Email askus breville ca Brev...

Страница 2: ...roduct 14 Care cleaning 16 French CONGRATULATIONS on the purchase of your Breville product Registering is not a substitute for proof of purchase when submitting a Warranty Claim USA Consumers www brevilleusa com Canadian Consumers www breville ca Register online for product support and exclusive offers ...

Страница 3: ...il packages or utensils must not be inserted into the toaster as they may cause a fire or risk of electric shock Do not use the toaster without the slide out crumb tray in place Do not allow crumbs to build up in the crumb tray Failure to clean the crumb tray regularly may result in a fire hazard To turn the toaster off remove the power plug from the power outlet Always remove the power plug from th...

Страница 4: ...close adult supervision Longer detachable power supply cords or extension cords are not recommended but may be used if care is exercised If an extension cord is used 1 the marked electrical rating of the cord set or extension cord should be at least as great as the electrical rating of the appliance 2 the cord should be arranged so that it will not drape over the countertop or tabletop where it ca...

Страница 5: ...outside D FROZEN button Activates additional toasting time required to defrost then toast frozen bread E Motorized LIFT LOOK button Automatically raises and lowers the carriage so you can check the toasting progress without interrupting the toasting cycle Also use this button to adjust the volume of the toast ready alert F Long toasting slots G Diecast body H LED toasting progress indicator I Vari...

Страница 6: ... refer to TOAST READY ALERT page 13 to adjust the volume Remove the toast The LED toasting progress indicator will re illuminate to the previously selected browning setting The TOAST CANCEL button surround will illuminate for up to 30 seconds before entering stand by mode NOTE To re activate the toaster from stand by mode press any button or move the browning control slide The TOAST CANCEL button ...

Страница 7: ...The toasting time will automatically increase 4 After the cycle has finished press the FROZEN button to deselect the setting LIFT LOOK BUTTON This feature automatically raises and lowers the carriage so you can check the toasting progress without interrupting and or cancelling the toasting cycle To select this feature 1 The LIFT LOOK button surround will illuminate white during the toasting cycle a...

Страница 8: ...e 4 Wipe the outside of the toaster with a slightly dampened soft cloth then polish with a soft dry cloth to dry completely NOTE Do not clean with metal scouring pads Pieces can break off the pad and touch electrical parts creating an electric shock hazard STORAGE Remove the power plug from the power outlet and allow the toaster to cool completely before storing Follow the directions for cleaning ...

Страница 9: ...it Breville 29 Entretien nettoyage L enregistrement n est pas un substitut à la preuve d achat lorsque vous soumettez une réclamation de garantie Consommateurs américains www brevilleusa com Consommateurs canadiens www breville ca Inscrivez vous en ligne pour le soutien technique et les offres exclusives FÉLICITATIONS pour l achat de votre produit Breville ...

Страница 10: ...e pain lorsqu il est branché BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT N insérez pas d aliments surdimensionnés d emballage métallique ou d ustensile dans le grille pain car un risque d incendie ou d électrocution pourrait s ensuivre N utilisez pas le grille pain sans le ramasse miettes bien inséré et ne laissez pas les miettes s y accumuler Omettre de nettoyer le ramasse miettes régulièreme...

Страница 11: ... les enfants utiliser ou être à proximité de l appareil sans surveillance Des cordons l alimentation plus longs ou des cordes de rallonge ne sont pas recommandés mais peuvent être utilisés avec précaution Si vous utilisez une corde de rallonge 1 sa capacité électrique doit être équivalente ou supérieure à la capacité électrique de l appareil 2 la corde ne doit pas pendre d un comptoir ou d une tab...

Страница 12: ... côté coupé du bagel sans brûler l extérieur D Touche FROZEN Congelé Prolonge le temps de grillage requis pour dégeler puis griller le pain congelé E Touche motorisée LIFT LOOKMC Soulever regarder Soulève et abaisse automatiquement le charriot pour vous permettre de suivre la progression du grillage sans en interrompre le cycle Cette touche sert également à régler le volume du signal de fin de cycl...

Страница 13: ...indicateur de grillage progressif DEL s illuminera et s alignera au réglage de grillage sélectionné selon la position du curseur NOTE Lorsque vous grillerez le pain pour la première fois il est suggéré d utiliser le réglage 3 5 8 diodes DEL seront illuminées Un réglage différent peut être sélectionné selon le type de pain ou vos goûts personnels Par exemple le pain aux raisins et le pain blanc plu...

Страница 14: ...Le cycle de grillage original reprendra Pour utiliser cette fonction avant ou après le cycle de grillage Pressez la touche A BIT MOREMC Le contour de la touche s illuminera une fois qu elle sera sélectionnée Le charriot s abaissera automatiquement et commencera le temps de grillage supplémentaire L indicateur de grillage progressif DEL s alignera automatiquement au plus bas réglage puis clignotera...

Страница 15: ...rrompu en tout temps même durant le cycle LIFT LOOKMC Soulever regarder en pressant la touche TOAST CANCEL Cela annulera le fonctionnement et le charriot se soulèvera 2 Environ 10 secondes avant la fin du cycle de grillage sélectionné le contour de la touche LIFT LOOKMC cessera d être illuminé et ne pourra pas être activé durant cette période SIGNAL DE FIN DE CYCLE Un signal de fin de cycle se fera ...

Страница 16: ...rille pain avec un chiffon doux légèrement humecté puis asséchez le correctement à l aide d un chiffon doux et sec NOTE N utilisez pas de tampon à récurer métallique car des particules s en détachant pourraient tomber sur les éléments électriques entraînant ainsi un risque d électrocution RANGEMENT Débranchez le grille pain et laissez le refroidir complètement avant de le ranger Respectez les cons...

Отзывы: