background image

22

Funktion Buggy: von Geburt an bis zu 15 kg
WARNUNG  Lassen  sie  ihr  kind  nie  unbeaufsich-
tigt.
WARNUNG Vergewissern Sie sich vor Gebrauch, 
dass  alle  Befestigungsmechanismen  ordnung-
sgemäß verrastet und geschlossen sind.
WARNUNG Um jedes Risiko zu vermeiden, Kinder 
beim Öffnen und Schließen dieses Produktes fer-
nhalten.
WARNUNG Lassen Sie das Kind nicht mit diesem 
Produkt spielen.
WARNUNG Immer den Sicherheitsgurt benutzen.
WARNUNG  Diese  Produkte  sind  nicht  zum  Ren-
nen oder Skaten geeignet.

EMPFEHLUNGEN

Für Kinderwagen, die ab der Geburt verwendet werden können: 
für Neugeborene empfehlen wir, die Rückenlehne in die vollstän-
dig geneigte Position zu stellen
Die Bremse muß fixiert  werden wenn die Kinder auf den Sportwa-

gen gesetzt oder rausgenommen werden

Der Ablagekorb darf nicht mit mehr als 2 kg Gewicht beladen wer-
den egliche Gewichte am Handgriff, an der Rückseite der Rücken-
lehne   und/oder  an den  Seiten  des  Fahrzeugs  können  dessen 
Stabilität gefährden
Befördern Sie in dem Kindersportwagen nicht mehr als ein Kind 

auf einmal

Es darf ausschließlich von Brevi srl genehmigtes Zubehör benutzt 

werden

Verwenden Sie nur Ersatzteile oder Zubehörteile, die vom Her-
steller anerkannt sind. Es könnte gefährlich sein, Zubehörteile zu 
benutzen, die nicht von Brevi anerkannt sind

ALLGEMEINE VORSICHT

Bei  den  Verstellungsaktionen  des  Artikels  empfehlt  man,  das 
Kind  fernzuhalten.  Vergewissern  Sie  sich  vor  Gebrauch,  dass 
alle  Befestigungsmechanismen  ordnungsgemäß  verrastet  und 
geschlossen sind. Sie sie auf die Größe Ihres Kindes ein und stel-
len Sie sicher, dass die Gurte an den Schultern anliegen. Beim 
Öffnen oder Zusammenklappen des Kindersportwagens darf sich 
das Kind nicht darin befinden. Am Schieber dürfen keine Taschen 
oder andere Gegenstände befestigt werden, die den Kinderspor-
twagen  ausser  dem  Gleichgewicht  bringen  können.  Benützen 
oder befestigen Sie kein Zubehör, Ersatzteile oder Teile die nicht 
vom Hersteller geliefert oder empfohlen sind. Betätigen Sie bei 

jedem  Halt  die  Bremse.  Lassen  Sie  den  Kindersportwagen  mit 

dem Kind niemals auf einer geneigten Ebene stehen wenn die 

Bremse nicht getätigt wurde. Bei steilen Gefällen garantiert die 
Bremsvorrichtung keine optimale Bremswirkung. Bei Regulieren 
oder Zusammenklappen des Kindersportwagens ist immer darauf 
zu achten, dass kein Körperteil des Kindes mit den beweglichen 
Teilen des Kinderwagengestelles in Berührung kommt. Der Kin-
dersportwagen darf nicht mehr benützt werden, wenn Teile davon 
beschädigt sind oder fehlen. Sorgen Sie dafür, dass andere Kin-
der unbeaufsichtigt in der Nähe vom Kindersportwagen spielen. 
Sollte  der  Kindersportwagen  für  längere  Zeit  unter  der  Sonne 
gestanden haben, vergewissern Sie sich darüber, dass der aufge-
heizte Kindersportwagen abgekühlt ist, bevor Sie das Kind in den 
Kinderwagen setzen. Betätigen Sie bei jedem Halt die Bremse. 
Das  Regenverdeck  (Wenn  mitgeliefert)  darf  nur  unter  Aufsicht 
eines Erwachsenen verwendet werden. Es darf nicht auf einem 
Kinderwagen  verwendet  werden,  auf  dem  kein  Sonnenverdeck 
angebracht ist. Das Kind niemals unter dem Regenverdeck las-
sen, wenn die Sonne scheint: es könnte sich dann übermäßige 
Hitze entwickeln.

REINIGUNG UND WARTUNG

Zur  Reinigung  des  Bezuges  ist  die  Waschanleitung  auf  dem 
Etikett  zu  befolgen.  Bei  Bedarf  bewegliche  Teile  mit  Trocken-
Silikonöl  ölen.  Kunststoffteile  regelmässig  mit  einem  feuchten 
Tuch  reinigen.  Nasse  Metallteile  abtrocknen,  um  Rostbildung 
vorzubeugen.  Überprüfen Sie in regelmässigen Abständen den 
Zustand der Räder und säubern Sie sie, wenn diese staubig oder 
sandig  sind.  Starke  Sonneneinstrahlung  kann  Farbveränderun-
gen an Bezug bzw. Materialien verursachen. Vermeiden Sie den 
Kontakt des Kindersportwagens mit Salzwasser. Es könnte Rost-
bildung am  Kindersportwagen verursachen.

Achtung.  Um  Erstickungsgefahr  zu  vermeiden,  enfernen  und 
entsorgen alle Plastikverpackungen ausser Reichweite von Kin-
dern.

FRANÇAIS

IMPORTANT – CONSERVER CES INSTRUCTIONS 
POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.

Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Brevi.

SECURITE ET ENTRETIEN
Conforme aux exigences de sécurité

Содержание Scatto 717

Страница 1: ...ijzing NL Návod na použitie SK Instruções de utilização PT Upute za korištenje HR Οδηγίες χρήσης EL Kullanma Talimatları TR Navodila za uporabo SI Инструкция по применению RU Bruksanvisning SE Instructiuni de utilizare RO Инструкции за употреба BG AR IMPORTANTE Conservare queste istruzioni per riferimento futuro IMPORTANT Keep these instructions for future reference Scatto 717 ...

Страница 2: ... TR BİLEŞENLER BG СЪСТАВНИ ЧАСТИ AR A B C G D F E IT se fornito EN if included DE wenn mitgeliefert FR en option ES en caso de incluirlo PT se incluído SI če je priloženo PL jeżeli jest w komplecie HU ha tartozik hozzá HR dodatna opcija ukoliko je uključena RU при наличии SE om denna medföljer NL indien bijgeleverd EL εάν είναι εφοδιασμένο RO daca este inclusa SK ak je súčasťou balenia TR eğer dah...

Страница 3: ...ZUSAMMENBAU FR ASSEMBLAGE ES MONTAJE PT MONTAGEM SI SESTAVA PL MONTAŻ HU ÖSSZESZERELÉS HR SASTAVLJANJE RU СБОРКА SE MONTERING NL MONTAGE EL ΣΥΝΔΕΣΜΟΛΟΓΊΑ RO ASAMBLARE SK ZLOŽENIE TR MONTAJ BG СГЛОБЯВАНЕ AR A A B P R E S S P R E S S ...

Страница 4: ...4 PRESS 1 1 2 PRESS 2 3 3 B ...

Страница 5: ...5 C C D D ...

Страница 6: ...6 E E ...

Страница 7: ...7 F F ...

Страница 8: ... del bebe así que se apoyen correctamente en los hombros PT Regular o cinto de segurança de 5 pontos em função do tamanho da criança ajustando correctamente nos ombros SI 5 točkovni varnostni pas prilagodite velikosti otroka tako da bo le ta nameščen pravilno na otrokovih ramenih PL Dopasuj 5 punktowe pasy bezpieczeństwa do wzrostu dziecka tak aby poprawnie były ułożone na ramiączkach dziecka HU Á...

Страница 9: ...9 STOP ...

Страница 10: ... 15 KG PL SPACERÓWKA OD 6 MIESIĄCA ŻYCIA DO 15 KG HU BABAKOCSI 6 HÓNAPOS KORTÓL 15 KG OS SÚLYIG HR OPCIJA KOLICA OD 6 MJESECI DIJETETA DO 15 KG RU ПРОГУЛОЧНАЯ КОЛЯСКА ОТ 6 МЕСЯЦЕВ ДО 15 КГ SE SITTVAGNS FUNKTION FRÅN 6 MÅNADER UPP TILL 15 KG NL WANDELWAGENFUNCTIE VAN 6 TOT 15 KG EL ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΚΑΡΟΤΣΆΚΙ ΑΠΌ ΤΟΥΣ 6 ΜΉΝΕΣ ΜΈΧΡΙ 15 KG RO CARUCIOR DE LA 6 LUNI PANA LA 15 KG SK DETSKÝ KOČÍK OD 6 MESIACOV...

Страница 11: ...11 STOP ...

Страница 12: ...NDEN FR UTILISATION ES UTILIZACION PT UTILIZAÇÃO SI UPORABA PL UZYTKOWANIE HU A HASZNÁLAT MÓDJA HR UPOTREBA RU ИСПОЛЬЗОВАНИЕ SE ANVÄNDNING NL GEBRUIK EL ΧΡΗΣΗ RO MODUL DE UTILIZARE SK POUŽITIE TR KULLANIM BG УПОТРЕБА AR 2 2 PRESS 1 ...

Страница 13: ...13 PRESS 1 2 ...

Страница 14: ...14 PRESS PRESS PRESS ...

Страница 15: ...15 PRESS STOP PRESS PRESS ...

Страница 16: ...16 2 1 P R E S S ...

Страница 17: ...RAGE DE LAGERUNG FR TRANSPORT ES TRANSPORTE PT TRANSPORTE SI SHRANJEVANJE PL TRANSPORT HU SZÁLLÍTÁS HR POHRANA RU ПЕРЕВОЗКА SE TRANSPORT NL OPSLAG EL ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ RO DEPOZITAREA SK SKLADOVANIE TR DEPOLAMA BG СЪХРАНЕНИЕ AR G G ...

Страница 18: ...G DE DEMONTIEREN FR DÉMONTAGE ES DESMONTAJE PT DESMONTAGEMSI DEMONTAŽAPL DEMONTAŻHU SZÉTSZERELÉSHR RAZMONTIRANJE RU ДЕМОНТАЖ SE NER MONTERING NL DEMONTAGE EL ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ RO DEZASAMBLARE SK DEMONTÁŽ TR DEMONTAJ BG РАЗГЛОБЯВАНЕ AR ...

Страница 19: ...19 PRESS PRESS PRESS PRESS ...

Страница 20: ...a seduta siano correttamente bloccati Assicurarsi che cinghie attacchi e cinture di sicurezza siano in perfette condizioni Non effettuate le operazioni di chiu sura e apertura del passeggino con il bambino a bordo Non appendete al manico borse o pacchi che possano sbilanciare il passeggino Utilizzate il dispositivo frenante ogni qualvolta si sosta Non lasciate mai il passeggino su un piano inclina...

Страница 21: ...ccessories spare parts or components not supplied or approved by the manufac turer Use the brakes whenever you stop Never leave your child and the stroller on a slope and with the brake on The brake cannot guarantee safety on very steep slopes For your child s safety the use of the safety harness is very important When opening and closing the stroller always make sure that the parts of your child ...

Страница 22: ...efert oder empfohlen sind Betätigen Sie bei jedem Halt die Bremse Lassen Sie den Kindersportwagen mit dem Kind niemals auf einer geneigten Ebene stehen wenn die Bremse nicht getätigt wurde Bei steilen Gefällen garantiert die Bremsvorrichtung keine optimale Bremswirkung Bei Regulieren oder Zusammenklappen des Kindersportwagens ist immer darauf zu achten dass kein Körperteil des Kindes mit den beweg...

Страница 23: ...sitif prévu pour maintenir l enfant et l ajuster à sa taille Utiliser le dispositif de freinage à chaque arrêt L habillage pluie doit être utilisé sous la surveillance d un adulte Il ne doit pas être utilisé sur une poussette n ayant pas de capote ou de pare soleil pour le recevoir Ne jamais laisser l enfant sous l habillage en cas de temps ensoleillé pour cause de chaleur ex cessive Ne plus utili...

Страница 24: ...o dejar que otros niños jueguen sin vigilancia cerca de la silla Si la silla ha estado expuesta al sol durante mucho tiempo esperar a que se refresque antes de colocar al niño dentro La exposición prolongada al sol puede causar cambios de color en los materiales y en el tejido Utilizar el dispositivo de freno siempre cada vez que se suelta El protector para lluvia en caso de incluirlo debe ser uti...

Страница 25: ...a ao sol deixe a arrefecer antes de colocar lá a criança Usar os travões sempre que esteja parado O protector para chuva se incluído deve ser utilizado sob a vigilância de um adulto Não deve ser utilizado num carrinho de passeio sem a cobertura pára sol montada Nunca deixe a criança debaixo do protector para chuva em caso de tempo de sol poderá provocar um calor excessivo PRINCIPAIS CONSELHOS PARA...

Страница 26: ...vedno uporabljajte zavore Zaščito proti dežju uporabljajte Če je priloženo samo pod na dzorom odraslih Ne uporabljajte je ko zaščita pred soncem ni montirana Otroka nikoli ne puščajte pod zaščito proti dežju pri sončnem vremenu ker bi temperatura lahko prekomerno narasla SPLOŠNA NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE Navodila za vzdrževanje so razvidna na všivni etiketi Po potrebi naoljite gibljive dela vozička ...

Страница 27: ...łuj się do metki naszytej na materiale w przypadku prania Jeżeli isteniej taka potrzeba smaruj suchym lejem silikonowym Czysc plastikowe elementy okresowo przy użyciu wilgotnej szmatki Osuszaj metalowe elementy aby zapobiec pojawieniu się rdzy Regularnie sprawdzaj zużycie kół i utrzymuj je w czystości z dala od kurzu i piasku Wydłużone pozostawienie na słońcu może spowodować odbarwienia na materia...

Страница 28: ...a szárazon a rozsdásodás megelőzése ér dekében Rendszeresen ellenőrizze a kerekek épségét és tartsa őket por és homokmentesen A hosszan tartó erős napfény ha tására a babakocsi és a textil alkatrészek színe megváltozhat Ovja a babakocsit a sós víztől mivel az rozsdásodást okozhat Figyelem A fulladásveszély elkerülése érdekében távolítsa el a műanyag csomagolást mielőtt használná a terméket Ezután ...

Страница 29: ...ek očistite od prašine i pijeska Ne dozvolite da kolica dođu u dodir sa slanom vodom može izazvati stvaranje hrđe Učestalo izlaganje suncu može izazvati promjene na boji materijla Pažnja Plastične vrečice držite van dosega djeteta kako bi izbje gli mogučnost gušenja Uvijek odstranite sve dijelova ambalaže van dosega dijeteta zbog opasnosti od ozljeđivanja PУССКИЙ ВАЖНО СОХРАНЯТЬ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛ...

Страница 30: ... för att du valt Brevi Följer säkerhets standard EN 1888 2012 Försäkra er om att vagnens användare vet hur den fungerar Montering och installation skall alltid utföras av en vuxen VARNING Respektera bruksanvisningen och åldern som anges för varje version endast sittvagn eller sittvagn och bilbarnstol Sittvagns funktion från födseln upp till 15 kg VARNING Lämna aldrig barnet utan uppsyn VARNING Se ...

Страница 31: ... WAARSCHUWING Voor het gebruik verzekert u zich ervan dat alle vergrendelmechanismen cor rect zijn geïnstalleerd WAARSCHUWING Om kwetsuren te vermijden ge lieve uw kind op afstand te houden bij het ontplo oien en toeplooien van het produkt WAARSCHUWING Laat uw kind nooit met dit pro dukt spelen WAARSCHUWING Gebruik altijd het gordeltje WAARSCHUWING Dit product is niet geschikt om mee te joggen of ...

Страница 32: ...α αυτοκινήτου Λειτουργία καροτσάκι από τη γέννηση μέχρι 15 kg ΠΡΟΣΟΧΗ Να μην αφηνετε ποτε το μωρο αφυλακτο ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από τη χρήση να σιγουρευθείτε ότι όλες οι συσκευές μπλοκαρίσματος είναι σωστά εγκαταστημένες ΠΡΟΣΟΧΗ Για την αποφυγη ατυχηματος βεβαιωθειτε οτι το παιδι σας ειναι μακρια οταν ανοιγετε η κλεινετε το καροτσι ΠΡΟΣΟΧΗ Μην αφηνετε το παιδι να παιζει με το προιον ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιε...

Страница 33: ...δικού καροτσιού με το αλμυρό νερό μπορεί να προκληθεί σχηματισμός σκουριάς Προσοχή Για να αποφεύγετε τον κίνδυνο πνιξίματος να πετάτε την πλαστική προστασία πρωτού χρησιμοποιήσετε αυτό το είδος Αυτή η προστασία πρέπει να καταστρέφεται ή να εξαλείφεται μακριά από την ικανότητα των παιδιών ROMANA IMPORTANT PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI PENTRU A LE CONSULTA ÎN VIITOR Draga Client iti multumim ca ai al...

Страница 34: ...ă salină ar putea cauza for marea ruginei Atenţie Pentru a preveni sufocarea scoateti protectia din plastic inainte de a folosi produsul Aceasta protectie din plastic trebuie aruncata intr un loc special departe de copil SLOVENCINA DÔLEŽITÉ USCHOVAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE Vážený zákazník ďakujeme Vám že ste si vybrali výrobok spoločnosti Brevi Vážený zákazník ďakujeme Vám že ste si vybrali výrob...

Страница 35: ... bunun nasıl çalıştığını bildiğinden emin olun Montaj ve kurulum her zaman bir yetişkin tarafından yapılmalıdır DİKKAT Belirlenen versiyon için kullanım talimatlarına ve belirtilen yaşa uyun sadece puset veya bebek arabası ve araba koltuğu Puset doğumdan 15 kg a kadar UYARI Çocukları asla gözetimsiz bırakmayın UYARI Kullanmadan önce tüm kilitleme sistemleri nin devreye girdiğinden emin olun UYARI ...

Страница 36: ...д посочената възраст за конкретния продукт Количка От 0 месеца до 15 кг ВНИМАНИЕ Никога не оставяйте детето без надзор ВНИМАНИЕ Уверете се че всички механизми и устройства са в изправност преди ВНИМАНИЕ За да избегнете наранявания се уверете че детето Ви не е близост до количката когато я сгъвате и разгъвате ВНИМАНИЕ Не оставяйте детето да си играе с продукта ВНИМАНИЕ Винаги използвайте обезопасит...

Страница 37: ...авите детето в нея Дъждобранът ако е наличен трябва да се използва под надзора на възрастен Не трябва да се използва ако сенникът не е прикрепен към количката Никога не оставяйте детето под дъждобрана при слънчево време това може да предизвика прегряване ОБЩИ СЪВЕТИ ЗА ПОДДРЪЖКА Погледнете фабричния етикет пришит към продукта за инструкции за пране Ако е необходимо навлажнете със сухо силиконово о...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ...odelleket HR Brevi može napraviti izmene na proizvodu opisanom u ovim uputama bez prethodne najave RU Компания Brevi оставляет за собой право внести любые изменения в продукт описанный в данной инструкции без предварительного уведомления SE Brevi förbe håller sig rätten till modelländringar NL Brevi behoudt het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving aanpassingen te maken aan het product EL...

Отзывы: