background image

29

OPČA UPOZORENJA

Obavezno  izvaditi  dijete  prilikom  izvođenja  operacija  sklapanja 
proizvoda. Osigurati da pojaseve, zakačke i sigurnosne pojaseve 
budu  ispravne.  Nikada  ne  otvarajte  ili  zatvarajte  kolica  kada  je 
dijete u njima. Ne vješajte teške torbe ili vrečice za ručke kolica. 
Dodatan teret može poremetiti balans kolica i dovesti u opasnost 
Vaše dijete. Ne upotrebljavajte dodatni pribor, rezervne dijelove 
i druge komponente koje nisu odobrene  ili kupljene od strane 
proizvođača. Upotrebljavajte kočnice uvijek kada stanete. Nikada 
ne ostavljajte dijete samo u kolicima na nizbrdicama i kada su 
zakočena.Kočnice  ne  garantiraju  sigurnost  na  vrlo  strmim  niz-
brdicama. Za sigurnost Vašeg dijeteta je vrlo bitno da je uvijek 
vezano  sa  sigurnosnim  pojasevima.  Kada  otvarate  ili  zatvarate 
kolica uvijek provjerite da tijelo Vašeg dijeteta nesmeta pokretnim 
dijelovima okvira kolica. Ne upotrebljavajte kolica ukoliko je bilo 
koji njihov dio oštečen ili nedostaje. Kolica će se pregrijati ukoli-
ko budu izložena direktonoj sunčevoj svjetlosti; ostavite ih da se 
ohlade prije nego stavite dijete u njih. Koristiti kočnicu pri svakom 
zaustavljanju. 
Navlaka za zaštitu (Dodatna opcija-ukoliko je uključena) od kiše 
mora  se  upotrebljavati  pod  nadzorom  odrasle  osobe.  Ne  smije 
se se upotrebljavati ako na kolicima nije postavljena kupola za 
zaštitu od sunca. Nikada ne ostavljajte dijete pod navlakom za 
zaštitu od kiše ako je vrijeme sunčano: moglo bi doći do pretje-
ranog zagrijavanja.

OPČI SAVJETI ZA ODRŽAVANJE

Provjerite  ušivnu  etiketu  za  održavanje.  Ukoliko  je  potreb-
no  podmažite  ih  suhim  silikonskim  uljem.  Povremeno  očistite 
plastične  dijelove  sa  vlažnom  krpom.  Posušite  metalne  dije-
lova  kako  bi  spriječili  nastajenje  hrđe.  Redovito  provjeravajte 
istrošenost  kotača  te  ih  uvijek  očistite  od  prašine  i  pijeska.  Ne 
dozvolite da kolica dođu u dodir sa slanom vodom; može izazvati 
stvaranje hrđe. Učestalo izlaganje suncu može izazvati promjene 
na boji materijla.

Pažnja. Plastične vrečice držite van dosega djeteta kako bi izbje-
gli mogučnost gušenja. Uvijek odstranite sve dijelova ambalaže 
van dosega dijeteta zbog opasnosti od ozljeđivanja.

PУССКИЙ

ВАЖНО  -  СОХРАНЯТЬ  ИНСТРУКЦИИ  ДЛЯ 
ДАЛЬНЕЙШЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ.

Уважаемый покупатель, благодарим Вас за выбор продукции 
Brevi.
Соответствует нормам: EN 1888:2012.
Удостоверьтесь  в  том,  что  все,  кто  использует  данное 
изделие, знают, как оно работает.
Монтаж  и  устрановка  должны  осуществляться  взрослыми 
людьми.

BHИMAHИE

  Соблюдать  инструкции  по  использованию 

и  возрастные  рекомендации  в  зависимости  от 
предусмотренного применения: только коляска или коляска и 
деское автокресло:

Прогулочная коляска: от рождения до 15 кг
ВАЖНО  Никогда  не  оставляйте  ребенка    без 
присмотра.
ВАЖНО 

Перед 

использованием, 

удостоверьтесь  что  все  защитные  механизмы 
блокированы.
ВАЖНО Во избежание рисков, отдалить ребенка 
во  время  раскладывания  и  складывания 
изделия.
ВАЖНО  Не  позволяйте  ребенку  играть  с 
изделием.
ВАЖНО 

Всегда 

пристегивайте 

ремни 

безопасности.
ВАЖНО  Когда  везете  ребенка  в  коляске, 
не  бегайте  и  не  пользуйтесь  роликовыми 
коньками.

РЕКОМЕНДАЦИИ

Для  прогулочных  колясок,  используемых  с  рождения:  для 
новорождённых детей рекомендуется использовать спинку в 
полностью опущенном положении
Тормоза должны быть преведены в действие при усаживании 
и изъятии ребенка из коляски
Корзина коляски не должна быть нагружена весом свыше 2 кг
Предметы, подвешенные на ручку и/или сзади на спинку и/
или по бокам коляски монут нарушить устойчивость коляски
Никогда  не  перевозите  более  чем  одного  ребенка 
одновременно
Запрещается  использовать  комплектующие,  которые  не 
были утверждены компанией Brevi srl
Используйте  исключительно  аксессуары  и  запчасти 
рекомендуемые  фабрикой.  Использование  аксессуаров  не 
одобренных фабрикой Brevi может быть опасно. 

Содержание Scatto 717

Страница 1: ...ijzing NL Návod na použitie SK Instruções de utilização PT Upute za korištenje HR Οδηγίες χρήσης EL Kullanma Talimatları TR Navodila za uporabo SI Инструкция по применению RU Bruksanvisning SE Instructiuni de utilizare RO Инструкции за употреба BG AR IMPORTANTE Conservare queste istruzioni per riferimento futuro IMPORTANT Keep these instructions for future reference Scatto 717 ...

Страница 2: ... TR BİLEŞENLER BG СЪСТАВНИ ЧАСТИ AR A B C G D F E IT se fornito EN if included DE wenn mitgeliefert FR en option ES en caso de incluirlo PT se incluído SI če je priloženo PL jeżeli jest w komplecie HU ha tartozik hozzá HR dodatna opcija ukoliko je uključena RU при наличии SE om denna medföljer NL indien bijgeleverd EL εάν είναι εφοδιασμένο RO daca este inclusa SK ak je súčasťou balenia TR eğer dah...

Страница 3: ...ZUSAMMENBAU FR ASSEMBLAGE ES MONTAJE PT MONTAGEM SI SESTAVA PL MONTAŻ HU ÖSSZESZERELÉS HR SASTAVLJANJE RU СБОРКА SE MONTERING NL MONTAGE EL ΣΥΝΔΕΣΜΟΛΟΓΊΑ RO ASAMBLARE SK ZLOŽENIE TR MONTAJ BG СГЛОБЯВАНЕ AR A A B P R E S S P R E S S ...

Страница 4: ...4 PRESS 1 1 2 PRESS 2 3 3 B ...

Страница 5: ...5 C C D D ...

Страница 6: ...6 E E ...

Страница 7: ...7 F F ...

Страница 8: ... del bebe así que se apoyen correctamente en los hombros PT Regular o cinto de segurança de 5 pontos em função do tamanho da criança ajustando correctamente nos ombros SI 5 točkovni varnostni pas prilagodite velikosti otroka tako da bo le ta nameščen pravilno na otrokovih ramenih PL Dopasuj 5 punktowe pasy bezpieczeństwa do wzrostu dziecka tak aby poprawnie były ułożone na ramiączkach dziecka HU Á...

Страница 9: ...9 STOP ...

Страница 10: ... 15 KG PL SPACERÓWKA OD 6 MIESIĄCA ŻYCIA DO 15 KG HU BABAKOCSI 6 HÓNAPOS KORTÓL 15 KG OS SÚLYIG HR OPCIJA KOLICA OD 6 MJESECI DIJETETA DO 15 KG RU ПРОГУЛОЧНАЯ КОЛЯСКА ОТ 6 МЕСЯЦЕВ ДО 15 КГ SE SITTVAGNS FUNKTION FRÅN 6 MÅNADER UPP TILL 15 KG NL WANDELWAGENFUNCTIE VAN 6 TOT 15 KG EL ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΑ ΚΑΡΟΤΣΆΚΙ ΑΠΌ ΤΟΥΣ 6 ΜΉΝΕΣ ΜΈΧΡΙ 15 KG RO CARUCIOR DE LA 6 LUNI PANA LA 15 KG SK DETSKÝ KOČÍK OD 6 MESIACOV...

Страница 11: ...11 STOP ...

Страница 12: ...NDEN FR UTILISATION ES UTILIZACION PT UTILIZAÇÃO SI UPORABA PL UZYTKOWANIE HU A HASZNÁLAT MÓDJA HR UPOTREBA RU ИСПОЛЬЗОВАНИЕ SE ANVÄNDNING NL GEBRUIK EL ΧΡΗΣΗ RO MODUL DE UTILIZARE SK POUŽITIE TR KULLANIM BG УПОТРЕБА AR 2 2 PRESS 1 ...

Страница 13: ...13 PRESS 1 2 ...

Страница 14: ...14 PRESS PRESS PRESS ...

Страница 15: ...15 PRESS STOP PRESS PRESS ...

Страница 16: ...16 2 1 P R E S S ...

Страница 17: ...RAGE DE LAGERUNG FR TRANSPORT ES TRANSPORTE PT TRANSPORTE SI SHRANJEVANJE PL TRANSPORT HU SZÁLLÍTÁS HR POHRANA RU ПЕРЕВОЗКА SE TRANSPORT NL OPSLAG EL ΣΥΣΚΕΥΑΣΙΑ RO DEPOZITAREA SK SKLADOVANIE TR DEPOLAMA BG СЪХРАНЕНИЕ AR G G ...

Страница 18: ...G DE DEMONTIEREN FR DÉMONTAGE ES DESMONTAJE PT DESMONTAGEMSI DEMONTAŽAPL DEMONTAŻHU SZÉTSZERELÉSHR RAZMONTIRANJE RU ДЕМОНТАЖ SE NER MONTERING NL DEMONTAGE EL ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ RO DEZASAMBLARE SK DEMONTÁŽ TR DEMONTAJ BG РАЗГЛОБЯВАНЕ AR ...

Страница 19: ...19 PRESS PRESS PRESS PRESS ...

Страница 20: ...a seduta siano correttamente bloccati Assicurarsi che cinghie attacchi e cinture di sicurezza siano in perfette condizioni Non effettuate le operazioni di chiu sura e apertura del passeggino con il bambino a bordo Non appendete al manico borse o pacchi che possano sbilanciare il passeggino Utilizzate il dispositivo frenante ogni qualvolta si sosta Non lasciate mai il passeggino su un piano inclina...

Страница 21: ...ccessories spare parts or components not supplied or approved by the manufac turer Use the brakes whenever you stop Never leave your child and the stroller on a slope and with the brake on The brake cannot guarantee safety on very steep slopes For your child s safety the use of the safety harness is very important When opening and closing the stroller always make sure that the parts of your child ...

Страница 22: ...efert oder empfohlen sind Betätigen Sie bei jedem Halt die Bremse Lassen Sie den Kindersportwagen mit dem Kind niemals auf einer geneigten Ebene stehen wenn die Bremse nicht getätigt wurde Bei steilen Gefällen garantiert die Bremsvorrichtung keine optimale Bremswirkung Bei Regulieren oder Zusammenklappen des Kindersportwagens ist immer darauf zu achten dass kein Körperteil des Kindes mit den beweg...

Страница 23: ...sitif prévu pour maintenir l enfant et l ajuster à sa taille Utiliser le dispositif de freinage à chaque arrêt L habillage pluie doit être utilisé sous la surveillance d un adulte Il ne doit pas être utilisé sur une poussette n ayant pas de capote ou de pare soleil pour le recevoir Ne jamais laisser l enfant sous l habillage en cas de temps ensoleillé pour cause de chaleur ex cessive Ne plus utili...

Страница 24: ...o dejar que otros niños jueguen sin vigilancia cerca de la silla Si la silla ha estado expuesta al sol durante mucho tiempo esperar a que se refresque antes de colocar al niño dentro La exposición prolongada al sol puede causar cambios de color en los materiales y en el tejido Utilizar el dispositivo de freno siempre cada vez que se suelta El protector para lluvia en caso de incluirlo debe ser uti...

Страница 25: ...a ao sol deixe a arrefecer antes de colocar lá a criança Usar os travões sempre que esteja parado O protector para chuva se incluído deve ser utilizado sob a vigilância de um adulto Não deve ser utilizado num carrinho de passeio sem a cobertura pára sol montada Nunca deixe a criança debaixo do protector para chuva em caso de tempo de sol poderá provocar um calor excessivo PRINCIPAIS CONSELHOS PARA...

Страница 26: ...vedno uporabljajte zavore Zaščito proti dežju uporabljajte Če je priloženo samo pod na dzorom odraslih Ne uporabljajte je ko zaščita pred soncem ni montirana Otroka nikoli ne puščajte pod zaščito proti dežju pri sončnem vremenu ker bi temperatura lahko prekomerno narasla SPLOŠNA NAVODILA ZA VZDRŽEVANJE Navodila za vzdrževanje so razvidna na všivni etiketi Po potrebi naoljite gibljive dela vozička ...

Страница 27: ...łuj się do metki naszytej na materiale w przypadku prania Jeżeli isteniej taka potrzeba smaruj suchym lejem silikonowym Czysc plastikowe elementy okresowo przy użyciu wilgotnej szmatki Osuszaj metalowe elementy aby zapobiec pojawieniu się rdzy Regularnie sprawdzaj zużycie kół i utrzymuj je w czystości z dala od kurzu i piasku Wydłużone pozostawienie na słońcu może spowodować odbarwienia na materia...

Страница 28: ...a szárazon a rozsdásodás megelőzése ér dekében Rendszeresen ellenőrizze a kerekek épségét és tartsa őket por és homokmentesen A hosszan tartó erős napfény ha tására a babakocsi és a textil alkatrészek színe megváltozhat Ovja a babakocsit a sós víztől mivel az rozsdásodást okozhat Figyelem A fulladásveszély elkerülése érdekében távolítsa el a műanyag csomagolást mielőtt használná a terméket Ezután ...

Страница 29: ...ek očistite od prašine i pijeska Ne dozvolite da kolica dođu u dodir sa slanom vodom može izazvati stvaranje hrđe Učestalo izlaganje suncu može izazvati promjene na boji materijla Pažnja Plastične vrečice držite van dosega djeteta kako bi izbje gli mogučnost gušenja Uvijek odstranite sve dijelova ambalaže van dosega dijeteta zbog opasnosti od ozljeđivanja PУССКИЙ ВАЖНО СОХРАНЯТЬ ИНСТРУКЦИИ ДЛЯ ДАЛ...

Страница 30: ... för att du valt Brevi Följer säkerhets standard EN 1888 2012 Försäkra er om att vagnens användare vet hur den fungerar Montering och installation skall alltid utföras av en vuxen VARNING Respektera bruksanvisningen och åldern som anges för varje version endast sittvagn eller sittvagn och bilbarnstol Sittvagns funktion från födseln upp till 15 kg VARNING Lämna aldrig barnet utan uppsyn VARNING Se ...

Страница 31: ... WAARSCHUWING Voor het gebruik verzekert u zich ervan dat alle vergrendelmechanismen cor rect zijn geïnstalleerd WAARSCHUWING Om kwetsuren te vermijden ge lieve uw kind op afstand te houden bij het ontplo oien en toeplooien van het produkt WAARSCHUWING Laat uw kind nooit met dit pro dukt spelen WAARSCHUWING Gebruik altijd het gordeltje WAARSCHUWING Dit product is niet geschikt om mee te joggen of ...

Страница 32: ...α αυτοκινήτου Λειτουργία καροτσάκι από τη γέννηση μέχρι 15 kg ΠΡΟΣΟΧΗ Να μην αφηνετε ποτε το μωρο αφυλακτο ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν από τη χρήση να σιγουρευθείτε ότι όλες οι συσκευές μπλοκαρίσματος είναι σωστά εγκαταστημένες ΠΡΟΣΟΧΗ Για την αποφυγη ατυχηματος βεβαιωθειτε οτι το παιδι σας ειναι μακρια οταν ανοιγετε η κλεινετε το καροτσι ΠΡΟΣΟΧΗ Μην αφηνετε το παιδι να παιζει με το προιον ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιε...

Страница 33: ...δικού καροτσιού με το αλμυρό νερό μπορεί να προκληθεί σχηματισμός σκουριάς Προσοχή Για να αποφεύγετε τον κίνδυνο πνιξίματος να πετάτε την πλαστική προστασία πρωτού χρησιμοποιήσετε αυτό το είδος Αυτή η προστασία πρέπει να καταστρέφεται ή να εξαλείφεται μακριά από την ικανότητα των παιδιών ROMANA IMPORTANT PĂSTRAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI PENTRU A LE CONSULTA ÎN VIITOR Draga Client iti multumim ca ai al...

Страница 34: ...ă salină ar putea cauza for marea ruginei Atenţie Pentru a preveni sufocarea scoateti protectia din plastic inainte de a folosi produsul Aceasta protectie din plastic trebuie aruncata intr un loc special departe de copil SLOVENCINA DÔLEŽITÉ USCHOVAJTE PRE NESKORŠIE POUŽITIE Vážený zákazník ďakujeme Vám že ste si vybrali výrobok spoločnosti Brevi Vážený zákazník ďakujeme Vám že ste si vybrali výrob...

Страница 35: ... bunun nasıl çalıştığını bildiğinden emin olun Montaj ve kurulum her zaman bir yetişkin tarafından yapılmalıdır DİKKAT Belirlenen versiyon için kullanım talimatlarına ve belirtilen yaşa uyun sadece puset veya bebek arabası ve araba koltuğu Puset doğumdan 15 kg a kadar UYARI Çocukları asla gözetimsiz bırakmayın UYARI Kullanmadan önce tüm kilitleme sistemleri nin devreye girdiğinden emin olun UYARI ...

Страница 36: ...д посочената възраст за конкретния продукт Количка От 0 месеца до 15 кг ВНИМАНИЕ Никога не оставяйте детето без надзор ВНИМАНИЕ Уверете се че всички механизми и устройства са в изправност преди ВНИМАНИЕ За да избегнете наранявания се уверете че детето Ви не е близост до количката когато я сгъвате и разгъвате ВНИМАНИЕ Не оставяйте детето да си играе с продукта ВНИМАНИЕ Винаги използвайте обезопасит...

Страница 37: ...авите детето в нея Дъждобранът ако е наличен трябва да се използва под надзора на възрастен Не трябва да се използва ако сенникът не е прикрепен към количката Никога не оставяйте детето под дъждобрана при слънчево време това може да предизвика прегряване ОБЩИ СЪВЕТИ ЗА ПОДДРЪЖКА Погледнете фабричния етикет пришит към продукта за инструкции за пране Ако е необходимо навлажнете със сухо силиконово о...

Страница 38: ...38 ...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ...odelleket HR Brevi može napraviti izmene na proizvodu opisanom u ovim uputama bez prethodne najave RU Компания Brevi оставляет за собой право внести любые изменения в продукт описанный в данной инструкции без предварительного уведомления SE Brevi förbe håller sig rätten till modelländringar NL Brevi behoudt het recht voor om zonder voorafgaande kennisgeving aanpassingen te maken aan het product EL...

Отзывы: