background image

Istruzioni d’uso

I

Gebrauchsanweisung

D

Instructions for use

GB

Notice d’emploi

F

Instrucciones de uso

E

Instruções de utilização

P

Instrukcja użycia

PL

Navodila za uporabo

SLO

Használati útmutató

H

Uputstva za upotrebu

HR

Инструкция по применению

RUS

Gebruiksaanwijzing

NL

Bruksanvisning

S

Οδηγιεσ χρησεωσ

GR

Instructiuni de folosire

RO

cod. 015

marsupio

Brevi Pod

IMPORTANTE ! CONSERVARE PER RIFERIMENTO 

FUTURO

IMPORTANT ! RETAIN FOR FUTURE REFERENCE

Содержание Brevi Pod 015

Страница 1: ...ização P Instrukcja użycia PL Navodila za uporabo SLO Használati útmutató H Uputstva za upotrebu HR Инструкция по применению RUS Gebruiksaanwijzing NL Bruksanvisning S Οδηγιεσ χρησεωσ GR Instructiuni de folosire RO cod 015 marsupio Brevi Pod IMPORTANTE CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO IMPORTANT RETAIN FOR FUTURE REFERENCE ...

Страница 2: ...ONSULTATION ULTÉRIEURE E IMPORTANTE GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURAS CONSULTAS P IMPORTANTE CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURAS CONSULTAS SLO POMEMBNO SHRANITE ZA KASNEJŠO UPORABO PL WAZNE PRZECZYTAJ UWAŻNIE INSTRUKCJE OBSŁUGI PRZED UZYCIEM I ZACHOWAJ JA W RA ZIE POTRZEBY ...

Страница 3: ... SPREMITE UPUTE ZANAKNADNU UPUTRE BU RUS ВНИМАНИЕ СОХРАНИТЬ ДЛЯ БУДУЩЕГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ S VIKTIGT SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK NL BELANGRIJK BEWAREN OM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN GR ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΔΙΑΤΗΡΗΣΤΕ ΓIA ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ RO IMPORTAN PASTRATI LE PENTRU INFORMATIILE VIITOARE ...

Страница 4: ...PONENTES COM PONENTES SESTAVNI DELI CZESCI ELEMEI DIJELOVI КОМПОНЕНТЫ DELAR ONDERDELEN KΟΜΜΆΤΙΑ COMPONENTE UTILIZZO USE VERWENDEN UTILISATION UTILIZACION UTILIZAÇÃO UPORABA UZYTKOWANIE A HASZNÁLAT MÓDJA UPOTREBA ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ANVÄNDNING GEBRUIK ΧΡΗΣΗ MODUL DE UTILIZARE ...

Страница 5: ... ombro direito quer no ombro esquerdo Jermensko oporo sestavni del X lahko namestite bodisi na desno kot na levo ramo Szelka naramienna element X może być noszona zarówno na prawym jak i na lewym ramieniu A válltámasz B elem a jobb vagy a bal vállra is helyezhető Naramenica dio B se može postaviti kako na desno tako i na lijevo rame Наплечный ремень компонент B можно надевать как на правое так и н...

Страница 6: ...s OPOZORI LO Opornik za glavo del C je obvezen za otroke pod 6 mesecem starosti WAZNE Zagłówek ele ment C jest konieczny dla dzieci w wieku poniżej 6 miesięcy FIGYELEM A fejtámaszt C összetevő 6 hónaposnál fiatalabb gyermekek számára kötelező UPOZORENJE Naslon za glavu dio C je obavezan za djecu mlađu od 6 mjeseci BHИMAHИE Подголовник компонент C обязателен для детей младше 6 месяцев VARNING Huvuds...

Страница 7: ...7 1 2 3 4 D 2 1 4 5 3 6 ...

Страница 8: ...ema za nošenje Če bo otrok naslonjen na DESNI bok pa pritrdite ČRNO sponko sistema za nošenje WAZNE Należy zwracać uwagę na kolory klamer jeżeli dziecko opiera się na LEWYM biodrze przymocować SIWĄ klamrę szelki naramiennej Jeżeli dziecko opiera się na PRAWYM biodrze przymocować CZARNĄ klamrę FIGYELEM Tartsa be a bekötési színeket ha a gyermek BAL oldalra támaszkodik akkor a SZÜRKE válltámaszt csa...

Страница 9: ...9 THIN MAN VELCRO 5a FAT MAN VELCRO 5b 3 4 ...

Страница 10: ...TIR LE BÉBÉ SACAR EL NIÑO DE LA MOCHILA RETIRAR A CRIANÇA JEMANJE OTROKA IZ KENGORUJA WYJMOWANIE DZIECKA A CSECSEMŐ KIVÉTELE VAĐENJE DIJETETA IZ NOSILJKE ВЫНУТЬ РЕБЕНКА ИЗ РЮКЗАКА TA UR BARNET UR BÄRSELET HET KIND UIT DE DRAAGZAK HALEN ΓΙΑ ΝΑ ΒΓΑΛΕΤΕ ΤΟ ΠΑΙΔΙ SCOATEREA COPILULUI DIN MARSUPIU ...

Страница 11: ...zu 4 Monaten Utilisation dans la posi tion frontale de la naissance à 4 mois Utilización en posición frontal desde el nacimiento hasta 4 meses Utilizar na posição frontal desde o nascimento até aos 4 meses Uporaba v položaju proti svetu od rojstva do 4 meseca Korzystanie w pozycji przedniej od urodzenia do 4 miesięcy Elülső helyzetben használat 4 hónapos korig Upotreba u prednjem položaju od rođen...

Страница 12: ...12 ...

Страница 13: ...lizzare il prodotto Attenzione per evitare rischi di soffocamento togliere sempre il sacco di plastica prima di utilizzare il prodotto o tenerlo lontano dalla portata dei bambini oppure distruggerlo Usare solo acces sori o ricambi raccomandati da Brevi srl Potrebbe essere perico loso utilizzare accessori non approvati da Brevi srl Dear Customer thank you for choosing a Brevi product This product c...

Страница 14: ...vés par Brevi srl peut se révéler dangereuse Attention pour éviter des risques de suffocation toujours enle ver la protection plastique avant d utiliser le produit et la tenir hors de portée des enfants ou bien la détruire Vor dem Gebrauch die vorliegende Gebrauch sanweisung sorgfältig lesen und sie für spätere Verwendungen aufbewahren Die Nichtbeachtung dieser Hinweise kann für Ihr Kind ernsthaft...

Страница 15: ... utilizar este artigo Esta protecção plástica deve ser destruída ou mantida fora do alcance das crianças Não usar acessórios ou componentes que não os aprovados pela Brevi srl O uso de acessórios não aprovados pela Brevi srl po derá ser perigoso seguridad del niño puede verse afectada si no se siguen estas instrucciones No utilizar jamás la mochila portabebé para otro uso que no sea el indicado en...

Страница 16: ... i zachowaj ją w razie potr zeby Nie stosowanie się do zaleceń instrukcji może mieć wpływ na bezpieczeństwo dziecka Nie wolno używać nosidełka w sposób inny niż ten wskazany w instrukcji obsługi UWAGA A UWAGA Uważaj na stabilność dziecka w nosidełku która może być narażona poprzez ruchy dziecka lub dorosłego B UWAGA Ostrożnie się wyginaj C UWAGA Nosidełko nie jest przystosowane do uprawiania sport...

Страница 17: ...emmisíteni vagy tartsa távol a csecsemőktől és a gyermekektől A termékhez csak a Brevi srl által jóváhagyott tartozékokat ha sználjon A Brevi srl által nem jóváhagyott tartozékok használata veszélyes lehet HRVATSKI Poštovani korisniče zahvaljujemo na odabiru Brevi proizvoda Proizvod je izrađen u skladu sa EN 13209 2 2005 standardom Pročitajte upute pažljivo prije upotrebe proizvo da te sačuvajte z...

Страница 18: ...kada Använd aldrig bärselet på annat sätt än det som beskrivs i instru ktionsboken VARNING A VARNING Var medveten om att bärselets stabilitet och säkerhet kan påverkas av barnets eller den vuxnes rörelser B VARNING Böj dig försiktigt C VARNING Bärselet är inte anpassat för att sporta i Bärselet är anpassat för barn väger mellan 3 5 och 15 kg Försäkra dig om att alla bälten och spännen är ordentlig...

Страница 19: ...ο για να διαπιστώσετε αν κάποια τμήματά του έχουν ξηλωθεί καταστραφεί ή απουσιάζουν Στην περίπτωση αυτή μη χρησιμοποιείτε το προϊόν Προσοχη Για να αποφευγετε τους κινδυνους ασφυξιας να βγαζετε παντα την πλαστικη σακουλα πρωτου χρησιμοποιησετε το προιον ή κρατηστε το μακρια απο τα παιδια ή καταστρεψτε το Να χρησιμοποιείτε μόνο τα εξαρτήματα ή τα ανταλλακτικά που σας συστήνει η Brevi srl Θα μπορούσε...

Страница 20: ... marsupiul în mod diferit de cel indicat în broşura cu instrucţiuni AVERTIZARE A AVERTIZARE Tineti cont de faptul ca stabilitatea mar supiului poate fi compromisa de miscarile bruste ale copilului sau ale adultului B AVERTIZARE Aplecati va cu atentie C AVERTIZARE Marsupiul nu este destinat pentru facut sport Marsupiul este destinat copiilor cu greutatea intre 3 5 si 15 kg Asigurati va ca toate cen...

Отзывы: