background image

17

светодиодная лампочка (3). Батареи заряжены, если светодиодная лампочка горит зеленым цветом. 
Если же лампочка красного цвета, то батареи разряжены, их необходимо заменить. Интенсивность 
приема можно регулировать с помощью ручки Sensitivity (Чувствительность) (5) от  “+” к “-“. 
2) Включите Приемник, повернув ручку переключателя Channel (2) в сторону канала A или B: загорится 
светодиодная лампочка (3). Установите на приемнике удобную для Вас громкость передачи звука. Ее 
можно отрегулировать с помощью ручки “Volume” (Громкость) (6). 
3) Проконтролируйте, чтобы оба блока были настроены на один и тот же канал.
4) С помощью другого взрослого проверьте правильность функционирования обоих блоков: Ваш 
помощник должен говорить в Передатчик, в то время как Вы будете слушать его из Приемника, 
перемещаясь при этом по квартире. Установите места, где прием звука наиболее слабый. 
Отрегулируйте громкость на необходимом уровне. Имейте в виду, что чем больше Вы будете удаляться 
от Передатчика, тем  выше надо будет поднимать уровень громкости.

Функция “Активизация голоса”

При включенной контрольной системе, если ребенок спокоен, на Приемнике и на Передатчике горит 
сигнальная светодиодная лампочка LED (3). Когда же Передатчик начинает передавать звуки и шумы, 
на Приемнике загораются светодиодные лампочки “Sound Bar” (7) – в зависимости от интенсивности 
получаемого сигнала.

Разрешение проблем

Если Передатчик установлен слишком далеко от Приемника, могут наблюдаться нарушения в работе 
прибора. Попробуйте приблизить блоки. Если Приемник находится слишком близко к Передатчику, 
возможно, Вы услышите свист (акустическая обратная связь); в данном случае попробуйте увеличить 
расстояние между блоками или уменьшить громкость на Приемнике. Фоновый шум, исходящий от 
Передатчика, может сигнализировать о том, что батарейки начинают разряжаться, их необходимо 
заменить. Если светодиодная лампочка Power Indicator (3) загорелась красным цветом, батарейки 
разряжены, и их необходимо заменить.

УХОД И ЭКСПЛУАТАЦИЯ BABY MONITOR BREVI

Не забывайте менять батарейки. Если в приборе будут находиться разряженные батарейки, они могут 
окислиться и повредить блоки.
Достаньте Батарейки, если Вы планируете пользоваться сетевыми адаптерами, или если прибор долгое 
время не будет включаться.
Храните прибор в сухом месте, старайтесь, чтобы он не намокал от дождя. Блоки не защищены от 
пропускания жидкости.
Не пользуйтесь химическими или абразивными моющими средствами. Чтобы не повредить прибор, 
протирайте его мягкой влажной тряпочкой.

ВАЖНО

Пользуйтесь исключительно батареями типа, указанного производителем-фирмой Brevi.
При замене использованных батареек просим Вас придерживаться действующих на территории Вашей 
страны правил по их уничтожению. В частности, просим Вас выбрасывать использованные батарейки 
в специальные контейнеры - для того, чтобы быть уверенными в правильно выполненной переработке 
отходов такого типа с учетом бережного отношения к окружающей среде.
Устанавливайте батарейки в соответствии с полярностью. Не подвергайте короткому замыканию 
зажимы батареек и аккумуляторов.
Храните прибор в недоступном для проникновения свободного пламени или источников тепла месте, 
как например, свечей.
Устанавливайте и храните прибор подальше от ваз с водой или от других подобных предметов, 
способных спровоцировать проникновение на поверхность прибора  жидкости.
Настоящий прибор применяется исключительно в закрытых помещениях.
Настоящий прибор должен применяться исключительно в присутствии взрослых; хранить в недоступном 
для детей месте.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Количество каналов: 2 
Частоты: 40.695МГц / 40.665 МГц. 
Подача питания: 1 батарея в 9вольт (006P, 216) на каждый из блоков прибора: приемник и передатчик 
ИЛИ от сети через адаптер в 9вольт

Содержание 365

Страница 1: ...afety could be put at risk if the instructions are not followed cod 365 I Istruzioni d uso GB Instructions for use D Gebrauchsanleitung F Notice d emploi E Instrucciones de uso P Instruções de utilização RUS Инструкция по применению NL Gebruiksaanwijzing Baby Monitor ...

Страница 2: ...la seguridad de su niño puede ser prejudicada P IMPORTANTE CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES PARA FUTURAS CONSULTAS LEIA CUIDADOSAMENTE A segurança da criança pode ser afectada se não seguir estas instruções I IMPORTANTE CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO LEGGERE ATTENTAMENTE Qualora queste istruzioni venissero disattese ne potrebbero derivare lesioni al bambino RUS ВНИМАНИЕ СОХРАНИТЕ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ ДЛЯ...

Страница 3: ...ttitore Transmitter Übertragungsgerät Emetteur Transmisor Transmissor Передатчик Zender C Belt Clip Channel Battery cover Volume control DC Jack Power indicator LED Sound Bar Antenna 1 2 3 4 6 7 C Belt Clip Channel Battery cover Vox Sensitity Switch DC Jack Power indicator Antenna 2 3 5 4 1 ...

Страница 4: ... situata lateralmente senza forzare 2 Collegate l adattatore di rete ad una presa di corrente 3 Se la vostra presa è provvista di un interruttore di sicurezza accertatevi che questo sia acceso 4 Accendete l unità agendo sul selettore 2 controllate che la spia di alimentazione Power Indicator 3 sia illuminata Nota non lasciate mai le batterie nell unità se intendete farla funzionare a corrente perc...

Страница 5: ...nalare che le batterie si stanno esaurendo ed è necessario procedere alla sostituzione Se il LED Power Indicator 3 è di colore rosso le batterie sono scariche e vanno sostituite CURA E MANUTENZIONE DEL VOSTRO BABY MONITOR BREVI Togliete le batterie scariche perché potrebbero causare ossidazione e danneggiare le unità Togliete le batterie quando utilizzate esclusivamente gli adattatori o per un lun...

Страница 6: ...outlet has a security switch make sure that it is on 4 Switch the unit on with the selector 2 check that the power indicator 3 is lit Note if you want to operate the unit by electric current never leave the batteries inside the unit because they might oxidize Use exclusively the network adapters supplied The use of any other adapter may damage the unit Channel Selection The BREVI Baby Monitor can ...

Страница 7: ...ting and they need to be replaced If the Power Indicator 3 is red it means that the batteries are exhausted and they need to be replaced CARE AND MAINTENANCE OF YOUR BREVI BABY MONITOR Take exhausted batteries off because they might cause an oxidation and damage the units If using the adapters exclusively or in case of a long period of inactivity of the device take off the batteries Keep the produ...

Страница 8: ...ED des Kontrollichts Power Indicator 3 aufleuchtet Stromversorgung Das Baby Überwachungssystem BREVI kann mit den mitgelieferten Anpassungsgeräten auch ohne Batterieelemente funktionieren Für beide Einheiten Empfangs und Übertragungsgerät 1 Den Stecker ohne ihn zu forcieren in die Steckdose einführen 2 Das Netzanpassungsgerät an eine Steckdose anschließen 3 Wenn die Steckdose mit einem Sicherheitss...

Страница 9: ...erät und Empfangsgerät zu groß ist können Betriebsstörungen auftreten in diesem Fall müssen die beiden Einheiten einander genähert werden Wenn der Abstand zwischen Empfangsgerät und Übertragungsgerät zu gering ist kann eventuell ein Pfeifen acoustic feedback zu hören sein in diesem Fall die beiden Einheiten weiter auseinander stellen oder die Lautstärke am Empfangsgerät verringern PFLEGE UND WARTU...

Страница 10: ...e courant 3 Si votre prise est munie d un interrupteur de sécurité vérifier que ce dernier est allumé 4 Allumer l unité à l aide du sélecteur 2 et vérifier que le voyant d alimentation Power Indicator 3 s éclaire Remarque ne pas laisser les batteries dans l appareil lorsque vous le branchez sur secteur car elles risquent de s oxyder Utiliser uniquement les adaptateurs secteur fournis L utilisation d...

Страница 11: ...le voyant Power Indicator 3 est de couleur rouge les batteries sont à plat et doivent être remplacées SOIN ET ENTRETIEN DE VOTRE BABY MONITOR BREVI Ôter les batteries déchargées car elles risquent de s oxyder et d endommager les unités Ôter les batteries lorsque vous utilisez exclusivement les adaptateurs ou pendant une longue période d inactivité Ranger l appareil à l abri de la pluie et de l hum...

Страница 12: ...sin pilas utilizando los adaptadores incluidos en el equipo de base Para ambas unidades receptor y transmisor 1 Introducir el enchufe macho en el enchufe hembra 4 situado lateralmente sin forzar 2 Conectar el adaptador de red a un enchufe hembra de corriente 3 Si su enchufe hembra está provisto de un interruptor de seguridad asegurarse que este se encuentre encendido 4 Encender la unidad desde el ...

Страница 13: ...ste caso aumentar la distancia entra las unidades o reducir el volumen en el receptor Un ruido de fondo del receptor puede indicar que las baterías se están agotando y es necesario sustituirlas Si el LED Power Indicator 3 es de color rojo las baterías están descargadas y se tienen que sustituir CUIDADO Y MANTENIMIENTO DE SU BABY MONITOR BREVI Sacar las baterías descargadas puesto que podrían causa...

Страница 14: ...lmente sem forçar 2 Ligar o adaptador de rede à corrente eléctrica 3 Se a tomada possui interruptor de segurança verificar se o mesmo está ligado 4 Ligar o aparelho através do selector 2 verificar se a luz de alimentação Power Indicator 3 está acesa Nota se for utilizada a corrente eléctrica retirar as baterias do aparelho para que não se oxidem Utilizar somente os adaptadores de rede que acompanham...

Страница 15: ...dação e estragar os aparelhos Retirar as baterias quando forem utilizados exclusivamente os adaptadores ou por um longo período de inactividade Proteger o produto da chuva e humidade Os aparelhos não são impermeáveis Não utilizar detergentes químicos ou abrasivos nos aparelhos Para não estragar a aparelhagem utilize um pano macio e húmido IMPORTANTE Utilizar somente as baterias indicadas pela Brev...

Страница 16: ...ры Для обоих блоков для Передатчика и для Приемника 1 Не нажимая слишком сильно вставить вилку в находящуюся сбоку розетку 4 2 Подсоединить сетевой адаптер с электрической розеткой 3 Если в Вашей розетке есть предохранительный выключатель убедиться что он включен 4 Включить оба блока при помощи переключателя 2 и убедиться что индикаторная лампочка питания Power Indicator 3 горит зеленым цветом При...

Страница 17: ...зировать о том что батарейки начинают разряжаться их необходимо заменить Если светодиодная лампочка Power Indicator 3 загорелась красным цветом батарейки разряжены и их необходимо заменить УХОД И ЭКСПЛУАТАЦИЯ BABY MONITOR BREVI Не забывайте менять батарейки Если в приборе будут находиться разряженные батарейки они могут окислиться и повредить блоки Достаньте Батарейки если Вы планируете пользовать...

Страница 18: ...ren in het stopcontact 4 dat zich aan de zijkant bevindt 2 Sluit de adapter op een stopcontact aan 3 Als uw stopcontact een veiligheidsschakelaar heeft verzekert u zich ervan dat deze brandt 4 Schakel de eenheid met de keuzeschakelaar 2 in en controleer dat het controlelampje voor de voeding Power Indicator 3 brandt Opmerking laat de batterijen nooit in de eenheid als u hem op stroom wilt laten we...

Страница 19: ...ze moeten worden vervangen Als de LED van de Power Indicator 3 rood is zijn de batterijen leeg en moeten worden vervangen ZORG EN ONDERHOUD VAN UW BREVI BABY MONITOR Verwijder de lege batterijen omdat ze oxidatie kunnen veroorzaken en de eenheden kunnen beschadigen Verwijder de batterijen als u alleen de adapters gebruikt of als u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt Zorg dat het prod...

Страница 20: ...beschriebenen Modellen zu jedem Zeitpunkt Änderungen vorzunehmen Brevi pourra apporter à tout moment des modifications aux modèles décrits dans ce mode d emploi Brevi podrá realizar en cualquier momento modificaciones a los modelos descritos en este libro de instrucciones para su uso Brevi poderá efectuar a qualquer momento alterações nos modelos descritos neste manual de instruções de uso Производи...

Отзывы: