background image

- 6 -

Alle Teile (Abb. A):

B

 16x WF Okular

C

 5x WF Okular

d

 Barlowlinse

E

 Okularstutzen

F

 Mikroskopkopf

g

 Auflichtverstellung (Joystick)

H

 LED-Beleuchtung (Auflicht)

i

 Scharfeinstellungsrad

j

 Farbfilter-Blenden-Kombirad

1)

  Batteriefach (Bodenplatte)

1!

 Ein/Aus-Schalter / Dimmer

1@

 Stromanschluss

1#

 Zubehörlade 

1$

   Mikroskoptisch für Durchlicht

1%

   Mikroskoptisch für Auflicht

1^ 

Kondensorscheibe für    

 Durchlicht

1& 

Objektplatte für Auflicht

 

1* 

Objektträger-Klemmen 

1( 

Objektiv

2) 

Objektivrevolver

2! 

Feststellschraube

2@ 

MikrOkular

Alle Teile (Abb. B):

2# 

MikrOkular mit Software

2$ 

Software Startfenster

2% 

MikroCut

2^ 

Pinzette

2& 

Pipette

2* 

Präpariernadeln

2( 

Garnelenbrutanlage

3) 

Hefe

3! 

Gum-Media

3@ 

Seesalz

3# 

Garneleneier

3$  

Box mit Objektträgern, Deck-
gläsern und Dauerpräparaten

3%  

Netzstecker

3^ 

Kreuztisch (optional)

3& 

Befestigungsschraube

3* 

Längs-Stellschraube

3( 

Quer-Stellschraube

 

Inhaltsverzeichnis

   

 

      

Seite

  1. DuoLux Kombi-Mikroskop  

6

  2. Allgemeines/Standort  

6

  3. Elektrische LED-Beleuchtung mit Dimmer  

6

  4. Farbfilter- Blenden-Kombirad  

6

  5. Einrichten des Durchlichttisches  

6

  6. Mikroskopeinstellung (Durchlicht)  

6

  7. Beobachtung  

7

  8.  Beobachtungsobjekt – Be schaf fen heit  

und Präparierung 

 7

  9. Einrichten des Auflichttisches 

 7

10. Mikroskopeinstellung (Auflicht) 

 7

11. Experimente (Durchlicht)  

7

12.  MikrOkular einsetzen  

9

13. Installation der Software  

9

14. Arbeiten mit dem MikrOkular  

9

15. Optionales Zubehör  

9

16. Pflege und Wartung  

9

17. Entsorgung 

9

18. Software-Fehlerbehebung  

10

19. Technische Daten  

10

20. Konformitätserklärung 

10

Garantie & Service 

2

1. DuoLux Kombi-Mikroskop

Das DuoLux-Mikroskop ist eine komplette Neuentwicklung von 
Bresser. Es vereint die Vorteile eines Auf- und Durchlichtmikroskops 
zu einem handlichen Kom 

bi-Mikroskop. Durch einen integrier-

ten Wechselschieber im Mikroskoptisch lässt sich der klassische 
Durchlichttisch mit wenigen Handgriffen in einen vollwertigen 
Auflichttisch mit einer ca. 38 mm großen Unterlichtarbeitsfläche 
um bauen. Die Abstandsvariation zwischen Objektiv und Tisch ist 
mit ca. 45 mm ex trem groß, so dass sich auch höhere Objekte 
einwandfrei beobachten lassen. Neu ist auch die Entwicklung der 
Auflichtbeleuchtung, die über einen Joystick punktgenau auf das 
Beobachtungsobjekt ausgerichtet werden kann. 
Die Beleuchtung ist für Netz- und Batteriebetrieb ausgelegt. Das im 
Schieber eingebaute Farbfilter- Blenden-Kombirad ermöglicht einen 
optimalen Kon trast bei der Betrachtung von Durchlicht prä paraten. 
Neu ist auch die integrier te Schub lade zur sicheren Aufbewahrung 
des  mitgelieferten  Zu be hörs. 

2. Allgemeines/Standort

Bevor Sie mit dem Aufbau Ihres Mikroskops beginnen, wählen Sie 
einen geeigneten Standort. Zunächst sollten Sie darauf achten, dass 
Ihr Mikroskop auf ei nem stabilen, er schütterungsfreien Untergrund 
steht.

Für die Beobachtung mit der elektrischen Beleuchtung wird bei 
Verwendung des mitgelieferten Netzteiles ein Stromanschluss (220-
230 V) benötigt. (Verwenden Sie bitte aus Sicherheitsgründen nur 
das mitgelieferte Netzteil. Fremdnetzteile entsprechen u. U. nicht 
den erforderlichen technischen Spezifikationen. Schä den, die durch 
Fremdnetzteile am Gerät entstehen, fallen nicht unter die Garan tie.) 
Für den netzunabhängigen Betrieb legen Sie bitte zwei Alka li-Batte-
rien vom Typ AA (im Lieferumfang) ins Batte riefach in der Bodenplatte 
des Gerätes (Abb. A 10). 
Achten Sie dabei auf die richtige Polung (im Boden des Batteriefaches 
abgebildet). Falsch gepolte Batterien beschädigen das Gerät.

Akku-Batterien können auch verwendet werden, müssen jedoch über 
ein spezielles La degerät wieder aufgeladen werden  (beides nicht 
im Lieferumfang). Das mitgelieferte Netzteil eignet sich nicht zum 
Laden von Akkus! 

3. Elektrische LED-Beleuchtung mit Dimmer

Das Mikroskop ist mit zwei unabhängig regelbaren Beleuchtungs-

einheiten für Ober- und/oder Unterlicht ausgestattet, die über die 
Dimmerräder (Abb. A 11) je nach Bedarf eingeschaltet werden können. 
Die Durchlicht einheit (Abb. A 9+14) wird für klarsichtige Prä parate 
(Präparate auf Objektträgern) eingesetzt. Um feste, undurchsichtige 
Ob jekte zu betrachten, wählen Sie die Auflichteinheit (Abb. A 7+15). 
Die gleichzeitige Be nutzung der Durch- und Auflichtbeleuchtung ist 
nur bei halbdurchsichtigen Objekten sinnvoll. Diese Betriebsart ist für 
Durchlichtobjekte auf Objektträgern nicht empfehlenswert, da es hier 
zu Reflek tionen auf dem Objekt träger kommen kann.

4. Farbfilter-Blenden-Kombirad

Mit dem Farbfilter-Blenden-Kombirad (Abb. A 9) im Schieber unter-
halb des Mikros koptisches können Sie die Abbildungsqualität bei 
der Betrachtung klarsichtiger Prä parate be einflussen. Feine Details 
werden je nach Farbe und Objekt besser dargestellt. Auch bei der 
Auflichtbetrachtung (z. B. transparente Objekte) kann farbiges Un ter -
licht in Kombination mit dem weißen Oberlicht die De tail abbildung 
verstärken. Abhängig von der verwendeten Blendenöffnung wird 
durch die entsprechende Lichtbündelung zusätzlich die Schär 

fe, 

die Schärfentiefe sowie der Kontrast und die Detail-Auflösung der 
Beobachtung beeinflusst.

5. Einrichten des Durchlichttisches

Schieben Sie den Wechselschieber bis zum Anschlag in den Tisch (wie 
in Abb. A 14 dargestellt). Anschließend legen Sie die Wechselscheibe 
für Durchlicht (Abb. A 16) in die mittlere Tischöffnung.

6. Mikroskopeinstellung (Durchlicht)

Der Mikroskopeinblick (Abb. A 1-5) wird nun für die erste Beobachtung 
vorbereitet. Zunächst lösen Sie die Schraube (Abb. A 21) und drehen 
den Oku lar stutzen (Abb. A 4)  in eine für Sie bequeme Beobacht-
ungs position. Beginnen Sie jede Beobachtung mit der niedrigsten 
Vergrößerung.  Fahren Sie das Objektiv mittels Scharfein stel lungsrad 
(Abb. A 8) ganz hinauf und drehen Sie dann den Objektivrevolver (Abb. A 
20) bis er auf der niedrigsten Vergrößerung (4x) einrastet. (Das 4x-Ob-
jekttiv steht jetzt senkrecht nach unten).

Hinweis:
Bevor Sie die Objektiveinstellung wechseln, fahren Sie das 
Objektiv im mer erst ganz  herauf. Dadurch können Sie even-
tuelle  Be schä digungen  vermeiden!

Содержание Duolux

Страница 1: ...Mikroskop Microscope Duolux Art No 5012000 Bedienungsanleitung DE Instruction Manual EN 26 04 2017 ...

Страница 2: ...ntiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben zu profitieren ist eine Registrierung auf unserer Website erforderlich Die vollständigen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie unter www bresser de garantiebedingungen einsehen GB WARRANTY SERVICE The regular guarantee period is 2 years and begins on the day of purchase To benefit from an e...

Страница 3: ...Verätzungen wenn Sie mit der Haut in Berührung kommen Benutzen Sie gegebenen falls geeignete Schutzhandschuhe RISK of physical injury Aids with sharp edges and tips are sometimes used with this device Please store the device and all of its accessories and aids out of the reach of children There is a risk of INJURY Children should only use this device under super vision Keep packaging materials pla...

Страница 4: ...d E F G H I J 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 b c A 2 2 PC Notebook ...

Страница 5: ...I II B 2 3 3 3 3 3 3 2 2 2 2 2 3 3 3 3 optional optionnel opcional 2 ...

Страница 6: ...s ein Stromanschluss 220 230 V benötigt Verwenden Sie bitte aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil Fremdnetzteile entsprechen u U nicht den erforderlichen technischen Spezifikationen Schä den die durch Fremdnetzteile am Gerät entstehen fallen nicht unter die Garan tie Für den netzunabhängigen Betrieb legen Sie bitte zwei Alka li Batte rien vom Typ AA im Lieferumfang ins Batte riefac...

Страница 7: ...e Kleinlebewesen des Wassers Pflanzenteile und feinste tierische Bestand teile haben nun von Natur aus diese transparente Eigen schaft andere müssen erst noch entsprechend präpariert werden Sei es dass wir sie mittels einer Vorbehandlung oder Durch dringung mit geeigneten Stoffen Medien durchsichtig machen oder dadurch dass wir feinste Scheibchen von ihnen abschneiden Handschnitt Microcutschnitt u...

Страница 8: ...ne schwarze Farbe an Die im Inneren befindlichen Sporen reifen Wenn die Sporenkapsel aufbricht so setzt sie die Sporen frei die nun an die Luft treten und anderes Brot infizieren Mit bloßem Auge können Sie die reifen Sporenkapseln als winzige schwarze Flecken erkennen Sie sind auf der Schimmel pilz ober fläche verstreut und geben somit der Pilzart Ihren Namen Es gibt aber noch andere Arten von Sch...

Страница 9: ...nitt aufzunehmen Die Aufnahme wird über die Schaltfläche Schnappschuss Einzelbild bzw Aufnahme Video gestartet Der Speicherort und die Sprache der Software kann über den Knopf gewählt werden Wählen Sie die Auflösung der Vorschau bzw der Aufnahme über das Menü Live Die Bildhelligkeit wird automatisch geregelt Sorgen Sie dafür dass die Mikroskopbeleuchtung möglichst hell eingestellt ist Möchten Sie ...

Страница 10: ... Durchlichtmikroskopie Extrem hoher Hub 45 mm zur Betrachtung von Objekten bis max 40 mm Höhe bei Auflicht Auflichttisch mit durchleuchtender Arbeitsläche von ca 32 mm Durchmesser Sparsame LED Beleuchtung für Auflicht und Durchlicht in Kombination oder einzeln zu verwen den Hellig keit für Auf und Durchlicht getrennt voneinander regel bar Auf lichtbeleuchtung variabel über einen Joystick einzustel...

Страница 11: ... details are better visible depending on colour and specimen In direct light examination of e g transparent specimens coloured underlighting combined with white upper light may improve detail imaging Depending on the diaphragm opening used the appropriate light bun dling can improve focus focus depth contrast and detail resolution 5 Setting up the transmitted light table Slide the changer to its s...

Страница 12: ...l to slice the wax coated specimen as thinly as possible The slices are laid on slides and covered with a covering glass 8 3 Making your own specimens Place the specimen on the slide and add a drop of distilled water with a pipette Fig B 27 to the specimen Fig B I Set a covering glass vertically at the edge of the drop so that the water runs along the glass edges Fig B II Then slowly place the cov...

Страница 13: ...gs hatch once the right ambient conditions again obtain The eggs supplied Fig B 33 are of this type 11 4 2 Hatching of the salt water shrimp To hatch the shrimp it is essential to first have a saline solution suited to the shrimp s needs Fill half a litre of rain or freshwater in a container Let it stand for about thirty hours As water evap orates over time it s a good idea to have a second contai...

Страница 14: ...vice from it s energy source before cleaning remove plug from socket remove batteries Lenses eyepieces and or object lenses should be cleaned with a soft lint free cloth e g microfibre only Do not use excessive pressure this may scratch the lens Clean the exterior of device with a dry cloth Do not use cleaning fluids so as to avoid causing damage to electronic components Protect the device from du...

Страница 15: ... 15 DE GB ...

Страница 16: ...r GmbH Gutenbergstr 2 DE 46414 Rhede Germany www bresser de service bresser de Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten Reservation of technical alterations Manual_5012000_Duolux_de en_BRESSER_v042017a ...

Отзывы: