background image

- 6 -

die Auflichtbeleuchtung (Fig. 2 Abb. 15). Die gleichzeitige 
Be 

nutzung der Durch- und Auflichtbeleuchtung ist nur bei 

halbdurchsichtigen Objekten sinnvoll. Diese Betriebsart ist für 
Durchlichtobjekte auf Objektträgern nicht empfehlenswert, da 
es hier zu Reflek tionen auf dem Objekt träger kommen kann. 

Farbfilterrad

Mit dem Farbfilterrad (Fig. 1 Abb. 8) unterhalb des Mikros-
koptisches können Sie die Abbildungsqualität bei der 
Betrachtung klarsichtiger Prä parate be einflussen. Feine Details 
werden je nach Farbe und Objekt besser dargestellt. Auch bei 
der Auflichtbetrachtung (z. B. transparente Objekte) kann far-
biges Un ter  licht in Kombination mit dem weißen Oberlicht die 
De tail abbildung  optimieren. 

Beobachtung

Wählen Sie durch Drehen des Objektiv-Revolvers (Fig. 1 Abb. 3) 
das Objektiv 4x für die Objektbeobachtung. Wählen Sie je nach 
Objekt Ober- oder Unterlicht für die optimale Ausleuchtung. 
Platzieren Sie dazu ein Dauerpräparat direkt unter dem 
Objektiv auf dem Mikroskoptisch (Fig. 1 Abb. 5), indem Sie es 
in den Kreuztisch (Fig. 2 Abb. 16) klemmen. Hierzu drücken 
Sie zuvor den Hebel für die Klemmhalterung (Fig. 2 Abb. 17) 
zur Seite, legen das Dauerpräparat am Kreuztisch an und 
lassen die Klemmhalterung vorsichtig bis zum Dauerpräparat 
zurückkommen. Das zu beobachtende Objekt muss genau 
über/unter der Beleuchtung liegen. Um dies zu erreichen, 
befinden sich am Kreuztisch zwei Rändelschrauben, die sog. 
Kreuztischtriebe (Fig. 2 Abb. 18, 19). Durch Drehen dieser 
Schrauben ist eine genaue Positionierung des Objektes, in 
Rechts- oder Linksrichtung (Fig. 2 Abb. 18) und nach vorn oder 
zurück (Fig. 2 Abb. 19) möglich.

Zum Scharfstellen des Präparats, drehen Sie zuerst an der 
Grobfokussierung (Fig. 2 Abb. 10, innerer Drehknopf). Ein 
genaues Scharfstellen erreichen Sie mit der Feinfokussierung 
(Fig. 2 Abb. 10, äußerer Drehknopf).

Um die Vergrößerung zu verändern, drehen Sie den 
Objektivrevolver (Fig. 1 Abb. 3) auf das 10x Objektiv. Stellen 
Sie das Bild jetzt nur mit der Feinfokussierung scharf. Verfahren 
Sie beim 40x Objektiv, genau wie bei dem 10x Objektiv.

Mit den Helligkeitsreglern (Fig. 2 Abb. 17) und (Fig. 2 Abb. 
18) lässt sich der Kontrast und die Abbildungsqualität des zu 
betrachtenden Objekts optimal justieren.
Übrigens: Je höher die Vergrößerung ist, desto mehr Licht wird 
für eine gute Bild qualität be nötigt.

Die Auflichtbeleuchtung ist für das 4x Objektiv optimiert. Beim 
10x und 40x Objektiv wird das Präparat in der Regel nicht mehr 
vollständig ausgeleuchtet.

Digitaler Zoom 

(bis 4x)

Die Bildschirmvergrößerung kann durch ein „Auseinander-
ziehen“ mit zwei Fingern auf maximal 4x erhöht werden. Durch 
„Zusammenschieben“ kann das Bild wieder auf Originalgröße 
verkleinert werden.

Bildschirmmenü Ausblenden/Einblenden

Durch einen Druck auf eine freie Fläche des Bildschirms, kann 
das Menü ein- bzw. ausgeblendet werden.

Anschluss an einen PC/Laptop

Sie können auf einer SD-Karte gespeicherte Bilder und Videos 
an einen PC/Laptop übertragen.
Nehmen Sie hierzu das Mikroskop in Betrieb. Stecken Sie 
dann das mitgelieferte USB-Kabel in die USB-Buchse des 
Mikroskops (Fig. 2 Abb. 13) und in eine freie Buchse am PC/
Laptop.
Auf dem Bildschirm erscheint die Meldung „Connecting“. 
Erlischt diese, so können Sie auf die SD zugreifen. Das 

Enthaltene Teile 

• Mikroskop mit Objektiven (4x, 10x, 40x) und integrierter 

 

Kamera/Bildschirm-Einheit.

• Mechanischer Kreuztisch (vormontiert)
• Mini-USB-Kabel
• Micro-HDMI-Kabel
• Staubschutzhülle
• Präparatebox mit 5 Präparaten, 10 leeren Objektträgern und 

20 Deckgläsern

• Pipette (2 Stück)
• Netzteil

Alle Teile (Fig. 1)

 Monitor

C

 Ein/aus Taster für Monitor

d

 Drehbarer Revolverkopf

E

 Wechselobjektive mit unterschiedlicher Vergrößerung

F

 Mikroskoptisch

g

 LED-Durchlichtbeleuchtung

Netzteil

i

 

Farbfilterrad

j

 Ablagefach für Kleinutensilien

Alle Teile (Fig. 2)

1)

 Grob- und Feinfokussierung

1!

 Rückseitiger Stromanschluss

1@

 Einschub für SD-Karte bis max. 32 GB

1#

 Mini-USB-Anschluss 

1

  

Micro-HDMI Ausgang

1%

  LED-Auflichtbeleuchtung

1^

 

Kreuztisch

 

1&

 

Hebel für Klemmhalterung

1*

 

Kreuztischtrieb vor/zurück

1

 

Kreuztischtrieb links/rechts

) 

Ein/aus-Schalter mit integriertem Dimmer für 

     Auflichbeleuchtung

! 

Ein/aus-Schalter mit integriertem Dimmer für 

     Durchlichtbeleuchtung

SD-Karte

 (nicht im Lieferumfang enthalten)

Möchten Sie mit ihrem Mikroskop Fotos, bzw. Videos spei-

chern, so benötigen Sie eine SD-Karte bis max. 32 GB.

Stecken Sie diese soweit in den Einschub (Fig. 2 Abb. 12), 

bis sie einrastet. Dies können Sie auch im eingeschalteten 

Zustand vornehmen.

Zum Entnehmen, drücken Sie auf die SD-Karte, bis Sie ein 

Klick-Geräusch hören. Jetzt können Sie sie leicht heraus zie-

hen. 

Wird der Auslöser bei nicht eingelegter SD-Karte betätigt, so 

erscheint eine Fehlermeldung: „Keine Karte“.

Allgemeines/Standort

Bevor Sie mit dem Aufbau Ihres Mikroskops beginnen, 
wählen Sie einen geeigneten Standort. Zunächst sollten 
Sie darauf achten, dass Ihr Mikroskop auf ei nem stabilen, 
er schütterungsfreien Untergrund steht. 
Zur Inbetriebnahme wird das mitgelieferte Netzteil mit dem 
Mikroskop (Fig. 1 Abb. 7/11) und einer 230 V-Steck dose ver-
bunden. Mit dem Schalter (Fig. 1 Abb. 20/21) des Mi kroskops 
wird die entsprechende Beleuchtung eingeschaltet und durch 
drehen des Schalterrades die Helligkeit für eine optima-
le Beleuchtung des Präparates geregelt. (Verwenden Sie 
bitte aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil. 
Fremdnetzteile entsprechen u. U. nicht den erforderlichen tech-
nischen Spezifikationen. Schä den, die durch Fremdnetzteile 
am Gerät entstehen, fallen nicht unter die Garan tie.) 

Elektrische LED-Beleuchtung mit Dimmer

Die Durchlicht beleuchtung (Fig. 1 Abb. 6) wird für klarsich-
tige Prä parate (Präparate auf Objektträgern) eingesetzt. Um 
feste, undurchsichtige Ob 

jekte zu betrachten, wählen Sie 

Содержание 5201020

Страница 1: ...DE BEDIENUNGSANLEITUNG GB INSTRUCTION MANUAL FR MODE D EMPLOI ES INSTRUCCIONES DE USO LCD MIKROSKOP TOUCH LCD MICROSCOPE TOUCH Art No 5201020 ...

Страница 2: ...Fig 1 I J E d G H C Fig 2 1 1 1 1 1 Max 32 GB 2 1 F 1 1 1 1 ...

Страница 3: ... 3 Photo mode Video mode Settings A1 A2 B1 A3 B2 A4 B3 A5 B4 A6 B5 A7 B6 Fig 3 C1 C2 C3 C4 D1 D2 A8 B7 ...

Страница 4: ...2 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 5 GB INSTRUCTION MANUAL 10 FR MODE D EMPLOI 14 ES INSTRUCCIONES DE USO 18 GARANTIE SERVICE WARRANTY SERVICE GARANTIE ET SERVICE GARANTÍA Y SERVICIO GARANZIA E ASSISTENZA ГАРАНТИЯ 22 ...

Страница 5: ...Sie Kinder beim Umgang mit dem Gerät nie unbeaufsichtigt Die Nutzung darf nur wie in der Anleitung beschrieben erfolgen andernfalls besteht GEFAHR eines STROMSCHLAGS GEFAHR Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus Benutzen Sie nur das mitgelieferte Netzteil Gerät nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse Brän de und s...

Страница 6: ...äche des Bildschirms kann das Menü ein bzw ausgeblendet werden Anschluss an einen PC Laptop Sie können auf einer SD Karte gespeicherte Bilder und Videos an einen PC Laptop übertragen Nehmen Sie hierzu das Mikroskop in Betrieb Stecken Sie dann das mitgelieferte USB Kabel in die USB Buchse des Mikroskops Fig 2 Abb 13 und in eine freie Buchse am PC Laptop Auf dem Bildschirm erscheint die Meldung Conn...

Страница 7: ... 2 4 Sekunden gedrückt Das Mikroskop schal tet sich aus welches mit einem Piep Ton signalisiert wird HDMI Verbindung Das Mikroskop kann das Bild an ein Gerät mit HDMI Eingang übertragen z B Monitor TV Gerät oder Beamer Stecken Sie das mitgelieferte HDMI Kabel in den Micro HDMI Ausgang Fig 2 Abb 14 des Mikroskops und in ein entspre chendes Empfangsgerät Schalten Sie das Mikroskop ein Nach wenigen S...

Страница 8: ...scht werden da trockener Schmutz oder Staub die em pfindliche Vergütung zerkratzen kann Zum leichtern reinigenden der Objektive sollten Sie diese vom Revolverkopf abschrauben Blasen Sie dann stets zuerst den losen Staub von den Linsenoberflächen Verwen den Sie Linsentücher von guter Qualität oder wei chen Stoff leicht angefeuchtet mit reinem Alkohol in der Apotheke erhältlich und wi schen Sie die ...

Страница 9: ... 9 DE GB FR NL DE GB FR ES Garantie Warranty ...

Страница 10: ...o not leave children unattended when using the device Only use the device as described in the manual otherwise you run the RISK of an ELECTRIC SHOCK DANGER Do not expose the device to high temperatures Use only the supplied power adapter Do not short circuit the device or batteries or throw them into a fire Excessive heat or improper handling could trigger a short circuit fires or even explosions ...

Страница 11: ...microscope is now recog nized as a mass storage device Log off the microscope properly to exit Pull out the USB cable Press and hold the on off switch for about 2 4 seconds The microscope turns off which is signaled by a beep HDMI connection The microscope can transmit the image to a device with HDMI input e g monitor TV set or beamer Scope of delivery Microscope with objectives 4x 10x 40x and int...

Страница 12: ...vice To exit the microscope screen can be switched off NOTE It is not possible to take pictures or videos in HDMI mode Operating elements of the touch screen Photo mode A1 Automatic recording Select a time interval minutes seconds to have photos taken automatically Press the Shutter but ton to stop automatic recording A2 White balance Auto default daylight sun daylight overcast artifi cial light f...

Страница 13: ... be cleaned from the frame prior to cleaning Always blow loose dust away first Use lens tissue of good quality or soft fabric moistened with a small amount of pure alcohol available in the chemist s shop wipe the lens surface clean 5 When not in use After usage cover the microscope with the dust cap made of plastic and place it where it is dry and mouldless In the case of non use for a longer time...

Страница 14: ...isques de dommages des biens ou l environnement Utilisation Ce produit est destiné uniquement à un usage privé Il a été développé pour l affichage agrandi de choses dans la nature Avertissement général DANGER Outils coupants et des points sont souvent utilisés lorsqu on utilise ce produit Pour cette raison stockez cet appareil et tous les accessoires et outils dans un endroit qui sera hors de port...

Страница 15: ...r le menu à l écran En appuyant sur une zone libre de l écran le menu peut être affiché ou masqué Connexion à un PC ordinateur portable Vous pouvez transférer des images et des vidéos stockées sur une carte SD vers un PC ordinateur portable Pour ce faire mettez le microscope en marche Branchez ensu ite le câble USB fourni dans la prise USB du microscope Fig 2 Fig 13 et dans une prise libre du PC o...

Страница 16: ...stockage de masse Déconnectez vous correctement du microscope pour sortir Retirez le câble USB Appuyez sur l interrupteur marche arrêt et maintenez le enfoncé pendant environ 2 à 4 secondes Le microscope s éteint ce qui est signalé par un bip Connexion HDMI Le microscope peut transmettre l image à un appareil doté d une entrée HDMI par exemple un moniteur un téléviseur ou un projecteur Connectez l...

Страница 17: ...tement Il est préférable d enlever les pièces à nettoyer avant le nettoyage Toujours souffler les poussières en premier Utilisez le tissus de bonne qualité ou en tissu doux imbibé d une petite quantité d alcool pur disponible dans la boutique du pharmacien essuyez la surface du verre propre 5 Lorsqu il n est pas en cours d utilisation Après l utilisation couvrir le microscope avec la housse anti p...

Страница 18: ... indebido Uso previsto Este producto sirve exclusivamente para el uso privado Se ha desarrollado para ampliar la representación de observaciones naturales Advertencias de carácter general PELIGRO Para trabajar con este aparato se emplean con frecuencia instrumentos auxiliares afilados y punzantes Por ello guarde este aparato y todos los accesorios e instrumentos auxiliares en un lugar fuera del al...

Страница 19: ...erto USB del microscopio Fig 2 Fig 13 y otro en un puerto libre del PC En la pantalla aparecerá el mensaje Conectando Entonces podrá acceder a la SD El microscopio aparecerá en el ordena dor como un dispositivo de almacenamiento masivo Desconecte el microscopio con seguridad para salir Saque el Incluye Microscopio con objetivos 4x 10x y 40x y cámara con pan talla integrada Platina mecánica montada...

Страница 20: ...spositivo con entrada HDMI como por ejemplo un monitor un televisor o un proyector Conecte un extremo del cable HDMI suministrado al puerto Micro HDMI Fig 2 Fig 14 del microscopio y otro al puerto del dispositivo que desee Encienda el microscopio La imagen aparecerá en el disposi tivo después de unos segundos El monitor del microscopio permanecerá apagado Si la imagen no aparece en el dispositivo ...

Страница 21: ...ma antes de la limpieza Siempre soplar el polvo suelto a distancia primero Usar pañuelos de lentes de buena calidad o tela suave humedecida con una pequeña cantidad de alcohol puro disponible en la farmacia limpie la superficie de la lente 5 Cuando no esté en uso Después del uso cubra el microscopio con la caperuza de protección de plástico y guárdelo en lugar donde este seco y libre de moho En el...

Страница 22: ...e genaue Adresse eine gültige Telefonnummer und E Mail Adresse sowie die Artikelnummer und bezeichnung an Lokale Rufnummer in Deutschland Die Höhe der Gebühren je Telefonat ist abhängig vom Tarif Ihres Telefonanbieters Anrufe aus dem Ausland sind mit höheren Kosten verbunden GB WARRANTY SERVICE The regular guarantee period is 5 years and begins on the day of purchase You can consult the full guara...

Страница 23: ... 23 DE GB FR NL DE GB FR ES Garantie Warranty ...

Страница 24: ...cal changes reserved Sous réserve d erreurs et de modifications techniques Vergissingen en technische veranderingen voorbe houden Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores Con riserva di errori e modifiche tecniche Manual_5201020_Biolux Touch_de en fr es_BRESSER_v042020a www bresser de start bresser ...

Отзывы: