background image

- 19 -

con una luz superior blanca también puede optimizar detalles 
de la imagen al observar objetos bajo la luz incidental (por 
ejemplo, los objetos transparentes).

Observación

Gire la boquilla (Fig. 1, imagen 3) para seleccionar el objetivo 
de 4x para la observación de objetos. Dependiendo del 
objeto, seleccione la iluminación superior o inferior para una 
iluminación óptima. 
Si quiere almacenar las fotos o vídeos que tome con su micro-
scopio, necesita una tarjeta SD con una capacidad máxima 
de 32 GB. Inserte la tarjeta en la ranura (Fig. 2 Fig. 12) hasta 
que haga clic. También puede hacer esto cuando el dispositivo 
está encendido. Para sacarla, presione la tarjeta SD hasta que 
oiga un clic. Entonces podrá sacarla fácilmente.  Si se pulsa 
el botón disparador cuando la tarjeta SD no está insertada, 
aparece un mensaje de error: „No hay tarjeta“.

Para ello, coloque una muestra debajo del objetivo, sobre 
la platina del microscopio (Fig. 1 Fig. 5), sujetándola con las 
pinzas (Fig. 2 Fig. 16). Para ello, gire la rueda de la pinza (Fig. 
2 Fig. 17) hacia un lado, coloque la muestra permanente en la 
platina y deje que la pinza vuelva con cuidado a la muestra. 
El objeto a observar debe quedar justo encima/debajo de la 
luz. Para ello, hay dos tornillos en la platina mecánica que la 
mueven según sus necesidades (Fig. 2 Fig. 18, 19). Girando 
estos tornillos es posible posicionar el objeto exactamente, 
a la derecha o a la izquierda (Fig. 2 Fig. 18) y hacia delante o 
hacia atrás (Fig. 2 Fig. 19).

Para enfocar la muestra, primero debe girar la rueda de 
enfoque grueso (Fig. 2 Fig. 10, botón interior). El enfoque 
preciso se logra con la rueda de enfoque fino (Fig. 2 Fig. 10, 
rueda exterior).

Para cambiar el aumento, gire el revólver (Fig. 1 Fig. 3) hacia el 
objetivo 10x. Entonces enfoque la imagen solo con el enfoque 
fino. Para poner el objetivo 40x, proceda de la misma manera 
que para el objetivo 10x.

Los atenuadores (Fig. 2 , la imagen 17 ) y (Fig. 2 , la imagen 18) 
se pueden utilizar para ajustar de manera óptima el contraste y 
la calidad de la imagen del objeto bajo observación.
Girar la rueda con los objetivos (Fig. 1 , imagen 3) para cambiar 
los objetivos si se desea una mayor ampliación. Por cierto: 
Cuanto mayor sea el nivel de ampliación, se requiere más luz 
para una buena calidad de imagen.

La luz incidental es optima para el objetivo de 4x. La muestra, 
generalmente, ya no está totalmente iluminada si se utiliza el 
objetivo de 10x o 40x.

Zoom digital (hasta 4x)

El aumento en pantalla puede ampliarse de forma digital hasta 
4x separando dos dedos sobre la pantalla. Al juntarlos la 
imagen se reduce a su tamaño original.

Ocultar/mostrar el menú en pantalla

El menú se muestra o se oculta al pulsar en un área libre de 
la pantalla.

Conexión a PC

Puede transferir sus imágenes y vídeos almacenados en la 
tarjeta SD a su ordenador.
Para ello, ponga el microscopio en funcionamiento. A continu-
ación, conecte un extremo del cable USB suministrado en el 
puerto USB del microscopio (Fig. 2 Fig. 13) y otro en un puerto 
libre del PC.
En la pantalla aparecerá el mensaje „Conectando“. Entonces 
podrá acceder a la SD. El microscopio aparecerá en el ordena-
dor como un dispositivo de almacenamiento masivo.
Desconecte el microscopio con seguridad para salir. Saque el 

Incluye 

• Microscopio con objetivos 4x, 10x y 40x y cámara con pan-

talla integrada.

• Platina mecánica (montada de fábrica)
• Cable USB Mini
• Cable micro HDMI
• Tapa antipolvo
• Caja con 5 muestras, 10 portaobjetos y 20 cubreobjetos
• 2 pipetas
• Cargador

Todas las partes (Fig. 1) 

 Pantalla

C

 Botón de encendido / apagado de la pantalla

d

 Revolver giratorio

E

 Objetivos intercambiables con diferentes aumentos

F

 Mesa trabajo microscopio

g

 Iluminación por transmisión de luz LED  

Fuente de alimentación 

i

 Rueda de filtros de color

j

 Compartimiento para objetos pequeños 

Todas las piezas (Fig. 2)

1)

  Rueda de enfoque 

1!

 Conexión entrada fuente de alimentación

1@

 Ranura para tarjeta SD, máx. 32 GB 

1#

 Conexión Mini USB  

1

  Puerto micro HDMI

1%

  Iluminación LED de luz incidente 

1^

 

Pinzas 

1&

 

Rueda para las pinzas

1*

 

Movimiento de la platina hacia adelante/atrás

1

 

Movimiento de la platina hacia la izquierda/derecha

)  

Interruptor de encendido / apagado con regulador integrado 
para iluminación de luz incidente

!  

Interruptor de encendido / apagado con regulador integrado 
para iluminación de luz transmitida

General / ubicación

Seleccione un lugar adecuado antes de comenzar a configurar 
su microscopio. En primer lugar asegúrese de que el 
microscopio está de pie sobre una superficie estable y 
libre de vibraciones. Con el fin de poner el microscopio en 
funcionamiento , la fuente de alimentación proporcionada 
debe estar conectado al microscopio (Fig. 1, la imagen 7/11) 
y un enchufe de 230 V. La iluminación adecuada se enciende 
mediante el interruptor (Fig. 1, imagen 17/18), y el brillo se 
regula para una iluminación óptima de la muestra girando la 
rueda de enfoque (Por razones de seguridad, por favor, sólo 
utilice el adaptador de corriente suministrado. Otras fuentes 
de alimentación pueden no cumplir con las especificaciones 
técnicas requeridas. Daños en el aparato causados por otras 
fuentes de alimentación no están cubiertos por la garantía.) 

Eléctrico de iluminación LED con regulador de intensidad

Iluminación de luz transmitida (Fig. 1, imagen 6) se utiliza para 
muestras transparentes (especímenes en portaobjetos de 
microscopio). Seleccione iluminación de luz incidental (Fig. 2 , 
la imagen 15) para observar objetos opacos. El uso simultáneo 
de luz transmitida e incidental sólo es aconsejable con objetos 
semitransparentes. Este modo no se recomienda para los 
objetos de luz transmitida en las diapositivas, el exceso de luz 
puede ser reflejada en la diapositiva. 

Rueda de filtros de colores

El rueda de filtros de colores ( Fig . 1 , imagen 8) situada 
debajo de la mesa del microscopio se puede usar para influir 
en la calidad de la imagen cuando se observan muestras 
transparentes. Los detalles finos se visualizan mejor en función 
del color y el objeto. Una luz inferior de color en combinación 

DE

GB

FR

NL

DE

GB

FR

ES

Gar

antie / W

arr

anty

Содержание 5201020

Страница 1: ...DE BEDIENUNGSANLEITUNG GB INSTRUCTION MANUAL FR MODE D EMPLOI ES INSTRUCCIONES DE USO LCD MIKROSKOP TOUCH LCD MICROSCOPE TOUCH Art No 5201020 ...

Страница 2: ...Fig 1 I J E d G H C Fig 2 1 1 1 1 1 Max 32 GB 2 1 F 1 1 1 1 ...

Страница 3: ... 3 Photo mode Video mode Settings A1 A2 B1 A3 B2 A4 B3 A5 B4 A6 B5 A7 B6 Fig 3 C1 C2 C3 C4 D1 D2 A8 B7 ...

Страница 4: ...2 DE BEDIENUNGSANLEITUNG 5 GB INSTRUCTION MANUAL 10 FR MODE D EMPLOI 14 ES INSTRUCCIONES DE USO 18 GARANTIE SERVICE WARRANTY SERVICE GARANTIE ET SERVICE GARANTÍA Y SERVICIO GARANZIA E ASSISTENZA ГАРАНТИЯ 22 ...

Страница 5: ...Sie Kinder beim Umgang mit dem Gerät nie unbeaufsichtigt Die Nutzung darf nur wie in der Anleitung beschrieben erfolgen andernfalls besteht GEFAHR eines STROMSCHLAGS GEFAHR Setzen Sie das Gerät keinen hohen Temperaturen aus Benutzen Sie nur das mitgelieferte Netzteil Gerät nicht kurzschließen oder ins Feuer werfen Durch übermäßige Hitze und unsachgemäße Handhabung können Kurzschlüsse Brän de und s...

Страница 6: ...äche des Bildschirms kann das Menü ein bzw ausgeblendet werden Anschluss an einen PC Laptop Sie können auf einer SD Karte gespeicherte Bilder und Videos an einen PC Laptop übertragen Nehmen Sie hierzu das Mikroskop in Betrieb Stecken Sie dann das mitgelieferte USB Kabel in die USB Buchse des Mikroskops Fig 2 Abb 13 und in eine freie Buchse am PC Laptop Auf dem Bildschirm erscheint die Meldung Conn...

Страница 7: ... 2 4 Sekunden gedrückt Das Mikroskop schal tet sich aus welches mit einem Piep Ton signalisiert wird HDMI Verbindung Das Mikroskop kann das Bild an ein Gerät mit HDMI Eingang übertragen z B Monitor TV Gerät oder Beamer Stecken Sie das mitgelieferte HDMI Kabel in den Micro HDMI Ausgang Fig 2 Abb 14 des Mikroskops und in ein entspre chendes Empfangsgerät Schalten Sie das Mikroskop ein Nach wenigen S...

Страница 8: ...scht werden da trockener Schmutz oder Staub die em pfindliche Vergütung zerkratzen kann Zum leichtern reinigenden der Objektive sollten Sie diese vom Revolverkopf abschrauben Blasen Sie dann stets zuerst den losen Staub von den Linsenoberflächen Verwen den Sie Linsentücher von guter Qualität oder wei chen Stoff leicht angefeuchtet mit reinem Alkohol in der Apotheke erhältlich und wi schen Sie die ...

Страница 9: ... 9 DE GB FR NL DE GB FR ES Garantie Warranty ...

Страница 10: ...o not leave children unattended when using the device Only use the device as described in the manual otherwise you run the RISK of an ELECTRIC SHOCK DANGER Do not expose the device to high temperatures Use only the supplied power adapter Do not short circuit the device or batteries or throw them into a fire Excessive heat or improper handling could trigger a short circuit fires or even explosions ...

Страница 11: ...microscope is now recog nized as a mass storage device Log off the microscope properly to exit Pull out the USB cable Press and hold the on off switch for about 2 4 seconds The microscope turns off which is signaled by a beep HDMI connection The microscope can transmit the image to a device with HDMI input e g monitor TV set or beamer Scope of delivery Microscope with objectives 4x 10x 40x and int...

Страница 12: ...vice To exit the microscope screen can be switched off NOTE It is not possible to take pictures or videos in HDMI mode Operating elements of the touch screen Photo mode A1 Automatic recording Select a time interval minutes seconds to have photos taken automatically Press the Shutter but ton to stop automatic recording A2 White balance Auto default daylight sun daylight overcast artifi cial light f...

Страница 13: ... be cleaned from the frame prior to cleaning Always blow loose dust away first Use lens tissue of good quality or soft fabric moistened with a small amount of pure alcohol available in the chemist s shop wipe the lens surface clean 5 When not in use After usage cover the microscope with the dust cap made of plastic and place it where it is dry and mouldless In the case of non use for a longer time...

Страница 14: ...isques de dommages des biens ou l environnement Utilisation Ce produit est destiné uniquement à un usage privé Il a été développé pour l affichage agrandi de choses dans la nature Avertissement général DANGER Outils coupants et des points sont souvent utilisés lorsqu on utilise ce produit Pour cette raison stockez cet appareil et tous les accessoires et outils dans un endroit qui sera hors de port...

Страница 15: ...r le menu à l écran En appuyant sur une zone libre de l écran le menu peut être affiché ou masqué Connexion à un PC ordinateur portable Vous pouvez transférer des images et des vidéos stockées sur une carte SD vers un PC ordinateur portable Pour ce faire mettez le microscope en marche Branchez ensu ite le câble USB fourni dans la prise USB du microscope Fig 2 Fig 13 et dans une prise libre du PC o...

Страница 16: ...stockage de masse Déconnectez vous correctement du microscope pour sortir Retirez le câble USB Appuyez sur l interrupteur marche arrêt et maintenez le enfoncé pendant environ 2 à 4 secondes Le microscope s éteint ce qui est signalé par un bip Connexion HDMI Le microscope peut transmettre l image à un appareil doté d une entrée HDMI par exemple un moniteur un téléviseur ou un projecteur Connectez l...

Страница 17: ...tement Il est préférable d enlever les pièces à nettoyer avant le nettoyage Toujours souffler les poussières en premier Utilisez le tissus de bonne qualité ou en tissu doux imbibé d une petite quantité d alcool pur disponible dans la boutique du pharmacien essuyez la surface du verre propre 5 Lorsqu il n est pas en cours d utilisation Après l utilisation couvrir le microscope avec la housse anti p...

Страница 18: ... indebido Uso previsto Este producto sirve exclusivamente para el uso privado Se ha desarrollado para ampliar la representación de observaciones naturales Advertencias de carácter general PELIGRO Para trabajar con este aparato se emplean con frecuencia instrumentos auxiliares afilados y punzantes Por ello guarde este aparato y todos los accesorios e instrumentos auxiliares en un lugar fuera del al...

Страница 19: ...erto USB del microscopio Fig 2 Fig 13 y otro en un puerto libre del PC En la pantalla aparecerá el mensaje Conectando Entonces podrá acceder a la SD El microscopio aparecerá en el ordena dor como un dispositivo de almacenamiento masivo Desconecte el microscopio con seguridad para salir Saque el Incluye Microscopio con objetivos 4x 10x y 40x y cámara con pan talla integrada Platina mecánica montada...

Страница 20: ...spositivo con entrada HDMI como por ejemplo un monitor un televisor o un proyector Conecte un extremo del cable HDMI suministrado al puerto Micro HDMI Fig 2 Fig 14 del microscopio y otro al puerto del dispositivo que desee Encienda el microscopio La imagen aparecerá en el disposi tivo después de unos segundos El monitor del microscopio permanecerá apagado Si la imagen no aparece en el dispositivo ...

Страница 21: ...ma antes de la limpieza Siempre soplar el polvo suelto a distancia primero Usar pañuelos de lentes de buena calidad o tela suave humedecida con una pequeña cantidad de alcohol puro disponible en la farmacia limpie la superficie de la lente 5 Cuando no esté en uso Después del uso cubra el microscopio con la caperuza de protección de plástico y guárdelo en lugar donde este seco y libre de moho En el...

Страница 22: ...e genaue Adresse eine gültige Telefonnummer und E Mail Adresse sowie die Artikelnummer und bezeichnung an Lokale Rufnummer in Deutschland Die Höhe der Gebühren je Telefonat ist abhängig vom Tarif Ihres Telefonanbieters Anrufe aus dem Ausland sind mit höheren Kosten verbunden GB WARRANTY SERVICE The regular guarantee period is 5 years and begins on the day of purchase You can consult the full guara...

Страница 23: ... 23 DE GB FR NL DE GB FR ES Garantie Warranty ...

Страница 24: ...cal changes reserved Sous réserve d erreurs et de modifications techniques Vergissingen en technische veranderingen voorbe houden Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores Con riserva di errori e modifiche tecniche Manual_5201020_Biolux Touch_de en fr es_BRESSER_v042020a www bresser de start bresser ...

Отзывы: