background image

- 22 -

- 23 -

idioma determinado? Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente 
enlace (código QR) para ver las versiones disponibles. O envíenos un mensaje a 
la dirección de correo [email protected] o déjenos un mensaje telefónico en el 
siguiente número +49 (0) 28 72 – 80 74-220*. Asegúrese de dejar su nombre, 
dirección, teléfono válido, una dirección de correo electrónico así como el número 
del artículo y su descripción.
*Número local de Alemania (el importe de cada llamada telefónica dependen de 
las tarifas de los distribuidores); Las llamadas des del extranjero están ligadas a 
costes suplementarios.

IT

 GaRanzia E aSSiStEnza

La durata regolare della garanzia è di 2 anni e decorre dalla data dell’acquisto. Per go-
dere di un’estensione volontaria della garanzia come descritto sulla confezione rega-
lo, è necessario registrarsi nel nostro sito Web. Le condizioni complete di garanzia e 
le informazioni sull’estensione di garanzia e i servizi di assistenza sono visibili al sito  
www.bresser.de/warranty_terms. Desidera ricevere informazioni esaustive su que-
sto prodotto in una lingua specifica? Venga a visitare il nostro sito Web al seguente 
link (codice QR Code) per conoscere le versioni disponibili.

RU

 Гарантия

Гарантийный  период  составляет  2  лет  со  дня  покупки  устройства.  Сохраните  чек, 
подтверждающий  дату  покупки.  При  обнаружении  неисправностей  в  течение 
гарантийного  срока  устройство  следует  вернуть  дилеру,  у  которого  оно  было 
приобретено.  Вам  вернут  отремонтированное  устройство  или  его  замену.  На  сайте 
BRESSER размещены дополнительные материалы о данном продукте (руководство по 
эксплуатации, технические характеристики и пр.), которые можно просмотреть, пройдя по 
указанной ссылке или считав данный QR-код при помощи любого мобильного устройства.

    

www.bresser.de/5201002

DE

 GaRantiE & SERViCE

Die reguläre Garantiezeit beträgt 2 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Um von ei-
ner verlängerten, freiwilligen Garantiezeit wie auf dem Geschenkkarton angegeben 
zu profitieren, ist eine Registrierung auf unserer Website erforderlich. Die vollständi-
gen Garantiebedingungen sowie Informationen zu Garantiezeitverlängerung und Ser-
viceleistungen können Sie unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen. 
Sie wünschen eine ausführliche Anleitung zu diesem Produkt in einer bestimmten 
Sprache? Dann besuchen Sie unsere Website über nachfolgenden Link (QR Code) 
für verfügbare Versionen.  Alternativ können Sie uns auch eine E-Mail an die Adresse  
[email protected] schicken oder eine Nachricht unter +49 (0) 2872 - 8074-220* 
hinterlassen. Bitte geben Sie stets Ihren Namen, Ihre genaue Adresse, eine gültige 
Telefonnummer und E-Mail-Adresse sowie die Artikelnummer und -bezeichnung an.
*Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je Telefonat ist abhän-
gig vom Tarif Ihres Telefonanbieters); Anrufe aus dem Ausland sind mit höheren 
Kosten verbunden.

GB

 WaRRantY & SERViCE

The regular guarantee period is 2 years and begins on the day of purchase. To 
benefit from an extended voluntary guarantee period as stated on the gift box, 
registration on our website is required. You can consult the full guarantee terms as 
well as information on extending the guarantee period and details of our services at  
www.bresser.de/warranty_terms.  Would  you  like  detailed  instructions  for  this 
product  in  a  particular  language?  Then  visit  our  website  via  the  link  below 
(QR  code)  for  available  versions.  Alternatively  you  can  also  send  an  email  to  
[email protected] or leave a message on +49 (0) 28 72 – 80 74-220*. Please 
always state your name, precise address, a valid phone number and email address, 
as well as the article number and name.
*Number charged at local rates in Germany (the amount you will be charged per 
phone call will depend on the tariff of your phone provider); calls from abroad will 
involve higher costs.

FR

 GaRantiE Et SERViCE

La durée normale de la garantie est de 2 ans à compter du jour de l’achat. Afin de 
pouvoir  profiter  d’une  prolongation  facultative  de  la  garantie,  comme  il  est  indiqué 
sur le carton d’emballage, vous devez vous enregistrer sur notre site Internet.  Vous 
pouvez  consulter  l’intégralité  des  conditions  de  garantie  ainsi  que  les  informations 
concernant  la  prolongation  de  la  garantie  et  les  prestations  de  service  sur  
www.bresser.de/warranty_terms. Vous souhaitez un mode d’emploi détaillé pour ce 
produit dans une langue spécifique ? Alors consultez notre site Internet à l’aide du lien 
suivant (code QR) pour voir les versions disponibles. Vous pouvez également nous 
envoyer  un  e-mail  à  l’adresse  [email protected]  ou  nous  laisser  un  message  au 
+49 (0) 28 72 – 80 74-220*. Indiquez toujours votre nom, votre adresse exacte, un 
numéro de téléphone et une adresse e-mail valides ainsi que le numéro de l’article et 
sa description.
**Numéro d’appel local en Allemagne (le montant des frais par appel téléphonique 
dépend  du  tarif  de  votre  opérateur  téléphonique)  ;  les  appels  depuis  l’étranger 
entrainent des coûts plus élevés.

NL

 GaRantiE & SERViCE

De reguliere garantieperiode bedraagt 2 jaar en begint op de dag van aankoop. Om 
gebruik te maken van een verlengde vrijwillige garantieperiode zoals aangegeven 
op  de  geschenkverpakking  is  aangegeven  dient  het  product  op  onze  website 
geregistreerd  te  worden.  De  volledige  garantievoorwaarden  en  informatie  over 
de  verlenging  van  de  garantieperiode  en  servicediensten  kunt  u  bekijken  op 
www.bresser.de/warranty_terms.  U  wenst  een  uitvoerige  gebruikshandleiding 
voor dit product in een specifieke taal? Bezoek dan onze website via deze link 
(QR  Code)  voor  alle  beschikbare  versies.  U  kunt  ook  een  e-mail  sturen  naar  
[email protected]  of  een  bericht  achterlaten  op  nummer  +49  (0)  28  72 – 
80  74-220*.  Vermeld  alstublieft  altijd  uw  naam,  uw  exacte  adres,  een  geldig 
telefoonnummer en e-mailadres, evenals het artikelnummer en het kenmerk.
*Lokaal nummer in Duitsland (het tarief voor het telefoongesprek is afhankelijk van 
het tarief van uw telefoonprovider). Telefoongesprekken uit het buitenland brengen 
hogere kosten met zich mee.

ES

 GaRantía Y SERViCio

El período regular de garantía es dos anos iniciándose en el día de la compra.  Para 
beneficiarse de un período de garantía más largo y voluntario tal y como se indica en 
la caja de regalo es necesario registrarse en nuestra página web. Las condiciones 
de  garantía  completas  así  como  informaciones  relativas  a  la  ampliación  de  la 
garantía y los servicios pueden encontrarse en www.bresser.de/warranty_terms. 
¿Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un 

DE

GB

FR

NL

DE

GB

FR

ES

Gar

antie / W

ar

ranty

Содержание 52-01002

Страница 1: ...DE Bedienungsanleitung GB INSTRUCTION mANUAL FR Mode d emploi ES Instrucciones de uso LCD MIKRoskop Touch LCD Microscope Touch Art No 52 01002 ...

Страница 2: ... 3 Fig 3 A1 A2 A3 A4 A5 B C1 C2 C3 E F G H I J K L M O D2 D1 F1 N1 N2 F2 F3 F4 U1 Q1 Q2 U2 P R S T V J Fig 1 F I J E d G H B C Fig 2 I I I J J J Fig 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Max 32 GB 2 ...

Страница 3: ...beschädigten strom führenden Teilen niemals in Betrieb nehmen Beschädigte Tei le müssen umgehend von einem autorisierten Service Betrieb ausgetauscht werden GEFAHR Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen Verpackungsmaterialien Plastiktüten Gummibänder etc von Kindern fernhalten Es besteht ERSTICKUNGSGE FAHR VORSICHT Die mitgelieferten Chemikalien und Flüssigkeiten ge hören nicht in Kin...

Страница 4: ...8 lässt sich der Kontrast und die Abbildungsqualität des zu betrachtenden Objekts optimal justieren Wünschen Sie eine höhere Vergrößerung drehen am Objektivrevolver Fig 1 Abb 3 um das Objektiv zu wechseln Übrigens Je höher die Vergrößerung ist desto mehr Licht wird für eine gute Bild qualität be nötigt Die Auflichtbeleuchtung ist für das 4x Objektiv optimiert Beim 10x und 40x Objektiv wird das Prä...

Страница 5: ... ein erhöhtes Verletzungsrisiko Diese Schnitte werden auf einen Glasobjektträger gelegt und mit einem Deckglas ab gedeckt 7 Herstellen eines eigenen Präparats Legen Sie das zu beobachtende Objekt auf einen Glasob ektträger und geben Sie mit einer Pipette Abb B 1 einen Tropfen destilliertes Wasser auf das Ob jekt Abb B 2 Setzen Sie ein Deckglas senkrecht am Rand des Wassertropfens an so dass das Wa...

Страница 6: ...t forceps Yeast gum media sea salt shrimp eggs shrimp hatchery Box containing microscope slides cover slips and permanent specimens Mini USB connection cable Power supply Software CD General location Select a suitable location before starting to set up your microscope First make sure that your microscope is standing on a stable vibration free surface In order to put the microscope into operation t...

Страница 7: ...oscope table Fig 1 image 5 directly under the objective and secure it using the slide clips Fig 2 image 16 Important The object to be observed must lie precisely in the beam path of the transmitted light illumination Now slowly turn the focusing wheel Fig 2 image 10 until the image on the monitor is reproduced sharply The dimmers Fig 2 image 17 and Fig 2 image 18 can be used to optimally adjust th...

Страница 8: ...Utilisation Ce produit est destiné uniquement à un usage privé Il a été développé pour l affichage agrandi de choses dans la nature Avertissement général DANGER Outils coupants et des points sont souvent utilisés lorsqu on utilise ce produit Pour cette raison stockez cet appareil et tous les accessoires et outils dans un endroit qui sera hors de portée des enfants Il y a un risque de blessure DANG...

Страница 9: ...g 2 l image 10 jusqu à ce que l image soit nette sur l écran Les variateurs Fig 2 l image 17 et Fig 2 l image 18 peuvent être utilisés pour ajuster de manière optimale le contraste et la qualité de l image de l objet en cours d observation Tournez la tourelle revolver Fig 1 image 3 pour basculer l objectif du grossissement souhaitée Incidemment Plus le niveau de grossissement est élevé plus la lum...

Страница 10: ...on este aparato se emplean con frecuencia instrumentos auxiliares afilados y punzantes Por ello guarde este aparato y todos los accesorios e instrumentos auxiliares en un lugar fuera del alcance de los niños Existe PELIGRO DE LESIONES PELIGRO Este aparato contiene componentes electrónicos que funcionan mediante una fuente de electricidad equipo de alimentación y o pilas No deje nunca que los niños...

Страница 11: ...ura ambiente Pronto ha criado una generación entera de langostinos de agua salada que se reproducen constantemente Ahora gire lentamente la rueda de enfoque Fig 2 la imagen 10 hasta que la imagen en el monitor se reproduzca de forma clara Los atenuadores Fig 2 la imagen 17 y Fig 2 la imagen 18 se pueden utilizar para ajustar de manera óptima el contraste y la calidad de la imagen del objeto bajo o...

Страница 12: ...eriod and details of our services at www bresser de warranty_terms Would you like detailed instructions for this product in a particular language Then visit our website via the link below QR code for available versions Alternatively you can also send an email to manuals bresser de or leave a message on 49 0 28 72 80 74 220 Please always state your name precise address a valid phone number and emai...

Страница 13: ...Errors and technical changes reserved Sous réserve d erreurs et de modifications techniques Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores Con riserva di errori e modifiche tecniche ANL5201002MSP0115BRESSER www bresser de start bresser ...

Отзывы: