background image

- 18 -

- 19 -

Incluido en el envío:

• Microscopio LCD táctil con pinzas para portaobjetos y rueda 

de filtros de colores con aberturas 

• Dos agujas de disección

• Pipeta

• Pinzas

• Microtomo

•  Levadura,  pegamento,  sal  marina,  huevos  de  camarón, 

criadero de camarones

  Caja con portaobjetos, cubres y muestras permanentes

• Mini cable de conexión USB

• Fuente de alimentación

• CD  software

General / ubicación
Bevor Sie mit dem Aufbau Ihres Mikroskops beginnen, 
wählen Sie einen geeigneten Standort. Zunächst sollten 
Sie darauf achten, dass Ihr Mikroskop auf ei nem stabilen, 
er schütterungsfreien Untergrund steht. 
Zur Inbetriebnahme wird das mitgelieferte Netzteil mit 
dem Mikroskop (Fig. 1 Abb. 7/11) und einer 230 V-Steck-
dose verbunden. Mit dem Schalter (Fig. 1 Abb. 17/18) des 
Mi kroskops wird die entsprechende Beleuchtung eingeschaltet 
und durch drehen des Schalterrades die Helligkeit für eine 
optimale Beleuchtung des Präparates geregelt. (Verwenden 
Sie bitte aus Sicherheitsgründen nur das mitgelieferte Netzteil. 
Fremdnetzteile entsprechen u. U. nicht den erforderlichen 
technischen Spezifikationen. Schä den, die durch Fremdnetzteile 
am Gerät entstehen, fallen nicht unter die Garan tie.) 

1. Instalación y uso del software

1.1. Información del Software y su instalación

El CD del Software está incluído con el microscopio. El software 

y los drivers en este CD deben ser instalados en su ordenador 
con el fin de usar su Microcular. Una vez conectado el 

Microcular a su equipo después de la instalación, puede ver las 
imágenes y guardarlas en el ordenador mediante Photomizer . 

Para instalar el software y el controlador correctamente , basta 

con seguir los pasos de instalación.

1.2. Instalación del Software
1.  Importante: antes de insertar el CD, conecte el cable 

USB en el puerto USB de su ordenador. Windows ahora 

reconocerá  el  nuevo  dispositivo,  y  lo  indicará  en  una 
ventana  de  notificación  .  Ahora,  por  favor  haga  clic  en 

" Cancelar" , ya que tendremos el controlador para el 

dispositivo instalado de forma automática después.

2.  Ahora inserte el CD-ROM incluido en el paquete en 

la unidad de CD / DVD de su ordenador. El menú de 

instalación se inicia automáticamente. Si no es así , vaya al 

explorador de Windows y seleccione la unidad de CD / DVD 
( la mayor parte del tiempo, es la unidad " D " , pero puede 

tener otra letra ) . A partir de ahí , iniciar el archivo " menu.
exe " haciendo doble clic con el botón izquierdo del ratón.

1.2.1. Instalación del Driver   

¡CUIDADO!
Garde todos los datos actuales y cierre todos los 
programas abiertos.

Para instalar el software del controlador , haga clic en el menú 

" Instalar controlador " con el cursor del ratón. A continuación, 
siga  las  instrucciones  del  programa  de  instalación.  Durante 
la  instalación  del  software  del  controlador  adecuado  para 
su  sistema  operativo  se  instalará  automáticamente  .  No 

se necesita ninguna entrada manual. En raras ocasiones 

el  dispositivo  podría  no  ser  reconocido  por  el  ordenador. 
entonces  sólo  necesita  instalar  el  controlador  manualmente 
desde  el  CD.  Si  esto  no  funciona,  consulte  el  capítulo  de 
solución de problemas que sigue.

plástico, bandas de goma) alejadas del alcance de los niños. 

¡Existe PELIGRO DE ASFIXIA!

¡PRECAUCIÓN!

No  dejar  los  productos  químicos  y  líquidos  incluidos 

al alcance de los niños. ¡No beber los productos químicos! Al 

acabar de usarlos, lavarse bien las manos con agua corriente. 
En caso de contacto involuntario con los ojos o la boca, 

aclarar con agua. Si se sienten molestias, buscar un médico de 

inmediato y mostrarle las sustancias.

¡NOTA!

No desmonte el aparato. En caso de que haya algún 

defecto, le rogamos que se ponga en contacto con el centro de 

servicio técnico responsable de su país (se indica en la tarjeta 
de garantía).

No exponga nunca el aparato a una temperatura superior a los 

45 °C.

Informaciones de carácter general

Sobre este manual

Lea atentamente las indicaciones de seguridad recogidas en 
este manual. Emplee este producto exclusivamente de la forma 

descrita en el manual, con el fin de evitar daños en el aparato 

o lesiones. Conserve el manual de instrucciones para poder 
volver a informarse en todo momento sobre las funciones de 
manejo.

¡PELIGRO!

Este signo se encuentra delante de cualquier 

sección de texto que indica peligros provocados 

por el uso indebido.

¡PRECAUCIÓN!

Este signo se encuentra delante de cualquier 

sección  de  texto  que  indica  peligros 

provocados por el uso indebido que tienen 
como consecuencia lesiones de leves a graves.

¡NOTA!

Este signo se encuentra delante de cualquier 

sección  de  texto  que  indica  daños  materiales  o 

medioambientales provocados por el uso indebido.

Uso previsto

Este producto sirve exclusivamente para el uso privado. 

 

Se  ha  desarrollado  para  ampliar  la  representación  de 

observaciones naturales.

Advertencias de carácter general

¡PELIGRO!

Para trabajar con este aparato se emplean con 

frecuencia instrumentos auxiliares afilados y punzantes. Por 
ello, guarde este aparato y todos los accesorios e instrumentos 

auxiliares  en  un  lugar  fuera  del  alcance  de  los  niños.  ¡Existe 

PELIGRO DE LESIONES!

¡PELIGRO!

Este aparato contiene componentes electrónicos que 

funcionan mediante una fuente de electricidad (equipo de 

alimentación y/o pilas). No deje nunca que los niños utilicen el 
aparato sin supervisión. El uso se deberá realizar de la forma 

descrita en el manual; de lo contrario, existe PELIGRO de 
DESCARGA ELÉCTRICA.

¡PELIGRO!

No exponga el aparato a altas temperaturas. Utilice 

exclusivamente las pilas recomendadas. ¡No cortocircuitar ni 
arrojar al fuego el aparato o las pilas!  El calor excesivo y el 
manejo inadecuado pueden provocar cortocircuitos, incendios 
e incluso explosiones.

¡PELIGRO!

No doblar, aplastar, estirar ni pasar por encima de 

cables de alimentación o conexión ni de alargadores o piezas 

de empalme. Proteja los cables de los bordes afilados y el calor 
excesivo. Antes de poner en funcionamiento, compruebe si 
presentan desperfectos el aparato, los cables y las conexiones.
¡No poner nunca en funcionamiento un aparato defectuoso o 
un aparato cuyas piezas conductoras de corriente presenten 
desperfectos! Es necesario recambiar sin demora las piezas 

defectuosas  a  través  de  una  empresa  de  servicio  técnico 

autorizada.

¡PELIGRO!

Los  niños  solo  deberían  utilizar  el  aparato  bajo 

supervisión.  Mantener  los  materiales  de  embalaje  (bolsas  de 

Fig .3

Todos los elementos de control táctil 

del Software Integrado

El microscopio está equipado con un monitor sensible a la 
presión (pantalla táctil). Una suave presión sobre el elemento 
de  control  seleccionado  es  suficiente  y  se  mostrará  el 

submenú correspondiente para el ajuste deseado. El lado 
izquierdo muestra todos los menús de control del software 
del microscopio.

(A1) 

Selección de idioma

(A2) 

Ajuste de tiempo, on  / off

(A3) 

Señal de audio on / off

(A4) 

Selección de salida de TV NTSC / PAL

(A5) 

Formato de tarjeta SD (máximo: 32 GB)

(B) 

la tarjeta SD en el dispositivo,

  

No hay tarjeta SD en el dispositivo, símbolo 

tachado en rojo

(C1)   Aumentar la sensibilidad de la cámara instalada
(C2)   Indicación del cambio de valor de la sensibilidad 
(C3)   Reducir la sensibilidad de la cámara instalada

(D1)    Si está conectado a un PC mediante un cable USB:

 

activada la transferencia de datos al ordenador

(D2)    Si está conectado a un PC mediante un cable USB:

 

activada la  transmisión de imágenes al ordenador

(E)  

 Ajuste de tiempo de grabación de vídeo:

 

Las flechas izquierda / derecha: selección minutos / 

segundos 
Las flechas arriba / abajo: ajuste de minutos / segundos

(F)  

 Ajuste la temperatura del color de la imagen 
(calibrar la imagen) 

Ajuste AWB = calibración automática

 

Cambio de los valores de calibración automática:

(G)  

 Configuración de la resolución para las imágenes y 
vídeos:

  

Imágenes:  

 

Video:                            

  

  640 x   360 pixels   

320 x 180 pixels

  

1920 x 1080 pixels   

640 x 360 pixels

  

2048 x 1152 pixels

  

2560 x 1440 pixels

  

3072 x 1728 pixels

  

3648 x 2048 pixels

Todas las partes (Fig. 1) 

B

 Pantalla

C

 

Botón de encendido / apagado de la pantalla

d

 Revolver giratorio

E

 Objetivos intercambiables con diferentes aumentos

F

 Mesa trabajo microscopio

g

 Iluminación por transmisión de luz LED  

Fuente de alimentación 

i

 Rueda de filtros de colores con aberturas 

j

 

Compartimiento para objetos pequeños 

1)

  Rueda de enfoque 

1!

 

Conexión entrada fuente de alimentación

Todas las piezas (Fig. 2)

1@

 

Ranura para tarjeta SD, máx. 32 GB 

1#

 

Conexión Mini USB 

 

1$

  Salida AV 

1%

  

Iluminación LED de luz incidente 

1^ 

Pinzas para portaobjetos  

1&  

Interruptor de encendido / apagado con regulador integrado 

para iluminación de luz incidente

1*  

Interruptor de encendido / apagado con regulador integrado 

para iluminación de luz transmitida

Todas las piezas (Fig. 3)

1( 

Agujas de disección   

2) 

Pipetas

2! 

Pinzas

2@ 

Microtomo

2# 

Criadero de camarón

2$ 

Levadura

2% 

Pegamento

2^ 

Sal marina

2& 

Huevos de camarón

2* 

Caja portaobjetos, cubres y muestras permanentes  

2( 

Mesa en cruz (opcional)

3) 

Tornillo de ajuste transversal  

3! 

Tornillo de ajuste longitudinal 

3@ 

Tornillo de fijación

(H)  

Hacer una foto o iniciar/parar la grabación de vídeo 

(I)  

Cambiar entre hacer fotos y grabar vídeo 

(J)  

Ajustes básico del programa 

(K)  

Resumen general de las fotos realizadas 

(L)  

Activado grabación de vídeo 

(M)  

Duración de la grabación de vídeo 

(N1)   Ampliar imagen 
(N2)   Reducir imagen 

(O)  

Volver al resumen 

(P)  

Para confirmar el ajuste seleccionado 

(Q1/Q2) Seleccione el número de la foto 

(R)  

Indicación del número de foto seleccionada 

(S)  

Marco amarillo marca la foto seleccionada 

(T)  

Número de la foto que se visualiza ahora en la pantalla 

(U1)   Eliminar todas las imágenes 

(U2)   Eliminar solo la foto marcada con marco amarillo 

(V)  

Las flechas para seleccionar la foto anterior o la siguiente 

nota:

Si no se muestran los elementos de control, presionar sobre 
la luz en la pantalla es suficiente para hacer que todos los 

elementos de control básicos vuelven a aparecer!

DE

GB

FR

NL

DE

GB

FR

ES

Gar

antie / W

ar

ranty

Содержание 52-01002

Страница 1: ...DE Bedienungsanleitung GB INSTRUCTION mANUAL FR Mode d emploi ES Instrucciones de uso LCD MIKRoskop Touch LCD Microscope Touch Art No 52 01002 ...

Страница 2: ... 3 Fig 3 A1 A2 A3 A4 A5 B C1 C2 C3 E F G H I J K L M O D2 D1 F1 N1 N2 F2 F3 F4 U1 Q1 Q2 U2 P R S T V J Fig 1 F I J E d G H B C Fig 2 I I I J J J Fig 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Max 32 GB 2 ...

Страница 3: ...beschädigten strom führenden Teilen niemals in Betrieb nehmen Beschädigte Tei le müssen umgehend von einem autorisierten Service Betrieb ausgetauscht werden GEFAHR Kinder dürfen das Gerät nur unter Aufsicht benutzen Verpackungsmaterialien Plastiktüten Gummibänder etc von Kindern fernhalten Es besteht ERSTICKUNGSGE FAHR VORSICHT Die mitgelieferten Chemikalien und Flüssigkeiten ge hören nicht in Kin...

Страница 4: ...8 lässt sich der Kontrast und die Abbildungsqualität des zu betrachtenden Objekts optimal justieren Wünschen Sie eine höhere Vergrößerung drehen am Objektivrevolver Fig 1 Abb 3 um das Objektiv zu wechseln Übrigens Je höher die Vergrößerung ist desto mehr Licht wird für eine gute Bild qualität be nötigt Die Auflichtbeleuchtung ist für das 4x Objektiv optimiert Beim 10x und 40x Objektiv wird das Prä...

Страница 5: ... ein erhöhtes Verletzungsrisiko Diese Schnitte werden auf einen Glasobjektträger gelegt und mit einem Deckglas ab gedeckt 7 Herstellen eines eigenen Präparats Legen Sie das zu beobachtende Objekt auf einen Glasob ektträger und geben Sie mit einer Pipette Abb B 1 einen Tropfen destilliertes Wasser auf das Ob jekt Abb B 2 Setzen Sie ein Deckglas senkrecht am Rand des Wassertropfens an so dass das Wa...

Страница 6: ...t forceps Yeast gum media sea salt shrimp eggs shrimp hatchery Box containing microscope slides cover slips and permanent specimens Mini USB connection cable Power supply Software CD General location Select a suitable location before starting to set up your microscope First make sure that your microscope is standing on a stable vibration free surface In order to put the microscope into operation t...

Страница 7: ...oscope table Fig 1 image 5 directly under the objective and secure it using the slide clips Fig 2 image 16 Important The object to be observed must lie precisely in the beam path of the transmitted light illumination Now slowly turn the focusing wheel Fig 2 image 10 until the image on the monitor is reproduced sharply The dimmers Fig 2 image 17 and Fig 2 image 18 can be used to optimally adjust th...

Страница 8: ...Utilisation Ce produit est destiné uniquement à un usage privé Il a été développé pour l affichage agrandi de choses dans la nature Avertissement général DANGER Outils coupants et des points sont souvent utilisés lorsqu on utilise ce produit Pour cette raison stockez cet appareil et tous les accessoires et outils dans un endroit qui sera hors de portée des enfants Il y a un risque de blessure DANG...

Страница 9: ...g 2 l image 10 jusqu à ce que l image soit nette sur l écran Les variateurs Fig 2 l image 17 et Fig 2 l image 18 peuvent être utilisés pour ajuster de manière optimale le contraste et la qualité de l image de l objet en cours d observation Tournez la tourelle revolver Fig 1 image 3 pour basculer l objectif du grossissement souhaitée Incidemment Plus le niveau de grossissement est élevé plus la lum...

Страница 10: ...on este aparato se emplean con frecuencia instrumentos auxiliares afilados y punzantes Por ello guarde este aparato y todos los accesorios e instrumentos auxiliares en un lugar fuera del alcance de los niños Existe PELIGRO DE LESIONES PELIGRO Este aparato contiene componentes electrónicos que funcionan mediante una fuente de electricidad equipo de alimentación y o pilas No deje nunca que los niños...

Страница 11: ...ura ambiente Pronto ha criado una generación entera de langostinos de agua salada que se reproducen constantemente Ahora gire lentamente la rueda de enfoque Fig 2 la imagen 10 hasta que la imagen en el monitor se reproduzca de forma clara Los atenuadores Fig 2 la imagen 17 y Fig 2 la imagen 18 se pueden utilizar para ajustar de manera óptima el contraste y la calidad de la imagen del objeto bajo o...

Страница 12: ...eriod and details of our services at www bresser de warranty_terms Would you like detailed instructions for this product in a particular language Then visit our website via the link below QR code for available versions Alternatively you can also send an email to manuals bresser de or leave a message on 49 0 28 72 80 74 220 Please always state your name precise address a valid phone number and emai...

Страница 13: ...Errors and technical changes reserved Sous réserve d erreurs et de modifications techniques Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores Con riserva di errori e modifiche tecniche ANL5201002MSP0115BRESSER www bresser de start bresser ...

Отзывы: