background image

 

12 

café molido (incluida). Utilice café molido para preparación perfecta.  

 

Aquí está una pequeña tabla para ayudar:  
Medidas de Café Recomendadas  
Agua 

Para Café Regular  

Para Café Cargado 

1 Taza (6 oz.) 

1 cucharada 

2 cucharadas 

4 Tazas 

3 cucharadas 

4 cucharadas 

6 Tazas 

4.5 cucharadas 

5 cucharadas 

8 Tazas 

6.5 cucharadas 

7 cucharadas 

10 Tazas 

7.5 cucharadas 

8 cucharadas 

12 Tazas 

9 cucharadas 

9.5 cucharadas 

*use más o menos café a su gusto 

 
AGREGANDO AGUA Y CAFÉ:  
1.

 

Levante y abra la tapa. El Filtro de adentro puede ser removido para el siguiente 
paso.  

2.

 

Coloque un filtro de papel encima del filtro removible. Coloque de nuevo en la 
cafetera.  

AVISO: No se ocupa usar el filtro de papel pero ayuda con limpieza. Asegúrese que los 
dos lados estén en posición correcta.   
3.

 

Agregue la cantidad de café deseada nivelada. 

4.

 

Asegúrese que el filtro este colocado en la posición correcta.  

5.

 

Llene la jarra con agua fresca a la capacidad deseada. La Ventana de la cafetería le 
muestra cuánta agua debe ser agregada para hacer las tazas de café que ocupe. 

6.

 

No llene 

pasando la marca “Max” ya que la agua se tira. 

 

7.

 

La cantidad de café preparado siempre sería ligeramente menos a la cantidad de 
agua agregada al comienzo del ciclo. Esto es debido a la mínima absorción de agua 
por el café molido.  

8.

 

Llene agua al depósito de agua. Cierre la tapa y coloque la jarra sobre la placa de 
calentamiento. 

NOTA: Asegúrese que la jarra este correctamente en su lugar en la placa de 
calentamiento. Si la jarra no está en su posición correcta el agua puede tirarse. 
También puede causar que el filtro se sobre llene los granos de café tapen la cafetera. 
Esto causa danos a propiedad.  
CALENTAMIENTO: 
1.

 

Asegúrese que la Jarra y Canasta de Filtro estén seguramente en su lugar.  

2.

 

Presione el Botón de Funcionamiento de “0” a “I”. 

 

3.

 

Su café empezará a prepararse. La cafetera mantiene su café caliente varias horas y 
cuando se mantenga prendida por tiempo se apaga automáticamente como función 
de protección.  

4.

 

Esta cafetera tiene función de Pausa y Servir que permite que se serba una taza de 
café mientras que termina el ciclo de calentamiento. Pausa y Servir solo deja que la 
Jarra sea removida por 30 segundos máximos  

Содержание TS-216

Страница 1: ...12 CUP COFFEE MAKER Operating and Safety Instructions FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY TS 217 BLACK TS 216 WHITE ...

Страница 2: ...avoid burns or personal injury Take proper precautions to prevent burns fire or personal or property damage as this appliance generates heat and steam during use Do not use attachments not recommended or sold by the product manufacturer Attachments when furnished may become hot during use Allow any attachments to cool before handling them Do not place on or near a hot gas or electric burner in a h...

Страница 3: ...ecanter from sharp blows scratches or rough handling Do not disassemble the thermal carafe Do not place the thermal carafe in the dishwasher A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping over a longer cord An extension cord is not recommended for use with this product but if one must be used The marked electrical rating must be at least as great as t...

Страница 4: ...reaction It quickly goes away 3 When the brewing cycle is complete turn your coffee maker off Discard the water that has boiled in the decanter and once it has cooled rinse the decanter decanter lid and filter basket Note We recommend running your coffee maker through one full cycle to clean any dust inside the appliance Using Your Coffee Maker WARNING Avoid contact hot parts For best results use ...

Страница 5: ...d to make the corresponding desired number of cups 6 Do not fill past the Max line or water will flow out of the decanter 7 The amount of coffee brewed will always be slightly less than the amount of water poured in the water reservoir This is due to the minimum absorption of water by the coffee grounds 8 Pour the water into the water reservoir Close the lid and place the empty decanter onto the w...

Страница 6: ...oth Never submerge the Coffee Maker Dry all parts thoroughly before storing or using again Trouble Shooting your Coffee Maker Problem Possible Cause Coffee is not brewing The appliance is unplugged The water reservoir is empty The filter basket is not properly inserted The decanter is not placed all the way in on the warming plate There are no coffee grounds in the filter basket The coffee maker i...

Страница 7: ...E EXPRESS WARRANTY PERIOD STATED ABOVE NO OTHER EXPRESS PRODUCTS SHALL BE BINDING ON BRENTWOOD APPLIANCES INC REPAIR OR REPLACMENT IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER BRENTWOOD APPLIANCES INC SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE MISUSE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT NOT WITHSTANDING THE FOREGOING CONSUMERS RECOVERY AGAINST BRENTWOOD SHALL NOT EXCEE...

Страница 8: ...8 CAFETERA DE 12 VASOS Instrucciones de Operación y Seguridad SOLO PARA USO DOMESTICO TS 217 BLACK TS 216 WHITE ...

Страница 9: ...es para evitar quemaduras o lesiones personales Tome las debidas precauciones para evitar quemaduras incendios o daños personales o materiales como este aparato genera calor y vapor de agua durante el uso No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto Adjuntos cuando amueblada pueden calentarse durante el uso Permita que los productos s que se enfríen antes de mani...

Страница 10: ...mente si se dejó hervir hasta seco Proteja la jarra de golpes fuertes rasguños o manipulación brusca No desarme la jarra térmica Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo Un cable de extensión no se recomienda para su uso con este producto pero si se debe utilizar El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del prod...

Страница 11: ... la unidad Atención El primer uso puede causar un ligero olor o pequeño humo ya que el aparato se caliente Esto es normal y es resultado de la reacción química de calentamiento Rápidamente se va 3 Cuando termine el ciclo de calentamiento apague la cafetería Tire el agua que fue calentada con cuidado Espere que la jarra y cafetería se haga enfriado y lave partes de nuevo Como Usar su Cafetera ADVER...

Страница 12: ...agregada para hacer las tazas de café que ocupe 6 No llene pasando la marca Max ya que la agua se tira 7 La cantidad de café preparado siempre sería ligeramente menos a la cantidad de agua agregada al comienzo del ciclo Esto es debido a la mínima absorción de agua por el café molido 8 Llene agua al depósito de agua Cierre la tapa y coloque la jarra sobre la placa de calentamiento NOTA Asegúrese qu...

Страница 13: ...un paño suave y húmedo para superficie Nunca sumerja la cafetera eléctrica Seque todas las partes bien antes de guardarlo o usarlo de nuevo Guarde el aparato en un lugar fresco y seco lejos de los niños y las o los lugares que puede representar una amenaza Solución de problemas de su Cafetera Problema Posible Causa El Café no se Produce Café La Cafetera esta desenchufada El depósito de agua esta v...

Страница 14: ...14 CAFETIÈRE FILTRE 12 TASSES Consignes de sécurité et de fonctionnement POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT TS 217 BLACK TS 216 WHITE ...

Страница 15: ... de cuisine lorsque vous retirez le couvercle ou manipulez des récipients chauds Cet appareil génère de la chaleur et de la vapeur durant l usage Prenez les mesures nécessaires pour prévenir le risque de brûlures d incendie de blessures ou de dommages matériels N utilisez pas d accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant Les accessoires fournis peuvent devenir très chauds durant l utili...

Страница 16: ...a carafe avec un nettoyant abrasif de la laine d acier ou tout autre produit abrasif 5 Ne démontez pas la carafe 6 Ne placez pas la carafe dans le lave vaisselle Un court cordon d alimentation est fourni afin de réduire les risques de s enchevêtrer ou de trébucher dans un cordon plus long L utilisation d une rallonge n est pas recommandée avec ce produit mais si elle doit être utilisée La puissanc...

Страница 17: ...imique de l élément chauffant Le tout se résorbera rapidement 3 Lorsque le cycle d infusion sera terminé éteignez la cafetière Jetez l eau qui a bouilli et une fois la carafe refroidie rincez la de même que son couvercle et le panier filtre Remarque Nous vous recommandons de faire un cycle complet d infusion sans café pour débarrasser la cafetière de la poussière laissée à l intérieur Utilisation ...

Страница 18: ...u panier filtre 5 Remplissez la carafe de la quantité d eau froide désirée Pour une mesure précise le hublot de niveau d eau indique la quantité d eau équivalant au nombre de tasses de café désiré 6 Lors du remplissage n excédez pas la ligne Max pour éviter que l eau ne déborde de la carafe 7 Le volume de café infusé sera légèrement inférieur à la quantité d eau versée dans le réservoir en raison ...

Страница 19: ...lisez pas de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer car ils peuvent endommager l appareil Pour nettoyer votre cafetière essuyez les surfaces avec un chiffon doux et humide NE SUBMERGEZ JAMAIS LA CAFETIÈRE Séchez toutes les pièces de l appareil avant de le ranger ou le réutiliser Guide de dépannage Problème Cause possible Le café ne s infuse pas L appareil n est pas branché Le réservoir d eau ...

Страница 20: ...20 ...

Отзывы: