background image

 

15 

IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ 

Lorsque vous utilisez cet appareil ou tout autre appareil électrique, suivez toujours ces 

précautions de base, surtout en présence d’enfants.

 

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS  

AVANT USAGE 

 

AVERTISSEMENT-Afin de réduire le r

isque d’incendie, d’électrocution, de blessures graves 

ou de dommages matériels, veuillez respecter les mesures de sécurité suivantes: 

 

Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants. Gardez

-le hors de portée des 

enfants et des animaux. Redoublez de prudence lorsque vous utilisez cet appareil à 

proximité d’enfants.

 

 

Assurez-

vous que l’appareil est débranché de la prise murale et laissez

-le refroidir avant de 

l’assembler, le démonter, le déplacer ou le nettoyer.

 

 

Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est utilisé. 

Débranchez-

le toujours s’il 

n’est pas en service.

 

 

N’immergez pas l’appareil, le cordon et la fiche de l’appareil dans l’eau et n’exposez pas le 
cordon ou la fiche à l’eau ou tout autre liquide.

 

 

Ne touchez pas les surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou boutons lorsque vous 

manipulez l’appareil. Afin d’éviter de vous brûler ou blesser, utilisez des maniques ou gants 

de cuisine lorsque vous retirez le couvercle ou manipulez des récipients chauds. 

 

Cet appareil génère de la ch

aleur et de la vapeur durant l’usage. Prenez les mesures 

nécessaires pour prévenir le risque de brûlures, d’incendie, de blessures ou de dommages 

matériels. 

 

N’utilisez pas d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant. Les accessoires 

fournis pe

uvent devenir très chauds durant l’utilisation. Laissez

-les refroidir avant de les 

manipuler. 

 

Ne placez pas cet appareil sur ou près d’un brûleur à gaz ou électrique, dans un four chaud 

ou sur toute autre surface chaude. 

 

Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez un appareil contenant des aliments 

chauds, de l’eau ou tout autre liquide chaud.

 

 

Utilisez ce produit dans un endroit bien aéré. Gardez au moins 4 à 6 pouces d’espace tout 
autour de l’appareil afin de permettre une circulation d’air adéquate.

 

 

U

tilisez l’appareil sur une surface plane ou une table. 

 

 

Gardez l’appareil loin des rideaux, tentures, vêtements, torchons ou autres matériaux 

inflammables. 

 

Ne branchez ni ne débranchez le produit avec les mains mouillées. 

 

Ce produit n’est pas destiné à un 

usage commercial ou industriel, mais uniquement à un 

usage domestique pour la consommation d’aliments. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur 
ou à d’autres fins que celles prévues.

 

 

Ne faites pas fonctionner l’appareil lorsqu’il est vide.

 

Содержание TS-216

Страница 1: ...12 CUP COFFEE MAKER Operating and Safety Instructions FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY TS 217 BLACK TS 216 WHITE ...

Страница 2: ...avoid burns or personal injury Take proper precautions to prevent burns fire or personal or property damage as this appliance generates heat and steam during use Do not use attachments not recommended or sold by the product manufacturer Attachments when furnished may become hot during use Allow any attachments to cool before handling them Do not place on or near a hot gas or electric burner in a h...

Страница 3: ...ecanter from sharp blows scratches or rough handling Do not disassemble the thermal carafe Do not place the thermal carafe in the dishwasher A short power supply cord is provided to reduce the risk of becoming entangled in or tripping over a longer cord An extension cord is not recommended for use with this product but if one must be used The marked electrical rating must be at least as great as t...

Страница 4: ...reaction It quickly goes away 3 When the brewing cycle is complete turn your coffee maker off Discard the water that has boiled in the decanter and once it has cooled rinse the decanter decanter lid and filter basket Note We recommend running your coffee maker through one full cycle to clean any dust inside the appliance Using Your Coffee Maker WARNING Avoid contact hot parts For best results use ...

Страница 5: ...d to make the corresponding desired number of cups 6 Do not fill past the Max line or water will flow out of the decanter 7 The amount of coffee brewed will always be slightly less than the amount of water poured in the water reservoir This is due to the minimum absorption of water by the coffee grounds 8 Pour the water into the water reservoir Close the lid and place the empty decanter onto the w...

Страница 6: ...oth Never submerge the Coffee Maker Dry all parts thoroughly before storing or using again Trouble Shooting your Coffee Maker Problem Possible Cause Coffee is not brewing The appliance is unplugged The water reservoir is empty The filter basket is not properly inserted The decanter is not placed all the way in on the warming plate There are no coffee grounds in the filter basket The coffee maker i...

Страница 7: ...E EXPRESS WARRANTY PERIOD STATED ABOVE NO OTHER EXPRESS PRODUCTS SHALL BE BINDING ON BRENTWOOD APPLIANCES INC REPAIR OR REPLACMENT IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER BRENTWOOD APPLIANCES INC SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES CAUSED BY THE USE MISUSE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT NOT WITHSTANDING THE FOREGOING CONSUMERS RECOVERY AGAINST BRENTWOOD SHALL NOT EXCEE...

Страница 8: ...8 CAFETERA DE 12 VASOS Instrucciones de Operación y Seguridad SOLO PARA USO DOMESTICO TS 217 BLACK TS 216 WHITE ...

Страница 9: ...es para evitar quemaduras o lesiones personales Tome las debidas precauciones para evitar quemaduras incendios o daños personales o materiales como este aparato genera calor y vapor de agua durante el uso No utilice accesorios no recomendados o vendidos por el fabricante del producto Adjuntos cuando amueblada pueden calentarse durante el uso Permita que los productos s que se enfríen antes de mani...

Страница 10: ...mente si se dejó hervir hasta seco Proteja la jarra de golpes fuertes rasguños o manipulación brusca No desarme la jarra térmica Un cable de suministro eléctrico corto para reducir el riesgo de enredarse o tropezarse con un cable más largo Un cable de extensión no se recomienda para su uso con este producto pero si se debe utilizar El voltaje eléctrico debe ser al menos tan grande como la del prod...

Страница 11: ... la unidad Atención El primer uso puede causar un ligero olor o pequeño humo ya que el aparato se caliente Esto es normal y es resultado de la reacción química de calentamiento Rápidamente se va 3 Cuando termine el ciclo de calentamiento apague la cafetería Tire el agua que fue calentada con cuidado Espere que la jarra y cafetería se haga enfriado y lave partes de nuevo Como Usar su Cafetera ADVER...

Страница 12: ...agregada para hacer las tazas de café que ocupe 6 No llene pasando la marca Max ya que la agua se tira 7 La cantidad de café preparado siempre sería ligeramente menos a la cantidad de agua agregada al comienzo del ciclo Esto es debido a la mínima absorción de agua por el café molido 8 Llene agua al depósito de agua Cierre la tapa y coloque la jarra sobre la placa de calentamiento NOTA Asegúrese qu...

Страница 13: ...un paño suave y húmedo para superficie Nunca sumerja la cafetera eléctrica Seque todas las partes bien antes de guardarlo o usarlo de nuevo Guarde el aparato en un lugar fresco y seco lejos de los niños y las o los lugares que puede representar una amenaza Solución de problemas de su Cafetera Problema Posible Causa El Café no se Produce Café La Cafetera esta desenchufada El depósito de agua esta v...

Страница 14: ...14 CAFETIÈRE FILTRE 12 TASSES Consignes de sécurité et de fonctionnement POUR USAGE DOMESTIQUE INTÉRIEUR SEULEMENT TS 217 BLACK TS 216 WHITE ...

Страница 15: ... de cuisine lorsque vous retirez le couvercle ou manipulez des récipients chauds Cet appareil génère de la chaleur et de la vapeur durant l usage Prenez les mesures nécessaires pour prévenir le risque de brûlures d incendie de blessures ou de dommages matériels N utilisez pas d accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant Les accessoires fournis peuvent devenir très chauds durant l utili...

Страница 16: ...a carafe avec un nettoyant abrasif de la laine d acier ou tout autre produit abrasif 5 Ne démontez pas la carafe 6 Ne placez pas la carafe dans le lave vaisselle Un court cordon d alimentation est fourni afin de réduire les risques de s enchevêtrer ou de trébucher dans un cordon plus long L utilisation d une rallonge n est pas recommandée avec ce produit mais si elle doit être utilisée La puissanc...

Страница 17: ...imique de l élément chauffant Le tout se résorbera rapidement 3 Lorsque le cycle d infusion sera terminé éteignez la cafetière Jetez l eau qui a bouilli et une fois la carafe refroidie rincez la de même que son couvercle et le panier filtre Remarque Nous vous recommandons de faire un cycle complet d infusion sans café pour débarrasser la cafetière de la poussière laissée à l intérieur Utilisation ...

Страница 18: ...u panier filtre 5 Remplissez la carafe de la quantité d eau froide désirée Pour une mesure précise le hublot de niveau d eau indique la quantité d eau équivalant au nombre de tasses de café désiré 6 Lors du remplissage n excédez pas la ligne Max pour éviter que l eau ne déborde de la carafe 7 Le volume de café infusé sera légèrement inférieur à la quantité d eau versée dans le réservoir en raison ...

Страница 19: ...lisez pas de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer car ils peuvent endommager l appareil Pour nettoyer votre cafetière essuyez les surfaces avec un chiffon doux et humide NE SUBMERGEZ JAMAIS LA CAFETIÈRE Séchez toutes les pièces de l appareil avant de le ranger ou le réutiliser Guide de dépannage Problème Cause possible Le café ne s infuse pas L appareil n est pas branché Le réservoir d eau ...

Страница 20: ...20 ...

Отзывы: