36
RelaX
2
FRANÇAIS
sommaire
utilisation
Les fauteuils roulants Comfort sont exclusivement destinés aux
utilisateurs nécessitant un maintien d'assise élevé, qui sont dans
l'incapacité de marcher, qui ont un contrôle limité de leurs corps ou
qui ont une mobilité réduite, pour une utilisation personnelle à
l'intérieur ou à l'extérieur sur un terrain sec, ferme et plat (auto-
propulsion ou propulsion par un accompagnateur).
La charge maximale (à savoir le poids de l'utilisateur et des
accessoires éventuellement embarqués) est indiquée sur la plaque
signalétique apposée sur le croisillon ou sur la barre de stabilisation,
en dessous du siège.
La garantie n'est valable que si le produit est utilisé dans les
conditions spécifiées et pour l'usage pour lequel il est prévu.
La durée de vie prévue pour ce fauteuil est de cinq années.
N'utilisez ET n'installez aucun composant tiers sur le fauteuil, à
moins qu'ils n'aient été formellement approuvés par Sunrise
Medical.
champ d'application
De par la diversité des options de montage et sa conception
modulaire, ce fauteuil convient pour les personnes dans l'incapacité
de marcher ou à mobilité restreinte, suite à :
• Une paralysie
• La perte d'un membre (amputation de la jambe)
• Un problème/la difformité d'un membre
• Des contractures/blessures aux articulations
• Des maladies, telles qu'une insuffisance cardiaque et circulatoire,
trouble de l'équilibre ou cachexie, et pour les personnes âgées
ayant assez de force dans le haut du corps.
Sélectionner le bon fauteuil nécessite de prendre en compte des
éléments tels que la taille de l'utilisateur, son poids, sa constitution
physique et psychologique, son âge, son mode de vie et son
environnement.
avant-propos
Chère cliente, cher client,
Vous avez choisi un produit de SUNRISE MEDICAL de grande
qualité. Nous nous en réjouissons.
Ce manuel d’utilisation vous fournira de nombreux conseils et
suggestions de sorte que votre produit deviendra pour vous un
partenaire familier digne de confiance.
Notre objectif est que vous soyez satisfait de nos services. Sunrise
Medical s'attache à améliorer en permanence ses produits. Ainsi,
des modifications quant à la forme, à la technique et à l’équipement
peuvent être apportées à notre gamme de produits Aucune
réclamation ne pourra donc être adressée au sujet des informations
et illustrations de ce manuel d’utilisation.
Le système de gestion de SUNRISE MEDICAL est certifié ISO
9001, ISO 13485 et ISO 14001.
en sa qualité de fabricant, sunrise Medical,
déclare que les fauteuils sont conformes à la
directive 93/42/cee telle que modifiée par 2007/47/
cee.
en outre, ils répondent aux exigences de performance
requises pour les « essais de collision », conformément à la
norme iso 7176-19
.
Adressez-vous à notre service après-vente SUNRISE MEDICAL,
compétent et agréé, pour toute question concernant l’utilisation, la
maintenance ou la sécurité de votre fauteuil roulant.
En l'absence de revendeur près de chez vous ou si vous avez des
questions, contactez-nous par courrier ou par téléphone (vous
trouverez nos coordonnées au dos du manuel).
Sunrise Medical S.A.S
ZAC de la Vrillonnerie
17 Rue Mickaël Faraday
37170 Chambray-Lès-Tours
Tel : + 33 (0) 247554400
Fax : +30 (0) 247554403
www.sunrisemedical.fr
Il vous est conseillé de noter dans l’encadré ci-dessous les
coordonnées de votre service après-vente.
En cas de panne, contactez-le en lui donnant autant d’informations
que possible sur la nature de la panne de sorte qu’il puisse vous
aider efficacement et rapidement.
IMPORTANT :
N'UTILISEZ PAS VOTRE FAUTEUIL AVANT D'AVOIR
LU ET COMPRIS LES INFORMATIONS CONTENUES
DANS CE MANUEL.
danger !
Messages d'avertissement sur des risques pouvant entraîner
un accident grave, voire mortel.
aVertisseMent !
Messages d'avertissement sur des risques pouvant entraîner
des blessures.
attention !
Messages d'avertissement sur les risques
d'endommagement du matériel.
reMarQue :
Informations sur l'utilisation appropriée du matériel.
symbole légende
avant-propos
36
symbole légende
36
sommaire
36
utilisation
36
champ d'application
36
consignes de sécurité et de conduite
37
garantie
38
transportabilité
39
Manipulation
41
options – leviers de basculement
41
options - Freins
41
options - palettes
42
options - support pour personnes amputées
42
options - repose-jambe
42
options – roues avant
43
options – adaptateur de roulettes
43
options - dossier
43
options - protège-vêtement
44
options – accoudoirs pour personne hémiplégique 44
options - roulettes anti-bascule
44
options – ceinture sous-abdominale
44
options - siège
45
options - abduction
46
options – poignées de poussée
46
options – appui-tête
46
options - tablette thérapeutique
46
plaque signalétique
47
contrôles quotidiens
47
pneus et montage des pneus
47
Maintenance et entretien
47
dépannage
48
Mise au rebut / recyclage des matériaux
48
caractéristiques techniques
49
réglages du siège
49
couple réel
49
Содержание Relax2
Страница 21: ...21 RelaX2 ENGLISH...