background image

S unrise Medical Inc.

7477 E Dry Creek Pkwy

Longmont, CO 80503 

USA

(800) 333-4000

In Canada (800) 263-3390

www.sunrisemedical.com

S unrise Medical Limited

High Street Wollaston

West Midlands DY8 4PS

England

Phone: +44 (0) 13 84 44

66 88

www.sunrisemedical.com

S unrise Medical

GmbH+Co.KG

69254 Malsch/Heidelberg

Deutschland

Tel.: +49 (0) 72 53/980-0

Fax: +49 (0) 72 53/980-

111

www.sunrisemedical.com

S unrise Medical S .L.

Polígono Bakiola, 41

48498 Arrankudiaga –

Vizcaya

España

Tel.: +34 (0) 9 0214 24 34

Fax: +34 (0) 9 46 481575

www.sunrisemedical.es

S unrise Medical S .A.

13, Rue de la Painguetterie

37390 Chanceaux sur

Choisille

France

Tel.: +33 (0) 247 55 44 00

Fax: +33 (0) 247 55 44 03

www.sunrisemedical.com

S unrise Medical S rl

Via Riva 20, Montale

29100 Piacenza (PC)

Italy

Tel.: +39 (0) 05 23-57

3111

Fax: +39 (0) 05 23-570 60

www.sunrisemedical.it

S unrise Medical A.G.

Lückhalde 14

3074 Muri bei Bern

Schweiz

Tel.: +41 (0) 31-958-38 38

Fax: +41 (0) 31-958-38 48

www.sunrisemedical.ch

Sunrise Medical AS

Rehabsenteret

1450 Nesoddtangen

Norway

Tel.: +47 66 96 38 00

Faks: +47 66 96 38 80

www.sunrisemedical.no

Sunrise Medical AB

Britta Sahlgrens gata 8A

421 31 Västra Frölunda

Sweden

Tel: +46 (0) 31-748 37 00

Fax: +46 (0) 31-748 37 37

www.sunrisemedical.se

Sunrise Medical B.V.

Pascalbaan 3

3439 MP Nieuwegein

Nederlands

Tel.: +31 (0) 30 60-8 2100

Fax: +31 (0) 30 60-5 58

80

www.sunrisemedical.com

This product is manufactured to

comply with the ‘Medical Device

Directive’ 93/42/EEC.

Questo prodotto è stato

fabbricato in conformità alla

direttiva 93/42/CEE relativa ai

dispositivi medici.

Denna produkt har tillverkats i

enlighet med EU:s direktiv om

medicintekniska produkter

nummer 93/42/EEC.

Dieses Produkt ist in Konformität

mit der ‚Richtlinie für

Medizinprodukte’ 93/42/EEC

hergestellt.

©2008 Sunrise Medical Inc. 2.05

IM-429013 Rev. B

Transport_Manual429013revA:Layout 1  11/30/08  1:47 PM  Page 16

Содержание EC Transport

Страница 1: ...others B r e e z y E C Tr a n s p o r t W h e e l c h a i r Improving People s Lives LIRE AVANT TOUTE UTILISATION REVISER CE MANUEL Avant d utiliser ce fauteuil il vous est fortement conseill de m me...

Страница 2: ...nd lock anti tip tubes in place if you must leave the wheelchair user alone even for a moment This will reduce the risk of a tip over or loss of control of the chair 7 Lock wheels when assisting rider...

Страница 3: ...r motor vehicle seating 1 NEVER let anyone sit in this chair while in a moving vehicle a ALWAYS move the rider to an approved vehicle seat and secure the rider with the seat belt 2 NEVER transport thi...

Страница 4: ...edge of the curb or step turn the chair around and pull it backward 2 While looking over your shoulder carefully step back until you are off the curb or stair and standing on the lower level 3 Pull th...

Страница 5: ...dants move to the next stair down Repeat for each stair until you reach the landing WARNINGS MAINTENANCE SAFETY PRECAUTIONS 1 Inspect and maintain this chair per below schedule 2 If you detect a probl...

Страница 6: ...AWAY FOOTREST HEIGHT ADJUSTMENT Fig 2 At the lowest point footrests should be AT LEAST 2 1 2 INCHES off the ground If set too LOW they may hang up on obstacles you can expect to find in normal use Th...

Страница 7: ...re the back is locked in place WARNING Make sure the back is securely locked in place BEFORE using the wheelchair D FOLDING AND UNFOLDING THE CHAIR 1 Fold backrest down per instructions above 2 Pull u...

Страница 8: ...weight limit listed on chair 2 This warranty is VOID if the original chair serial number tag is removed or altered 3 This warranty applies in the USA Canada only Check with your supplier to find out i...

Страница 9: ...rri re et bloquez les tubes anti basculement en place si vous devez laisser l utilisateur seule m me pour une courte dur e Cela vitera le risque de basculement ou de perte de contr le du fauteuil 7 Bl...

Страница 10: ...licables aux si ges de v hicules automobiles 1 NE laissez JAMAIS qui que ce soit prendre place dans ce fauteuil dans un v hicule en mouvement a Placez TOUJOURS l utilisateur sur un si ge approuv du v...

Страница 11: ...ieds avant d arriver au bord du trottoir ou de la marche tournez le fauteuil et tirez le 2 Tout en regardant vers l arri re reculez avec pr caution et descendez le trottoir ou la marche 3 Tirez le fau...

Страница 12: ...RETIEN ET PR CAUTIONS DE S CURIT 1 Inspectez et entretenez ce fauteuil conform ment aux directives du tableau d entretien 2 Si vous d tectez un probl me veillez faire r viser ou r parer le fauteuil av...

Страница 13: ...rieur B R GLAGE DE LA HAUTEUR DE L APPUI PIEDS PIVOTANT FIGURE 2 la position la plus basse les palettes d appui pieds doivent se situer au moins 2 pouces du sol S ils sont positionn s trop bas ils pe...

Страница 14: ...r que le dossier est bloqu en place D COMMENT PLIER ET D PLIER LE FAUTEUIL ROULANT 1 Rabattez le dossier en suivant les instructions donn es pr c demment 2 Tirez vers le haut sur la toile de si ge jus...

Страница 15: ...contenant le num ro de s rie du fauteuil est retir ou modifi 3 Cette garantie ne s applique que pour les tats Unis et le Canada V rifiez avec votre fournisseur si les garanties internationales s appli...

Страница 16: ...ise Medical A G L ckhalde 14 3074 Muri bei Bern Schweiz Tel 41 0 31 958 38 38 Fax 41 0 31 958 38 48 www sunrisemedical ch Sunrise Medical AS Rehabsenteret 1450 Nesoddtangen Norway Tel 47 66 96 38 00 F...

Отзывы: