background image

O w n e r ’ s   M a n u a l

Breezy EC Transport Wheelchair

M a n u e l   d ’ i n s t r u c t i o n   p o u r

l ’ u s a g e r   e t   g a r a n t i e

Breezy EC Fauteuil Transport

REA D BEFORE USE

REVIEW THIS MA NUA L

Before using this chair you, and each person who may assist you, should read this entire manual and make
sure to follow all instructions. Review the warnings often, until they are second nature to you.

WA RNINGS

The word WARNING refers to a hazard or unsafe practice that may cause severe injury or death to you or
to other persons. Heed all warnings. If you fail to do so a fall, tip-over or loss of control may occur and
cause severe injury to the rider or others.

B r e e z y

®

E C   Tr a n s p o r t   W h e e l c h a i r

Improving People’s Lives

À  LIRE AVA NT TOUTE UTILISATION

REVISER CE MA NUEL.

Avant d’utiliser ce fauteuil, il vous est fortement conseillé, de même qu’à toute personne susceptible de
vous aider, de lire ce manuel et de veiller à en suivre toutes les instructions.  Consultez régulièrement les
avertissements jusqu’à ce que vous les observiez automatiquement.

AVERTISSEMENTS

Le terme AVERTISSEMEMT indique un risque ou une pratique dangereuse pouvant vous causer, ainsi qu’à
d’autres personnes, des blessures graves, voire mortelles.  Tenez compte de tous les avertissements.  Si
vous ne les observez pas, une chute, un basculement ou une perte de contrôle peut se produire et causer
à l’utilisateur/utilisatrice ou d’autres personnes des blessures graves.

Transport_Manual429013revA:Layout 1  11/30/08  1:47 PM  Page 1

Содержание EC Transport

Страница 1: ...others B r e e z y E C Tr a n s p o r t W h e e l c h a i r Improving People s Lives LIRE AVANT TOUTE UTILISATION REVISER CE MANUEL Avant d utiliser ce fauteuil il vous est fortement conseill de m me...

Страница 2: ...nd lock anti tip tubes in place if you must leave the wheelchair user alone even for a moment This will reduce the risk of a tip over or loss of control of the chair 7 Lock wheels when assisting rider...

Страница 3: ...r motor vehicle seating 1 NEVER let anyone sit in this chair while in a moving vehicle a ALWAYS move the rider to an approved vehicle seat and secure the rider with the seat belt 2 NEVER transport thi...

Страница 4: ...edge of the curb or step turn the chair around and pull it backward 2 While looking over your shoulder carefully step back until you are off the curb or stair and standing on the lower level 3 Pull th...

Страница 5: ...dants move to the next stair down Repeat for each stair until you reach the landing WARNINGS MAINTENANCE SAFETY PRECAUTIONS 1 Inspect and maintain this chair per below schedule 2 If you detect a probl...

Страница 6: ...AWAY FOOTREST HEIGHT ADJUSTMENT Fig 2 At the lowest point footrests should be AT LEAST 2 1 2 INCHES off the ground If set too LOW they may hang up on obstacles you can expect to find in normal use Th...

Страница 7: ...re the back is locked in place WARNING Make sure the back is securely locked in place BEFORE using the wheelchair D FOLDING AND UNFOLDING THE CHAIR 1 Fold backrest down per instructions above 2 Pull u...

Страница 8: ...weight limit listed on chair 2 This warranty is VOID if the original chair serial number tag is removed or altered 3 This warranty applies in the USA Canada only Check with your supplier to find out i...

Страница 9: ...rri re et bloquez les tubes anti basculement en place si vous devez laisser l utilisateur seule m me pour une courte dur e Cela vitera le risque de basculement ou de perte de contr le du fauteuil 7 Bl...

Страница 10: ...licables aux si ges de v hicules automobiles 1 NE laissez JAMAIS qui que ce soit prendre place dans ce fauteuil dans un v hicule en mouvement a Placez TOUJOURS l utilisateur sur un si ge approuv du v...

Страница 11: ...ieds avant d arriver au bord du trottoir ou de la marche tournez le fauteuil et tirez le 2 Tout en regardant vers l arri re reculez avec pr caution et descendez le trottoir ou la marche 3 Tirez le fau...

Страница 12: ...RETIEN ET PR CAUTIONS DE S CURIT 1 Inspectez et entretenez ce fauteuil conform ment aux directives du tableau d entretien 2 Si vous d tectez un probl me veillez faire r viser ou r parer le fauteuil av...

Страница 13: ...rieur B R GLAGE DE LA HAUTEUR DE L APPUI PIEDS PIVOTANT FIGURE 2 la position la plus basse les palettes d appui pieds doivent se situer au moins 2 pouces du sol S ils sont positionn s trop bas ils pe...

Страница 14: ...r que le dossier est bloqu en place D COMMENT PLIER ET D PLIER LE FAUTEUIL ROULANT 1 Rabattez le dossier en suivant les instructions donn es pr c demment 2 Tirez vers le haut sur la toile de si ge jus...

Страница 15: ...contenant le num ro de s rie du fauteuil est retir ou modifi 3 Cette garantie ne s applique que pour les tats Unis et le Canada V rifiez avec votre fournisseur si les garanties internationales s appli...

Страница 16: ...ise Medical A G L ckhalde 14 3074 Muri bei Bern Schweiz Tel 41 0 31 958 38 38 Fax 41 0 31 958 38 48 www sunrisemedical ch Sunrise Medical AS Rehabsenteret 1450 Nesoddtangen Norway Tel 47 66 96 38 00 F...

Отзывы: