background image

17

DE

• 

Die Tabelle ist nur zum Bügeln von glatten Stoffen 

verwendbar. 

• 

Wenn der Stoff gaufriert, geriffelt usw. ist, bügeln Sie 

es am besten bei niedriger Temperatur.

• 

Zuerst sortieren Sie die Kleidungsstücke nach 

der Bügeltemperatur aus: Synthesefaser zur 

Synthesefaser, Wolle zur Wolle, Baumwolle zur 

Baumwolle usw.

• 

Die Bügeleisensohle (11) erwärmt sich schneller als 

es abkühlt, deshalb müssen Sie zuerst synthetische 

Stoffe bügeln, dann die Temperatur erhöhen und 

die Seidenstoffe bügeln; Woll-, Baumwoll- und 

Flachsartikel bügeln Sie zuallerletzt.

• 

Wenn der Stoff Mischfasern hat, muss die niedrigste 

Bügeltemperatur eingestellt werden. Wenn der Stoff 

eines Erzeugnisses beispielsweise aus Polyester und 

Baumwolle besteht, stellen Sie die Temperatur für 

Synthesefaser auf «•» ein.

• 

Wenn Sie den Stofftyp nicht feststellen können, 

finden Sie auf dem Erzeugnis eine beim 

Tragen unaufällige Stelle und wählen Sie die 

Bügeltemperatur versuchsweise (fangen Sie immer 

mit der niedrigsten Bügeltemperatur an und erhöhen 

Sie diese allmählich, bis das gewünschte Ergebnis 

erreicht wird).

• 

Kord und andere Stoffe, die Glanzflecken bilden 

können, sollen auf der Rückseite gebügelt werden.

TROCKENBÜGELN

• 

Stellen Sie das Bügeleisen auf die Fußplatte (9) auf 

eine ebene und standfeste Oberfläche auf.

• 

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein.

• 

Stellen Sie den Dampfregler (5) in die Position «   » 

(Dampfzufuhr ausgeschaltet) ein. 

• 

Stellen Sie die Bügeltemperatur mittels des Reglers (12) 

abhängig vom Stofftyp ein: «•», «••», «•••» oder «MAX»; 

dabei leuchtet die Kontrolleuchte (6) auf.

• 

Wenn die Bügeleisensohle (11) die eingestellte 

Temperatur erreicht und die Kontrolleuchte (6) erlischt, 

können Sie zu bügeln beginnen.

• 

Nach der Nutzung des Bügeleisens stellen Sie den 

Temperaturregler (12) in die Position «MIN» ein.

• 

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus 

und lassen Sie die Bügeleisensohle (11) vollständig 

abkühlen.

Anmerkung:

 bei erster Geräteeinschaltung kann ein 

Fremdgeruch entstehen, es ist normal.

DAMPFBÜGELN

Das Dampfbügeln ist nur dann möglich, wenn der 

Temperaturregler (12) im Dampfbetriebsbereich «•••» oder 

«MAX» ist.

• 

Stellen Sie das Bügeleisen auf die Fußplatte (9) auf.

• 

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein.

• 

Vergewissern Sie sich, dass es genug Wasser im 

Wasserbehälter (10) gibt.

• 

Drehen Sie den Regler (12), um die gewünschte 

Bügeltemperatur im Dampfbetriebsbereich «•••» oder 

«MAX» einzustellen, dabei leuchtet die Kontrolleuchte 

Содержание BR4005

Страница 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Steam iron BR4005 Паровой утюг BR4005 brayer ru ...

Страница 2: ...СОДЕРЖАНИЕ EN 3 DE 12 RU 22 KZ 32 ...

Страница 3: ...uous steam supply knob 6 Heating element on off automatic switch off indicator 7 Handle 8 Power cord protection 9 Iron base 10 Water tank 11 Iron soleplate 12 Temperature control knob 13 Self clean button Self Clean 14 Beaker EN ATTENTION For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation current not exceeding 30 mA to install RCD contact a s...

Страница 4: ...ord and the power plug with wet hands Do not let the power cord be on the ironing board and touch hot surfaces and sharp edges of furniture Do not use the unit near heating appliances heat sources or open flame Do not use the unit in proximity to the kitchen sink in bathrooms near swimming pools or other containers filled with water If the unit is dropped into water unplug it immediately and only ...

Страница 5: ... of suffocation The unit is not intended for usage by children Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy Do not allow children to touch the operating surface the unit body the power cord or the power plug during operation of the unit Be especially careful if children or disabled persons are near the operating unit During the unit operation and breaks between operation cyc...

Страница 6: ...re that specified specifications of power supply voltage of the unit correspond to the specifications of your mains When using the unit in the mains with 60 Hz frequency the unit does not need any additional settings Clean the iron body and the soleplate with a soft slightly damp cloth and then wipe it dry WATER SELECTION Use tap water to fill the water tank 10 of the iron If tap water is hard it ...

Страница 7: ...etics wool with wool cotton with cotton The soleplate 11 heats up faster than it cools down that s why you should start ironing with synthetics then increase the temperature and iron silk and wool items Cotton and linen items should be ironed last If an item is made of mixed fabrics set the lowest ironing temperature For instance if an item is made from polyester and cotton set the ironing tempera...

Страница 8: ...m supply knob 5 steam will be released from the openings of the soleplate 11 only if the iron is in horizontal position To stop the steam supply put the iron vertically or set the knob 5 to the position steam supply is off After you finish ironing set the temperature control knob 12 to the position MIN and the continuous steam supply knob 5 to the position steam supply is off Disconnect the power ...

Страница 9: ...s heating element will be switched off and the indicator 6 will be flashing 2 If you set the iron in vertical position on the base 9 and leave it for 8 minutes the heating element will switch off and the indicator 6 will be flashing To resume ironing set the iron from horizontal position to vertical or vice versa wait until the iron soleplate 11 heats up and continue ironing STEAM CHAMBER CLEANING...

Страница 10: ... as well as with metal buttons zippers etc Do not immerse the iron the power cord and the power plug into water or any other liquids STORAGE Before taking the iron away for storage drain the remaining water from the water tank 10 and clean the iron Set the temperature control knob 12 to the position MIN and switch the continuous steam supply knob 5 to the position the steam supply is off Wind the ...

Страница 11: ...al of products is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a household waste disposal service or to the shop where you purchased this product The manufacturer reserves the right to change the design structure and specifications not affecting general operation pr...

Страница 12: ...r 6 Kontrolleuchte der Ein Ausschaltung des Heizelements automatischen Abschaltung des Bügeleisens 7 Griff 8 Netzkabelschutz 9 Bügeleisenfußplatte 10 Wasserbehälter 11 Bügeleisensohle 12 Temperaturregler 13 Self Clean Selbstreinigungstaste 14 Messbecher ACHTUNG Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig den FI Schalter mit Nennstrom maximal bis 30 mA im Stromversorgungskreis aufzustellen wenden Sie...

Страница 13: ...eichzeitig einzuschalten um eine Stromnetzüberlastung zu vermeiden Berühren Sie das Gerätegehäuse das Netzkabel und den Netzstecker mit nassen Händen nicht Achten Sie darauf dass das Netzkabel auf dem Bügelbrett nicht liegt sowie heiße Oberflächen und scharfe Möbelkanten nicht berührt Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von Heizgeräten Wärmequellen oder offenem Feuer nicht Benutzen Sie das Ger...

Страница 14: ...einen Kleiderrechen Verwenden Sie das Netzkabel als Griff zum Tragen des Bügeleisens nicht Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus nachdem Sie das Bügeleisen verwendet haben oder bevor Sie es reinigen Wenn Sie das Gerät vom Stromnetz abtrennen halten Sie den Netzstecker fest und ziehen Sie ihn aus der Steckdose vorsichtig heraus ziehen Sie das Netzkabel n...

Страница 15: ...undendienst Um Beschädigungen zu vermeiden transportieren Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen kühlen und für Kinder und behinderte Personen unzugänglichen Ort auf DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET ES IST VERBOTEN DAS GERÄT ZU HANDELS ODER LABORZWECKEN ZU BENUTZEN VOR DER ERSTEN NUTZUNG Packen Sie das Gerät aus und warten Sie min...

Страница 16: ...Wasser in den Behälter ein benutzen Sie dabei den Messbecher 14 dann machen Sie den Deckel 2 zu Anmerkungen gießen Sie Wasser in den Behälter 10 über die МАХ Marke nicht ein Wenn Sie während des Bügelns Wasser nachfüllen müssen schalten Sie das Bügeleisen aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus BÜGELTEMPERATUR Vor der ersten Nutzung prüfen Sie das aufgeheizte Bügeleisen an eine...

Страница 17: ...die Glanzflecken bilden können sollen auf der Rückseite gebügelt werden TROCKENBÜGELN Stellen Sie das Bügeleisen auf die Fußplatte 9 auf eine ebene und standfeste Oberfläche auf Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein Stellen Sie den Dampfregler 5 in die Position Dampfzufuhr ausgeschaltet ein Stellen Sie die Bügeltemperatur mittels des Reglers 12 abhängig vom Stofftyp ein oder MAX dabei l...

Страница 18: ...rbehälter 10 gibt Um den Stoff zu befeuchten drücken Sie die Wassersprühtaste 3 DAMPFSTOSS Der Dampfstoß hilft Falten zu bügeln und kann nur beim Hochtemperaturbügeln verwendet werden stellen Sie den Temperaturregler 12 auf oder MAX ein Beim Drücken der Dampfstoßtaste 4 tritt der Dampf aus den Öffnungen der Bügeleisensohle 11 intensiv aus Anmerkung um einen Wasserausfluß aus den Öffnungen der Büge...

Страница 19: ...n mit hartem Leitungswasser Stellen Sie den Dampfregler 5 in die Position Dampfzufuhr ausgeschaltet ein Öffnen Sie den Deckel 2 füllen Sie Wasser bis zur maximalen MAX Marke und schließen Sie den Deckel 2 Stellen Sie das Bügeleisen auf die Fußplatte 9 auf Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein Stellen Sie den Temperaturregler 12 in die Position MAX ein dabei leuchtet die Kontrolleuchte 6...

Страница 20: ...bel den Netzstecker in Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten einzutauchen AUFBEWAHRUNG Gießen Sie Restwasser aus dem Behälter 10 vor der Aufbewahrung des Bügeleisens ab und reinigen Sie das Bügeleisen Stellen Sie den Temperaturregler 12 auf MIN und den Dampfregler 5 in die Position Dampfzufuhr ausgeschaltet ein Wickeln Sie das Netzkabel um die Fußplatte 9 auf Bewahren Sie das Bügeleisen senkre...

Страница 21: ...hrer lokalen Stadtverwaltung einem Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft wo Sie dieses Produkt gekauft haben Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre Das Herstellungsdatum ist in der Fabrikationsnummer angegeben Bei Störungsfeststellung wenden Sie sich baldigst an einen autorisierten Kundendienst Der Hersteller behält sich das Recht vor das Design die Konstruktion und die das gemeine Gerätebet...

Страница 22: ...ной подачи пара 6 Индикатор включения выключения нагревательно го элемента 7 Ручка 8 Защита сетевого шнура 9 Основание утюга 10 Резервуар для воды 11 Подошва утюга 12 Регулятор температуры 13 Кнопка режима самоочистки Self Clean 14 Мерный стаканчик ВНИМАНИЕ Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно установить устройство защитного отключения УЗО с номинальным током сраба тывания не пре...

Страница 23: ...ройства к электрической розетке Во избежание перегрузки электрической сети не включайте одновременно несколько устройств с большой потребляемой мощностью Не прикасайтесь к корпусу устройства к шнуру питания и к вилке шнура питания мокрыми руками Следите чтобы шнур питания не находился на гладильной доске не касался горячих поверхно стей и острых кромок мебели Не используйте устройство в непосредст...

Страница 24: ...ыходящим паром Запрещается отпаривать одежду непосредствен но на теле человека всегда вешайте одежду на плечики или вешалку Запрещается использовать шнур питания в каче стве ручки для переноски утюга Отключайте устройство и вынимайте вилку шнура питания после использования утюга или перед его чисткой При отключении устройства от электрической сети держитесь за вилку шнура питания и аккуратно выньт...

Страница 25: ...остоятельно ремонтировать устройство Не разбирайте устройство самосто ятельно при возникновении любых неисправно стей а также после падения устройства отклю чите его от электросети и обратитесь сервисный центр Во избежание повреждений перевозите устрой ство в заводской упаковке Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями УСТРОЙСТВО ПРЕДНА...

Страница 26: ... утюга 10 убедитесь что утюг выключен а вилка шнура пита ния не вставлена в электрическую розетку Установите регулятор температуры 12 в положе ние MIN а регулятор постоянной подачи пара 5 в положение Откройте крышку заливочного отверстия 2 Используя мерный стаканчик 14 залейте воду в резервуар закройте крышку 2 Примечания не наливайте воду в резервуар 10 выше отметки МАХ если во время глажения нео...

Страница 27: ... можете определить состав ткани то найдите на изделии место которое не бросается в глаза при носке и опытным путём выберите темпе ратуру глажения всегда начинайте с самой низкой температуры и постепенно повышайте её пока не добьётесь желаемого результата Вельветовые и другие ткани которые могут лоснить ся следует гладить с изнаночной стороны СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ Поставьте утюг на основание 9 на ровную и...

Страница 28: ...установите регулятор температуры 12 в положение MIN а регулятор постоянной подачи пара 5 в положение подача пара выключена Выньте вилку шнура питания из электрической розетки и дождитесь полного остывания подошвы 11 утюга ВНИМАНИЕ Если во время работы не происходит подача пара проверьте правильность установки регулятора тем пературы 12 положение регулятора постоянной подачи пара 5 и наличие воды в...

Страница 29: ... чения утюга 1 Если утюг расположен горизонтально и неподви жен в течение 30 секунд нагревательный элемент утюга отключится индикатор 6 будет мигать 2 Если поставить утюг в вертикальное положение на основание 9 и оставить его неподвижным в течение 8 минут нагревательный элемент утюга отключится индикатор 6 будет мигать Для возобновления процесса глажения пере ведите утюг из горизонтального положен...

Страница 30: ...инеральные отложения на подошве утюга 11 можно удалить тканью смоченной столовым уксусом После удаления минеральных отложений протрите поверхность подошвы 11 чистой сухой тканью Для чистки подошвы 11 и корпуса утюга не используйте абразивные чистящие средства или растворители Избегайте контакта подошвы утюга 11 с острыми металлическими предметами а также с металли ческими пуговицами молниями и т п...

Страница 31: ...ванные пункты для дальнейшей утилизации Отходы образующиеся при утилизации изделий подлежат обязательному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет службу утилизации бытовых отходов или в магазин где Вы приобрели данный продукт Срок службы устройства 3 года Дата производства указ...

Страница 32: ...гіш 6 Қыздырғыш элементті іске қосу сөндіру үтікті автоматты сөндіру индикаторы 7 Қолсап 8 Желілік баудың қорғанысы 9 Үтіктің негізі 10 Суға арналған суқойма 11 Үтіктің табаны 12 Температураны реттегіш 13 Self Clean өздігінен тазалану тәртібінің түймесі 14 Өлшейтін стакан НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Қосымша қорғаныс үшін қуаттандыру тізбегінде номиналдық іске қосылу тогы 30 мА аспайтын қорғаныс сөндіру құралы...

Страница 33: ...ауыстырғыштарды пайдаланбаңыз Электр желісіндегі жүк шамадан асып кетпеуі үшін көп қуатты тұтынатын бірнеше құралды бір мезгілде қоспаңыз Құрал корпусын қуаттандыру бауын және қуаттандыру бауының айырын дымқыл қолмен ұстамаңыз Қуаттандыру бауының үтіктейтін тақтада жат пауын ыстық беттермен және жиһаздың үшкір шеттерімен жанаспауын қадағалаңыз Құралды жылыту аспаптарының ашық оттың немесе жылу көз...

Страница 34: ...ы нады киімді үнемі тек қана ілгішке іліңіз Қуаттандыру бауын үтікті тасымалдауға арналған қолсап ретінде пайдалануға тыйым салынады Үтікті пайдаланып болғаннан кейін немесе оны тазалаудың алдында құралды өшіріп қуаттандыру бауының айырын шығарыңыз Құралды электр желісінен ажыратқан кезде тек қу аттандыру бауының айырынан ұстаңыз және оны электр розеткасынан абайлап суырыңыз қуаттан дыру бауынан т...

Страница 35: ... Құралды зақымдамау үшін тек зауыт қаптамасын да тасымалдаңыз Құралды салқын және құрғақ балалардың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ҚҰРАЛ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА АР НАЛҒАН ҚҰРАЛДЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ НЕМЕСЕ ЗЕРТХАНАЛЫҚ МАҚСАТТАРДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ АЛҒАШ РЕТ ПАЙДАЛУ АЛДЫНДА Құралды кері температурада тасымалдағаннан немесе сақтағаннан кейін оны қаптамадан шыға...

Страница 36: ... пайдаланып суқоймаға су құйыңыз одан кейін қақпақты 2 жабыңыз Ескертпе суқоймаға 10 суды МАХ белгісінен асырып құймаңыз егер үтіктеу кезінде су құю керек болса онда үтікті өшіріңіз және қуаттандыру бауының айырын электр лік розеткадан ажыратыңыз ҮТІКТЕУ ТЕМПЕРАТУРАСЫ Үтікті алғаш рет пайдалану алдында үтіктің табаны 11 және суға арналған сауыт 10 таза екеніне көз жеткізу үшін қызған үтікті матаны...

Страница 37: ... жеткізбейінше оны көбейте беріңіз Ши барқыт және жылтырауы мүмкін басқа мата ларды ішкі жағына қарай аударып үтіктеу керек ҚҰРҒАҚТАЙ ҮТІКТЕУ Үтікті тегіс және тұрақты беттегі негізіне 9 орна тыңыз Қуаттандыру бауының айырын электр розеткасы на салыңыз Үнемі бу жіберу реттегішін 5 күйіне орна тыңыз тұрақты бу жіберу сөндірулі Реттегішті 12 бұрып мата түріне байланысты үтіктеу температурасын белгіл...

Страница 38: ...інің 5 күйін және суқоймада 10 судың бар екендігін тексеріңіз СУ ШАШЫРАТҚЫШЫ Суқоймада 10 су жеткілікті екеніне көз жеткізіңіз Матаны ылғалдау үшін су шашыратқыш пернесін 3 басыңыз ҚОСЫМША БУ ЖІБЕРУ Қосымша бу жіберу қыртыстарды тегістеу кезінде көмектеседі және үтіктеудің жоғары температура лық тәртібі кезінде ғана пайдаланыла алады тем ператураны реттегішті 12 немесе MAX күйіне белгілеңіз Қосымш...

Страница 39: ...алауға кеңес беріледі әсіресе қатты құбыр суы бар өңірлер де тазалауға ерекше көңіл аудару керек Тұрақты бу беру реттігішін 5 бу беру сөн дірілген күйіне белгілеңіз Қақпақты ашыңыз 2 суды МАХ максималдық белгісіне дейін құйып қақпақты 2 жабыңыз Үтікті негізіне 9 қойыңыз Қуаттандыру бауының айырын электр розеткасы на салыңыз Температура реттегішін 12 MAX күйіне бел гілеңіз осы кезде индикатор 6 жан...

Страница 40: ...удың қалдықтарын төгіп үтікті тазалап алыңыз Температураны реттегішті 12 MIN күйіне белгілеңіз ал тұрақты бу жіберу реттегішін 5 күйіне бу жіберу сөндірулі орнатыңыз Қуаттандыру бауын негізге 9 ораңыз Үтікті вертикаль күйінде құрғақ салқын балалар дың және мүмкіндіктері шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ Үтік 1 дана Өлшейтін шағын стакан 1 дана Нұсқаулық 1 дана Т...

Страница 41: ... немесе осы өнімді сатып алған дүкенге жүгініңіз Өндіруші алдын ала ескертусіз құралдың ди зайнын конструкциясы мен оның жалпы жұмыс ұстанымдарына әсер етпейтін техникалық сипатта маларын өз герту құқығын өзіне қалдырады Құралдың қызмет ету мерзімі 3 жыл Өндірілген күні сериялық нөмірде көрсетілген Қандай да бір ақаулықтар табылған жағдайда дереу авторландырылған сервистік орталыққа жүгіну керек ...

Страница 42: ......

Страница 43: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Страница 44: ...brayer ru ...

Отзывы: