BRAYER BR4002 Скачать руководство пользователя страница 4

6

7

EN

EN

THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE 

ONLY, DO NOT USE THE UNIT FOR COMMERCIAL 

OR LABORATORY PURPOSES.

BEFORE THE FIRST USE
After the unit’s transportation or storage at negative 

temperature, unpack it and wait for at least 3 hours 

before using.

• 

Unpack the iron and remove any packaging materials 

and advertising stickers. 

• 

If there is a protective film on the soleplate (11), 

remove it.

• 

There may be water residue in the tank (10), as the 

iron has undergone factory quality control.

• 

Keep the original package.

• 

Read the safety measures and operating 

recommendations.

• 

Check the delivery set.

• 

Examine the unit for damages, in case of damage do 

not plug it into the mains.

• 

Make sure that specified specifications of power 

supply voltage of the unit correspond to the 

specifications of your mains. When using the unit in 

the mains with 60 Hz frequency, the unit does not 

need any additional settings.

• 

Clean the iron body and the soleplate with a soft, 

slightly damp cloth and then wipe it dry.

WATER SELECTION

• 

Use tap water to fill the water tank (10) of the iron.

• 

Anti-calc function softens water in order to decrease 

the mineral deposit in the steam chamber, but we 

recommend to fill the tank with water additionaly 

cleaned with domestic filters. 

• 

If tap water is hard, it is recommended to mix it with 

distilled water in proportion 1:1. If tap water is too 

hard, mix it with distilled water in proportion 1:2 or 

use distilled water only.

FILLING THE WATER TANK
ATTENTION!

Before filling the water tank (10) with water make sure 

that the iron is switched off and unplugged.

• 

Set the temperature control knob (12) to the position 

«OFF», and the continuous steam supply knob (3) to 
the position «   ». 

• 

Open the water inlet lid (2).

• 

Pour the water into the water tank using the beaker 

(14) and then close the lid (2).

Notes:

– do not let water go over the «МАХ» mark when filling 

the water tank (10);
– if you need to refill the water tank during ironing, 

switch the iron off and remove the power plug from the 

mains socket.

IRONING TEMPERATURE

Before using the iron for the first time test the heated 

iron on a piece of cloth to be sure that the iron soleplate 

(11) and the water tank (10) are clean.

• 

Before ironing check the recommended ironing 

temperature indicated on the tag.

• 

If the item label is marked with the symbol  , do not 

iron the item.

• 

If there is no label on the clothes item, but you know 

the type of fabric, refer to the following table to 

determine the proper temperature.

Обозначения

Тип ткани (температура)

do not iron

Synthetics, nylon, acryl, polyester (low 

temperature)

••

Silk/wool (medium temperature)

•••

Cotton (high temperature)

MAX

Linen (high temperature)

• 

This table is only valid for smooth materials. 

• 

Fabrics of other types (crimped, raised, etc.) are best 

ironed at low temperature.

• 

Sort items by ironing temperature first: synthetics 

with synthetics, wool with wool, cotton with cotton.

• 

The soleplate (11) heats up faster than it cools down, 

that’s why you should start ironing with synthetics, 

then increase the temperature and iron silk and wool 

items. Cotton and linen items should be ironed last.

• 

If an item is made of mixed fabrics, set the lowest 

ironing temperature. For instance, if an item is 

made from polyester and cotton, set the ironing 

temperature for synthetics «•».

• 

If you cannot define the fabric structure, find a place 

that is inconspicuous while wearing and select the 

ironing temperature experimentally (always start with 

the lowest temperature and raise it gradually until you 

get the desired result).

• 

Corduroy and other fabrics that can become glossy 

should be ironed backside.

DRY IRONING

• 

Place the iron on the base (9) on a flat and steady 

surface.

• 

Insert the power plug into the mains socket.

• 

Set the steam supply knob (3) to the position «   » 

(the steam supply is off).

• 

Set the desired ironing temperature by turning the 

knob (12): «•», «••», «•••» or «MAX», depending on 

the type of fabric; the indicator (6) will light up.

• 

When the iron soleplate (11) reaches the set 

temperature, the indicator (6) will go out and you can 

start ironing.

• 

After you finish ironing, set the temperature control 

knob (12) to the «OFF» position.

Содержание BR4002

Страница 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Steam iron BR4002 Паровой утюг BR4002 brayer pro ...

Страница 2: ...n 5 Water spray button 6 Heating element on off automatic switch off indicator 7 Handle 8 Power cord protection 9 Iron base 10 Water tank 11 Iron soleplate 12 Temperature control knob 13 Self clean button Self Clean 14 Beaker EN ATTENTION For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation current not exceeding 30 mA to install RCD contact a s...

Страница 3: ...on descaling reagents chemical agents etc Make sure that the water level in the tank is not above the maximal mark MAX ATTENTION The surfaces of the iron get hot during operation Avoid contact of open skin areas with hot surfaces of the iron or outgoing steam to avoid burns Never steam clothes directly on a person always use a clothes hanger or a stand Do not use the power cord as a carrying handl...

Страница 4: ...iron off and remove the power plug from the mains socket IRONING TEMPERATURE Before using the iron for the first time test the heated iron on a piece of cloth to be sure that the iron soleplate 11 and the water tank 10 are clean Before ironing check the recommended ironing temperature indicated on the tag If the item label is marked with the symbol do not iron the item If there is no label on the ...

Страница 5: ... to avoid water leakage from the soleplate 11 openings press the burst of steam button 4 with 4 5 sec intervals VERTICAL STEAMING Vertical steaming of fabrics or interior objects can be performed only in the high temperature ironing mode Set the temperature control knob 12 to the position or MAX Hold the iron vertically at the distance of 5 20 cm from the clothes or interior objects and press the ...

Страница 6: ...anual 1 pc TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply 220 240 V 50 60 Hz Rated input power 2400 W Water tank capacity 360 ml Steam release 140 g min RECYCLING To prevent possible damage to the environment or harm to the health of people by uncontrolled waste disposal after expiration of the service life of the unit or the batteries if included do not discard them with usual household waste take the uni...

Страница 7: ...keine Adapterstecker wenn Sie das Gerät an eine Steckdose anschließen Es ist nicht gestattet mehrere Geräte mit hoher Aufnahmeleistung gleichzeitig einzuschalten um eine Stromnetzüberlastung zu vermeiden Berühren Sie das Gerätegehäuse das Netzkabel und den Netzstecker mit nassen Händen nicht Achten Sie darauf dass das Netzkabel auf dem Bügelbrett nicht liegt sowie heiße Oberflächen und scharfe Möb...

Страница 8: ...rson über die Gerätenutzung unterwiesen Prüfen Sie die Netzkabelisolierung periodisch Wenn das Netzkabel beschädigt ist soll es vom Hersteller vom Kundendienst oder vom gleichwertig qualifizierten Personal ersetzt werden um Gefahren zu vermeiden Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig zu reparieren Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig auseinanderzunehmen bei der Feststellung jeglicher...

Страница 9: ...endbar Wenn der Stoff gaufriert geriffelt usw ist bügeln Sie es am besten bei niedriger Temperatur Zuerst sortieren Sie die Kleidungsstücke nach der Bügeltemperatur aus Synthesefaser zur Synthesefaser Wolle zur Wolle Baumwolle zur Baumwolle usw Die Bügeleisensohle 11 erwärmt sich schneller als es abkühlt deshalb müssen Sie zuerst synthetische Stoffe bügeln dann die Temperatur erhöhen und die Seide...

Страница 10: ...r 12 auf oder MAX ein Halten Sie das Bügeleisen senkrecht 5 20 cm von der Kleidung oder Einrichtungsgegenständen entfernt und drücken Sie die Dampfstoßtaste 4 mit einem Intervall von 4 5 Sekunden der Dampf wird aus den Öffnungen der Bügeleisensohle 11 intensiv austreten ACHTUNG Es ist nicht gestattet den Stoff beim Dampfen mit der Bügeleisensohle 11 zu berühren um dessen Schmelzen zu vermeiden Es ...

Страница 11: ...hinderte Personen unzugänglichen Ort auf LIEFERUMFANG 1 Bügeleisen 1 Stk 2 Meßbecher 1 Stk 3 Bedienungsanleitung 1 Stk TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung 220 240 V 50 60 Hz Nennleistungsaufnahme 2400 W Fassungsvermögen des Wasserbehälters 360 ml Dampfzufuhr 140 g Min ENTSORGUNG Um mögliches Schaden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu verme...

Страница 12: ...включайте её в электрическую розетку имеющую надёжный контакт заземления Во избежание риска возникновения пожара не используйте переходники при подключении устройства к электрической розетке Во избежание перегрузки электрической сети не включайте одновременно несколько устройств с большой потребляемой мощностью Не прикасайтесь к корпусу устройства к шнуру питания и к вилке шнура питания мокрыми ру...

Страница 13: ...оинструктированы лицом ответствен ным за их безопасность об использовании прибора Периодически проверяйте целостность изоляции шнура питания При повреждении шнура питания его замену во избежание опасности должны производить изготовитель сервисная служба или подобный квалифицированный персонал Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство Не разбирайте устройство самосто ятельно при возникнов...

Страница 14: ...ра MAX лён высокая температура Таблица применима только для гладких матери алов Если материал гофрированный рельефный и т д то лучше всего его гладить при низкой темпера туре Сначала отсортируйте вещи по температуре глажения синтетику к синтетике шерсть к шерсти хлопок к хлопку Подошва утюга 11 нагревается быстрее чем остывает поэтому надо начинать гладить с синте тических тканей после этого повыс...

Страница 15: ...АНИЕ Вертикальное отпаривание тканей или предметов интерьера может производиться только при высо котемпературном режиме глажения установите регулятор температуры 12 в положения или MAX Держите утюг вертикально на расстоянии 5 20 см от одежды или предметов интерьера и нажимайте на клавишу дополнительной подачи пара 4 с интервалом в 4 5 секунд пар будет интенсивно выходить из отверстий подошвы утюга...

Страница 16: ...й стаканчик 1 шт 3 Инструкция 1 шт ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электропитание 220 240 В 50 60 Гц Номинальная потребляемая мощность 2400 Вт Объём резервуара для воды 360 мл Паровой удар 140 г мин УТИЛИЗАЦИЯ Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью лю дей от неконтролируемой утилизации отходов после окончания срока службы устройства или элементов питания если входят в комплект...

Страница 17: ...ткізіңіз Қуаттандыру бауы еуроайырмен жабдықталған оны жерге сенімді қосылған байланысы бар элек трлік розеткаға қосыңыз Өрт шығу қаупін болдырмау үшін құралды электр розеткасына қосу кезінде ауыстырғыштарды пайдаланбаңыз Электр желісіндегі жүк шамадан асып кетпеуі үшін көп қуатты тұтынатын бірнеше құралды бір мезгілде қоспаңыз Құрал корпусын қуаттандыру бауын және қуаттандыру бауының айырын дымқы...

Страница 18: ...е тексеріп отырыңыз Қуаттандыру бауы зақымданғанда қауіп тудырмау үшін оны дайындаушы сервистік қызмет немесе баламалы білікті маман ауыстыруы тиіс Құралды өздігіңізден жөндеуге тыйым салынады Құралды өздігіңізден бөлшектемеңіз кез келген ақаулықтар пайда болғанда сондай ақ құрал құлаған болса оны электр желісінен ажыратыңыз және сервис орталығына жүгініңіз Құралды зақымдамау үшін тек зауыт қаптам...

Страница 19: ...ура Бұл кесте тек тегіс материалдарға арналған Егер материал гофрленген кедір бұдырлы ж т б болса онда оны төменгі температурада үтіктеген жөн Алдымен киімдерді үтіктеу температурасы бой ынша синтетиканы синтетикаға жүнді жүнге мақтаны мақтаға етіп сұрыптап алыңыз Үтіктің табаны 11 суығанға қарағанда тез қызады сондықтан синтетикалық матасы бар киімдерді үтіктеп бастау керек содан кейін температур...

Страница 20: ...удің жоғары емпература лық тәртібінде ғана жүргізуге болады температу раны реттегішті 12 немесе MAX күйіне белгілеңіз Үтікті тігінен киімнен немесе интерьер бұйымынан 5 20 см қашықтықта ұстап тұрыңыз да қосым ша бу беру түймесін 4 4 5 секунд аралықпен басыңыз бу үтіктің табанынан 11 қарқынды шығатын болады НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Булау кезінде материалдың еріп кетуіне жол бермеу үшін үтіктің табанын 11 оғ...

Страница 21: ... дана 2 Өлшейтін шағын стакан 1 дана 3 Нұсқаулық 1 дана ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Электр қуаттандыруы 220 240 В 50 60 Гц Номиналдық тұтыну қуаттылығы 2400 Вт Суға арналған суқойманың көлемі 360 мл Будың шығуы 140 г мин КӘДЕГЕ АСЫРУ Қалдықтардың бақыланбай кәдеге асыруынан қоршаған ортаға немесе адамдардың денсаулығына зиян келтір меу үшін құралдың немесе қуаттанды ру элементтерінің егер жинақталымғ...

Страница 22: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Страница 23: ...brayer pro ...

Отзывы: