BRAYER BR3208 Скачать руководство пользователя страница 7

12

13

de

de

DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM 

HAUSHALT GEEIGNET, ES IST VERBOTEN, ES 

ZU INDUSTRIE- ODER LABORZWECKEN ZU 

BENUTZEN.

VOR DER ERSTEN NUTZUNG

Wenn Sie das Gerät bei einer negativen Temperatur 

transportiert oder bewahrt haben, packen Sie es aus 

und warten Sie 3 Stunden bevor es zu benutzen.

•  Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle 

Verpackungsmaterialien. 

• 

Bewahren Sie die Originalverpackung auf.

•  Prüfen Sie das Gerät auf Beschädigungen; wenn 

es beschädigt ist, schließen Sie es ans Stromnetz 

nicht an.

•  Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und 

Bedienungsempfehlungen.

• 

Prüfen Sie die komplettheit.

• 

Vergewissern Sie sich, dass die angegebenen 

Parameter der Geräteversorgungsspannung und die 

Stromnetzparameter übereinstimmen. Beim 60-Hz-

Stromnetz-Gerätebetrieb sind keine zusätzlichen 

Maßnahmen erforderlich.

•  Wischen Sie das Gerät mit einem sauberen, leicht 

angefeuchteten Tuch zur Staubentfernung, danach 

trocknen Sie es ab. 

•  Es wird empfohlen, das Netzkabel während der 

Nutzung des Geräts auf die gesamte Lange 

abzuwickeln.

ONDULIEREN 

• 

Schalten Sie den Lockenstab ein, halten Sie dafür 

die ein-/Ausschalttaste (6) «   » gedrückt, dabei 

werden blinkende zahlensymbole für die Temperatur 

von «150» Grad auf dem Bildschirm (3) angezeigt, 

die Temperatur von «150» Grad ist standardmäßig 

eingestellt.

• 

Anmerkung:

 bei erster Gerätenutzung kann ein 

Fremdgeruch vom Heizelement entstehen, es ist 

normal und kein Garantiefall.

•  Sie können durch die Tastenbetätigung «+/-» (7) die 

notwendige Erwärmungstemperatur der Arbeitsfläche 

einstellen.

Haartyp 

Temperatur

Geschädigt, gefärbt, entfärbt, 

dünn

von +110 °C bis +150 °C

normal 

von +150 °C bis +190 °C

Für professionelles Styling

von +210 °C bis +230 °C

•  Wenn sich die Arbeitsfläche (1) bis die 

eingestellte Temperatur erwärmt, leuchten die 

digitaltemperatursymbole am Bildschirm (3) konstant. 

•  Teilen Sie das durchgekämmte Haar in 4-5 cm breite 

Strähnen.

•  Halten Sie das Gerät beim Betrieb am Griff (4) und 

an der kappe (2).

•  Wickeln Sie eine Haarsträhne auf die Arbeitsfläche 

(1) auf.

WARNUNG: 

halten Sie eine Haarlocke an der 

Arbeitsfläche (1) nicht länger als 5 bis 8 Sekunden.

WARNUNG

Die Arbeitsfläche (1) des Gerätes erhitzt sich sehr 

schnell, lassen Sie keine Berührung der heißen 

Arbeitsfläche mit Gesicht, Hals und anderen 

körperteilen zu. Vergewissern Sie sich vor der 

Benutzung des Gerätes, dass die eingestellte 

Temperatur der Arbeitsfläche (1) Ihrem Haartyp 

entspricht, die Erwärmungstemperatur der 

Arbeitsfläche (1) wird auf dem Bildschirm (3) 

angezeigt.

•  Benutzen Sie das Gerät zur Ondulation von 

gesundem, ungefärbtem und nicht dauergewelltem 

Haar.

•  Wenn das Haar gefärbt oder dauergewellt ist, 

benutzen Sie das Gerät selten mehr.

• 

Vor der Ondulation waschen Sie das Haar mit 

Shampoo, wischen Sie es mit einem Handtuch ab, 

trocknen Sie es mit einem Haartrockner und kämmen 

Sie es. 

•  Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, standfeste 

und hitzebeständige Oberfläche auf. Achten 

Sie darauf, dass die Arbeitsfläche (1) mit 

keinen leichtschmelzbaren oder verbrennlichen 

Gegenständen in Kontakt kommt.

• 

Stecken Sie den netzstecker in die Steckdose ein, 

die Symbole «OFF» werden auf dem Bildschirm (3) 

angezeigt.

• 

kühlen Sie die gelockten Haarlocken vor dem 

Finalstyling oder Lackauftragen ab.

•  Vermeiden Sie die Berührung der heißen 

Arbeitsfläche (1) mit Gesicht, Hals und anderen 

körperteilen.

•  Halten Sie nach der Benutzung des Gerätes die 

ein-/Ausschalttaste (6) «   » gedrückt, auf dem 

Bildschirm (3) werden die Symbole «OFF» angezeigt, 

ziehen Sie den netzstecker aus der Steckdose. 

Lassen Sie das Gerät abkühlen.

• 

Anmerkung:

 -

schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie 

den netzstecker aus der Steckdose heraus, wenn 

Sie es nicht benutzen.

 - lassen Sie das ans elektrische netz 

angeschlossene Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn 

Sie vergessen haben, es auszuschalten, schaltet 

sich das Gerät nach 60 Minuten automatisch aus.

REINIGUNG UND PFLEGE

•  Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus, 

ziehen Sie den netzstecker aus der Steckdose 

heraus und lassen Sie es vollständig abkühlen.

•  Wischen Sie das Gerät mit einem weichen, leicht 

angefeuchteten Tuch, danach trocknen Sie es ab.

Содержание BR3208

Страница 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Сurling tongs BR3208 Электрощипцы BR3208 brayer su ...

Страница 2: ...se the unit near water in the bathrooms showers swimming pools etc After using the unit in a bathroom unplug it and take the power plug out of the mains socket as the proximity of water is dangerous even if the unit is switched off For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation current not exceeding 30 mA into the mains of a bathroom To i...

Страница 3: ...r similar qualified personnel to avoid danger Do not repair the unit by yourself Do not disassemble the unit by yourself if any malfunction is detected and after the unit was dropped unplug it and apply to the service center To avoid damages transport the unit in original package only Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons THE UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD...

Страница 4: ...re not using it never leave the unit connected to the mains unattended if you forgot to switch it off the unit will be switched off automatically in 60 minutes CLEANING AND MAINTENANCE Before cleaning switch the unit off unplug it and let it cool down completely Wipe the unit with a soft slightly damp cloth and then wipe it dry Do not immerse the unit the power cord and the power plug into water o...

Страница 5: ...alter ausgeschaltet ist Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig den FI Schalter mit Nennstrom bis 30 mA im Stromversorgungskreis des Badezimmers aufzustellen wenden Sie sich dafür an einen Elektriker The manufacturer reserves the right to change the design structure and specifications not affecting general principles of the unit operation without prior notice The Unit Operating Life Is 3 Years T...

Страница 6: ...zstecker fest und ziehen Sie ihn aus der Steckdose vorsichtig heraus ziehen Sie das Netzkabel nicht da es zu seiner Beschädigung und einem Kurzschluss führen kann Berühren Sie das Gerätegehäuse das Netzkabel und den Netzstecker mit nassen Händen nicht Während des Betriebs halten Sie das Gerät nur am Griff und berühren Sie die Arbeitsfläche nicht Vermeiden Sie die Berührung von heißen Oberflächen d...

Страница 7: ...r Kappe 2 Wickeln Sie eine Haarsträhne auf die Arbeitsfläche 1 auf WARNUNG halten Sie eine Haarlocke an der Arbeitsfläche 1 nicht länger als 5 bis 8 Sekunden WARNUNG Die Arbeitsfläche 1 des Gerätes erhitzt sich sehr schnell lassen Sie keine Berührung der heißen Arbeitsfläche mit Gesicht Hals und anderen Körperteilen zu Vergewissern Sie sich vor der Benutzung des Gerätes dass die eingestellte Tempe...

Страница 8: ...nstab 1 St 2 Bedienungsanleitung 1 St TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Stromversorgung 110 240 V 50 60 Hz Nennleistungsaufnahme 45 Watt Durchmesser der Lockenstabarbeitsfläche 28 mm ACHTUNG Das Gerät in der Nähe des Wassers in Badezimmern Duschräumen Wasserbecken usw nicht benutzen Das Herstellungsdatum ist in der Fabrikationsnummer angegeben Bei Störungsfeststellung wenden Sie sich baldigst an einen auto...

Страница 9: ...вки мокрых волос или синтетических париков Убедитесь что рабочее напряжение устройства указанное на этикетке соответствует напряжению электросети Не используйте устройство если вы находитесь в сонном состоянии Запрещается использовать устройство вне помещений Не рекомендуется использовать устройство во время грозы Оберегайте устройство от ударов падений вибраций и иных механических воздействий Не ...

Страница 10: ...ся самостоятельно ремонтировать устройство Не разбирайте устройство самостоятельно при возникновении любых неисправностей а также после падения устройства отключите его от электросети и обратитесь сервисный центр Во избежание повреждений перевозите устройство в заводской упаковке Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями УСТРОЙСТВО ПРЕД...

Страница 11: ...те устройству остыть Примечание всегда выключайте устройство и вынимайте вилку шнура питания из электрической розетки если оно не используется не оставляйте устройство включённое в элек трическую сеть без присмотра если Вы забыли его выключить то устройство автоматически выключится через 60 минут ЧИСТКА И УХОД Перед чисткой выключите устройство выньте вилку шнура питания из электрической розетки и...

Страница 12: ...ндіріңіз және электр розеткасынан желі бауының ашасын суырыңыз себебі судың жақындығы тіпті құрылғы желі сөндіргіші арқылы сөндірілген жағдайда да қауіп төндіреді Жуынатын бөлменің қуаттандыру тізбегін қосымша қорғау үшін 30 мА аспайтын номиналды іске қосылу тогы бар қорғаныстық ажырату құрылғысын ҚАҚ орнатқан жөн орнату үшін электрик маманға жүгіну қажет Құрылғы шашты бұйралауға арналған СИПАТТАМ...

Страница 13: ... кезде тек желі бауының ашасынан ұстаңыз және оны электр розеткасынан абайлап шығарыңыз желі бауынан тартпаңыз бұл оның зақымдануына әкелуі және қысқа тұйықталуын тудыруы мүмкін Құрылғы корпусын желі бауы және желі бауының ашасын су қолмен ұстамаңыз Жұмыс кезінде құрылғыны тұтқа аймағынан ғана ұстаңыз жұмыс бетіне тиіспеңіз Құрылғыны ыстық беттерін бетке мойынға және басқа да дене мүшелеріне жанас...

Страница 14: ...ұйықтықтарға салуға тыйым салынады Құрылғының корпусын және жұмыс беттерін 1 та залау үшін абразивті тазалау құралдарын немесе еріткіштерді пайдалануға тыйым салынады рлік температурасы көрсетіледі температураның 150 градусы әдепкі бойынша орнатылған Ескерту бірінші ретпайдаланғана кезде қыздыру элементінен бөтен иістің пайда болуы мүмкін бұл қалыпты жағдай және кепілдік оқиғасы болып табылмайды Ж...

Страница 15: ...бөлмеде душта бассейнде және т б жерлерде судың қасында пайдаланбаңыз Өндіруші құрылғының жалпы жұмыс ұстанымдарына әсер етпейтін дизайнды алдын ала ескертусіз құрастырылымын және техникалық сипаттамаларды өзгерту құқығын өзінде сақтайды Құрылғының қызмет ету мерзімі 3 жыл САҚТАУ Құрылғыны сақтауға алып қою алдында оны толық суытыңыз және тазалаңыз Қуаттандыру бауын жұмыс бетіне 1 және құрылғының ...

Страница 16: ...аласоў ці сінтэтычных парыкоў Пераканайцеся што працоўная напруга прылады якая паказана на этыкетцы адпавядае напруге электрасеткі Не выкарыстоўвайце прыладу калі вы знаходзіцеся ў санлівым стане Забаранаяецца выкарыстоўваць прыладу па за памяшканнямі Не рэкамендуецца выкарыстоўваць прыладу падчас навальніцы Аберагайце прыладу ад удараў падзенняў вібрацый і іншых механічных уздзеянняў Не астаўляйц...

Страница 17: ... Здзяйсняйце нагляд за дзецьмі каб не дапусціць выкарыстання прылады ў якасці цацкі Не дзваляйце дзецям дакранацца да працоўнай паверхні корпуса прылады шнура сілкавання ці вілцы шнура сілкавання падчас працы прылады ПРЫЛАДА ПРЫЗНАЧАНА ТОЛЬКІ ДЛЯ ПАБЫТА ВАГА ВЫКАРЫСТАННЯ ЗАБАРАНЯЕЦЦА ВЫКА РЫСТОЎВАЦЬ ЭЛЕКТРАШЧЫПЦЫ Ў КАМЕРЦЫЙ НЫХ ЦІ ЛАБАРАТОРНЫХ МЭТАХ ПЕРАД ПЕРШЫМ ВЫКАРЫСТАННЕМ Пасля транспартыроўкі...

Страница 18: ...ку вільготнай тканінай пасля чаго вытрыце яе насуха Забараняецца апускаць прыладу шнур сілкавання і вілку шнура сілкавання ў ваду ці любыя іншыя вадкасці Забараняецца выкарыстоўваць для чысткі корпуса і працоўнай паверхні 1 абразіўныя чысцячыя сродкі ці растваральнікі ЗАХОЎВАННЕ Перад тым як убраць прыладу на захоўванне дайце ёй цалкам астыць і здзяйсніце чыстку Не наматвайце шнур сілкавання на пр...

Страница 19: ...90 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su brayer su ...

Отзывы: