BRAYER BR3130 Скачать руководство пользователя страница 7

12

13

de

de

«0» stellen, ziehen Sie den netzstecker aus der 

Steckdose heraus.

• 

Warten Sie ab, bis sich der aufgestellte Aufsatz (1) 

abkühlt.

•  Nehmen Sie den Aufsatz ab, drücken Sie dafür die 

«PUSH»-Sperre (3), drehen Sie den Aufsatz und 

nehmen Sie ihn ab (Abb. 1).

• 

Wenn sich das netzkabel während des Betriebs 

überdreht, richten Sie es von Zeit zu Zeit auf.

ÜBERHITZUNGSSCHUTZ

• 

das Überhitzungsschutzsystem schaltet die 

Warmluftbürste aus, falls die Temperatur der 

austretenden Luft überschritten wird.

•  Falls sich die Warmluftbürste während der Nutzung 

ausschaltet, stellen Sie den Schalter (4) in die 

Position «0», ziehen Sie den netzstecker aus der 

Steckdose heraus und prüfen Sie, ob die Luftein- und 

Austrittsöffnungen nicht abgesperrt sind.

•  Lassen Sie das Gerät 5-10 Minuten abkühlen, 

danach schalten Sie es wieder ein. Versperren 

Sie die Luftöffnungen während der nutzung des 

Haartrockners nicht und

• 

lassen Sie kein Haar in die Lufteintrittsöffnungen (6) 

gelangen.

REINIGUNG UND PFLEGE

Die Warmluftbürste ist nur für den Gebrauch im 

Haushalt geeignet.

• 

Stellen Sie den Schalter (4) in die Position «0» ein, 

trennen Sie die Warmluftbürste vom Stromnetz ab 

und lassen Sie sie abkühlen. 

•  Nehmen Sie den Aufsatz ab, drücken Sie dafür die 

«PUSH»-Sperre (3), drehen und nehmen Sie den 

Aufsatz ab.

• 

Wischen Sie das Gehäuse (5) mit einem leicht 

angefeuchteten Tuch, danach trocknen Sie es ab.

• 

Reinigen Sie die Lufteintrittsöffnungen (6) mit einer 

Bürste.

• 

es ist nicht gestattet, das Gerät ins Wasser oder 

jegliche andere Flüssigkeiten einzutauchen.

• 

zum Reinigen des Gehäuses (5) und des Aufsatzes 

(1) dürfen keine Schleifreinigungs- und Lösungsmittel 

verwendet werden.

AUFBEWAHRUNG

• 

Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab und 

reinigen Sie es.

•  Wickeln Sie das Netzkabel um die Warmluftbüste 

nicht um, weil es zu seiner Beschädigung oder 

Gehäusestörung führen kann. 

• 

zur bequemen Aufbewahrung ist eine Aufhängeöse 

(7) vorgesehen, woran man die Warmluftbürste unter 

der Bedingung aufhängen kann, dass kein Wasser 

daran gelangen wird.

• 

Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen, 

kühlen und für Kinder und behinderte Personen 

unzugänglichen Ort auf.

LIEFERUMFANG

•  Warmluftbürste — 1 St.

•  Aufsatzbürste — 1 St.

• 

Bedienungsanleitung — 1 St.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN

• 

Betriebsspannung: 220-240 V, ~ 50/60 Hz

• 

nennleistungsaufnahme: 600-700 W

ENTSORGUNG

Um ein mögliches Schaden für die Umwelt oder 

die menschliche Gesundheit durch unkontrollierte 

Abfallentsorgung zu vermeiden, 

werfen Sie das Gerät und die Batterien 

(falls mitgeliefert) nach Beendigung 

ihrer nutzungsdauer zusammen mit 

gewöhnlichen Haushaltsabfällen nicht weg, geben Sie 

das Gerät und die Batterien in die Spezialpunkte für 

weitere Entsorgung über.

ACHTUNG!

das Gerät in der nähe des Wassers 

in Badezimmern, duschräumen, 

Wasserbecken usw. nicht benutzen.

die bei der entsorgung der erzeugnisse entstehenden 

Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter 

ordnungsmäßig zu entsorgen.
Mehrere Information zur entsorgung dieses Produkts 

erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung, einem 

Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft, wo Sie 

dieses Produkt gekauft haben.

der Hersteller behält sich das Recht vor, das 

design, die konstruktion und die das gemeine 

Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussende technische 

eigenschaften des Geräts ohne Vorbenachrichtigung 

zu verändern.

Nutzungsdauer des Geräts beträgt 3 Jahre

Содержание BR3130

Страница 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Hot air styler BR3130 Фен щётка BR3130 brayer su ...

Страница 2: ...ensive airflow 9 Nozzle ATTENTION Do not use the unit near water in the bathrooms showers swimming pools etc After using the unit in a bathroom unplug it and take the power plug out of the mains socket as the proximity of water is dangerous even if the unit is switched off For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation current not exceedi...

Страница 3: ...other parts of your body Do not direct hot air into your eyes or other heat sensitive parts of your body The attachment gets hot during operation Allow it to cool down before removal Never insert any foreign objects into any unit body openings Do not block the air inlets of the hot air styler do not place it on a soft surface where the air inlets may be blocked Keep the air inlets free of lint dus...

Страница 4: ...0 position and unplug it Wait until the set attachment 1 cools down To remove the attachment press the lock 3 PUSH turn and remove the attachment pic 1 Periodically straighten the power cord if it gets twisted during operation Overheating protection The overheating protection system switches the hot air styler off if the temperature of the outgoing air is above the limit If the hot air styler is s...

Страница 5: ...n Es ist nicht empfohlen das Gerät bei Gewitter zu benutzen Schützen Sie das Gerät vor Stößen Stürzen Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen Lassen Sie die ans Stromnetz angeschlossene Warmluftbürste nie unbeaufsichtigt Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von Heizgeräten Wärmequellen oder offenem Feuer nicht Es ist verboten das Gerät an den Orten wo Sprays verwendet werden sowie in ...

Страница 6: ...meiden Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig zu reparieren Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig auseinanderzunehmen bei der Feststellung jeglicher Beschädigungen sowie im Sturzfall trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab und wenden Sie sich an einen Kundendienst Um Beschädigungen zu vermeiden transportieren Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung Bewahren Sie das Gerät an einem tro...

Страница 7: ...s 1 dürfen keine Schleifreinigungs und Lösungsmittel verwendet werden AUFBEWAHRUNG Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab und reinigen Sie es Wickeln Sie das Netzkabel um die Warmluftbüste nicht um weil es zu seiner Beschädigung oder Gehäusestörung führen kann Zur bequemen Aufbewahrung ist eine Aufhängeöse 7 vorgesehen woran man die Warmluftbürste unter der Bedingung aufhängen kann dass kein Wasse...

Страница 8: ...е устройство от ударов падений ви браций и иных механических воздействий Не оставляйте фен щётку включённую в сеть без присмотра Не используйте устройство в непосредственной близости от нагревательных приборов источников тепла или открытого пламени Запрещается использовать устройство в местах где используются или распыляются аэрозоли а также вблизи от легковоспламеняющихся жидкостей Не используйте...

Страница 9: ...и физически ми психическими или умственными способностя ми или при отсутствии у них опыта или знаний если они не находятся под контролем или не проинструктированы лицом ответственным за их безопасность об использовании прибора Периодически проверяйте целостность сетевого шнура При повреждении сетевого шнура его замену во избежание опасности должны производить изготовитель сервисная служба или подо...

Страница 10: ...тки корпуса 5 и насадки 1 использовать абразивные чистящие средства и растворители ХРАНЕНИЕ Отключите устройство от электрической сети и произведите его чистку Никогда не обматывайте фен щётку сетевым шну ром так как это может привести к его поврежде нию или повреждению корпуса устройства Для удобства хранения устройства предусмо трена петелька 7 за которую можно подвесить фен щётку при условии чт...

Страница 11: ...ғыны пайдаланбаңыз Құрылғыны үй жайдан тыс жерде пайдалануға тыйым салынады Найзағай кезінде құрылғыны пайдалану ұсыныл майды Құрылғыны соққыдан құлаудан дірілден және басқа да механикалық әсерлерден сақтаңыз Желіге қосулы тұрған фен қылшақты қараусыз қалдырмаңыз Құрылғыны жылытатын аспаптардың ашық оттың немесе жылу көздерінің тікелей қасында пайда ланбаңыз Құрылғыны аэрозольдар пайдаланылатын не...

Страница 12: ...іс Құрылғыны өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салына ды Құрылғыны өз бетіңізбен бөлшектемеңіз кез келген ақаулықтар пайда болған кезде сондай ақ құрылғы құлағаннан кейін оны электр желісінен ажыратыңыз және қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз Құрылғыны зақымдамау үшін тек зауыт қаптама сында тасымалдаңыз Құрылғыны салқын және құрғақ жерде балалар дың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейт...

Страница 13: ...нен ажыратыңыз және оны тазалаңыз Ешқашан фен қылшақты желі бауымен орамаңыз себебі бұл құрылғының немесе корпусының бұзылуына әкелуі мүмкін Құрылғыны сақтаудың ыңғайлылығы үшін ілмек 7 қарастырылған оның көмегімен фен қылшақты ілуге болады бұл жағдайда оған су тимеуі керек Құрылғыны салқын және құрғақ жерде балалар дың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ЖЕТКІЗІЛІМ Ж...

Страница 14: ...ду зблізку ад кухоннай ракавіны ў ванных памяшканнях каля басейнаў ці іншых ёмістасцяў якія напоўнены вадой Не выкарыстоўвайце прыладу падчас прыняцця ванны Не падвешвайце і не захоўвайце прыладу ў мес цах дзе яна можа ўпасці ў ванну ці ракавіну якая напоўнена вадой не апускайце корпус прылады шнур сілкавання ці вілку шнура сілкавання ў ваду ці ў любую іншую вадксць Калі прылада ўпала ў ваду неадк...

Страница 15: ...і Пры выкарыстанні прылады ў электрычнай сетцы чашчынёй 60 Гц Ніякія дадатковая дзеянні не патрабуюцца Пратрыце прыладу чыстай злёгку вільготнай тканінай для выдалення пылу пасля чаго вытры це насуха Падчас эксплуатацыі прылады разматайце шнур сілкавання на ўсю его даўжыню ВЫКАРЫСТАННЕ ФЕНА ШЧОТКІ Пераканайцеся што пераключальнік рэжымаў працы 4 ўсталяваны ў становішча 0 Усталюйце неабходную шчотк...

Страница 16: ...од жання ці пашкоджання корпусу прылады Для выгоды захоўвання прадугледжана пяцелька 7 за якую можна падвесіць фен шчотку пры ўмо ве што на яго не будзе трапляць вада Захоўвайце прыладу ў месцах недаступных для дзяцей і людзей з абмежаванымі мажлівасцямі Па заканчэнні працы з фенам шчоткай выклю чыце яго ўсталяваўшы пераключальнік 4 у становішча 0 выміце вілку шнура сілкавання з электрычнай разетк...

Страница 17: ...brayer su ...

Отзывы: