BRAYER BR3130 Скачать руководство пользователя страница 4

6

7

en

en

RECYCLING

To prevent possible damage to the 

environment or harm to the health of 

people by uncontrolled waste disposal, 

after service life expiration of the unit or the 

batteries (if included), do not discard them with usual 

household waste, deliver the unit and the batteries to 

specialized centers for further recycling.
The waste generated during the disposal of the unit 

is subject to mandatory collection and consequent 

disposal in the prescribed manner.
For further information about recycling of this product 

apply to a local municipal administration, a disposal 

service or to the shop where you purchased this 

product.

• 

keep the original package.

• 

Check the delivery set.

• 

Read the safety measures and operating 

recommendations.

• 

examine the unit for damages, in case of damage do 

not plug it into the mains.

•  Make sure that specified specifications of power 

supply voltage of the unit correspond to the 

specifications of your mains. When using the unit in 

the mains with 60 Hz frequency, the unit does not 

need any additional settings.

• 

Wipe the unit with a clean, slightly damp cloth to 

remove dust, and then wipe it dry. 

• 

Unwind the power cord to its full length while using 

the unit.

USING THE HOT AIR STYLER

• 

Make sure that the operation mode switch (4) is set 

to the position «0».

• 

 Insert the necessary attachment (1, 8, 9) into the 

installation place (2) and turn it until the lock (3) 

«PUSH» clicking, make sure the attachment (1) is 

fixed properly (pic. 1).

• 

Insert the power plug into the mains socket.

• 

Use the switch (4) to switch the hot air styler on:

 -

«0» — the hot air styler is off;

 -

«C» — cool air supply;

 -

«1» — low air flow speed;

 -

«2» — high air flow speed;

• 

Note: 

During the first operation a foreign smell 

and a small amount of smoke can appear from the 

heating element, this is normal and it is not covered 

by warranty.

•  After the hot air styler operation is finished, switch it 

off by setting the switch (4) to the «0» position and 

unplug it.

• 

Wait until the set attachment (1) cools down.

• 

To remove the attachment, press the lock (3) 

«PUSH», turn and remove the attachment (pic. 1).

• 

Periodically straighten the power cord if it gets 

twisted during operation.

OvERHEATING PROTECTION

• 

The overheating protection system switches the hot 

air styler off if the temperature of the outgoing air is 

above the limit.

• 

If the hot air styler is switched off during operation, 

set the switch (4) to the «0» position, unplug the 

unit and make sure that the air inlets and outlets are 

unblocked.

• 

Let the unit cool down for 5-10 minutes and then 

switch it on again. do not block the air inlets during 

operation of the hot air styler and

• 

avoid getting of hair into the air inlets (6).

CLEANING AND MAINTENANCE 

The hot air styler is intended for household use only.

• 

Set the switch (4) to the «0» position, disconnect the 

hot air styler from the mains and let it cool down. 

• 

To remove the attachment, press the lock (3) 

«PUSH», turn and remove the attachment.

• 

Wipe the unit body (5) with a slightly damp cloth, and 

then wipe it dry.

• 

Clean the air inlets (6) with a brush.

• 

do not immerse the unit into water or any other 

liquids.

• 

do not use abrasives and solvents to clean the unit 

body (5) and the attachment (1). 

STORAGE

• 

disconnect the unit from the mains and clean it.

• 

never wind the power cord around the hot air styler, 

as this can lead to its damage or damage of the unit 

body. 

• 

A hanging loop (7) you can hang the hot air styler on 

is provided for the ease of the unit storage, given that 

no water will get on the hot air styler.

• 

keep the unit in a dry cool place out of reach of 

children and disabled persons.

DELIvERY SET

• 

Hot air styler — 1 pc.

• 

Brush attachment — 1 pc.

• 

Manual — 1 pc.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

• 

Supply voltage: 220-240 V, ~ 50/60 Hz

• 

Rated input power: 600-700 W

ATTENTION! 

do not allow children to play with 

polyethylene bags or packaging film. 

danger of suffocation!

The manufacturer reserves the right to change the 

design, structure and specifications not affecting 

general principles of the unit operation, without prior 

notice.

The unit operating life is 3 years

Содержание BR3130

Страница 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Hot air styler BR3130 Фен щётка BR3130 brayer su ...

Страница 2: ...ensive airflow 9 Nozzle ATTENTION Do not use the unit near water in the bathrooms showers swimming pools etc After using the unit in a bathroom unplug it and take the power plug out of the mains socket as the proximity of water is dangerous even if the unit is switched off For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation current not exceedi...

Страница 3: ...other parts of your body Do not direct hot air into your eyes or other heat sensitive parts of your body The attachment gets hot during operation Allow it to cool down before removal Never insert any foreign objects into any unit body openings Do not block the air inlets of the hot air styler do not place it on a soft surface where the air inlets may be blocked Keep the air inlets free of lint dus...

Страница 4: ...0 position and unplug it Wait until the set attachment 1 cools down To remove the attachment press the lock 3 PUSH turn and remove the attachment pic 1 Periodically straighten the power cord if it gets twisted during operation Overheating protection The overheating protection system switches the hot air styler off if the temperature of the outgoing air is above the limit If the hot air styler is s...

Страница 5: ...n Es ist nicht empfohlen das Gerät bei Gewitter zu benutzen Schützen Sie das Gerät vor Stößen Stürzen Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen Lassen Sie die ans Stromnetz angeschlossene Warmluftbürste nie unbeaufsichtigt Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von Heizgeräten Wärmequellen oder offenem Feuer nicht Es ist verboten das Gerät an den Orten wo Sprays verwendet werden sowie in ...

Страница 6: ...meiden Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig zu reparieren Es ist nicht gestattet das Gerät selbständig auseinanderzunehmen bei der Feststellung jeglicher Beschädigungen sowie im Sturzfall trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab und wenden Sie sich an einen Kundendienst Um Beschädigungen zu vermeiden transportieren Sie das Gerät nur in der Fabrikverpackung Bewahren Sie das Gerät an einem tro...

Страница 7: ...s 1 dürfen keine Schleifreinigungs und Lösungsmittel verwendet werden AUFBEWAHRUNG Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab und reinigen Sie es Wickeln Sie das Netzkabel um die Warmluftbüste nicht um weil es zu seiner Beschädigung oder Gehäusestörung führen kann Zur bequemen Aufbewahrung ist eine Aufhängeöse 7 vorgesehen woran man die Warmluftbürste unter der Bedingung aufhängen kann dass kein Wasse...

Страница 8: ...е устройство от ударов падений ви браций и иных механических воздействий Не оставляйте фен щётку включённую в сеть без присмотра Не используйте устройство в непосредственной близости от нагревательных приборов источников тепла или открытого пламени Запрещается использовать устройство в местах где используются или распыляются аэрозоли а также вблизи от легковоспламеняющихся жидкостей Не используйте...

Страница 9: ...и физически ми психическими или умственными способностя ми или при отсутствии у них опыта или знаний если они не находятся под контролем или не проинструктированы лицом ответственным за их безопасность об использовании прибора Периодически проверяйте целостность сетевого шнура При повреждении сетевого шнура его замену во избежание опасности должны производить изготовитель сервисная служба или подо...

Страница 10: ...тки корпуса 5 и насадки 1 использовать абразивные чистящие средства и растворители ХРАНЕНИЕ Отключите устройство от электрической сети и произведите его чистку Никогда не обматывайте фен щётку сетевым шну ром так как это может привести к его поврежде нию или повреждению корпуса устройства Для удобства хранения устройства предусмо трена петелька 7 за которую можно подвесить фен щётку при условии чт...

Страница 11: ...ғыны пайдаланбаңыз Құрылғыны үй жайдан тыс жерде пайдалануға тыйым салынады Найзағай кезінде құрылғыны пайдалану ұсыныл майды Құрылғыны соққыдан құлаудан дірілден және басқа да механикалық әсерлерден сақтаңыз Желіге қосулы тұрған фен қылшақты қараусыз қалдырмаңыз Құрылғыны жылытатын аспаптардың ашық оттың немесе жылу көздерінің тікелей қасында пайда ланбаңыз Құрылғыны аэрозольдар пайдаланылатын не...

Страница 12: ...іс Құрылғыны өз бетіңізбен жөндеуге тыйым салына ды Құрылғыны өз бетіңізбен бөлшектемеңіз кез келген ақаулықтар пайда болған кезде сондай ақ құрылғы құлағаннан кейін оны электр желісінен ажыратыңыз және қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз Құрылғыны зақымдамау үшін тек зауыт қаптама сында тасымалдаңыз Құрылғыны салқын және құрғақ жерде балалар дың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейт...

Страница 13: ...нен ажыратыңыз және оны тазалаңыз Ешқашан фен қылшақты желі бауымен орамаңыз себебі бұл құрылғының немесе корпусының бұзылуына әкелуі мүмкін Құрылғыны сақтаудың ыңғайлылығы үшін ілмек 7 қарастырылған оның көмегімен фен қылшақты ілуге болады бұл жағдайда оған су тимеуі керек Құрылғыны салқын және құрғақ жерде балалар дың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ЖЕТКІЗІЛІМ Ж...

Страница 14: ...ду зблізку ад кухоннай ракавіны ў ванных памяшканнях каля басейнаў ці іншых ёмістасцяў якія напоўнены вадой Не выкарыстоўвайце прыладу падчас прыняцця ванны Не падвешвайце і не захоўвайце прыладу ў мес цах дзе яна можа ўпасці ў ванну ці ракавіну якая напоўнена вадой не апускайце корпус прылады шнур сілкавання ці вілку шнура сілкавання ў ваду ці ў любую іншую вадксць Калі прылада ўпала ў ваду неадк...

Страница 15: ...і Пры выкарыстанні прылады ў электрычнай сетцы чашчынёй 60 Гц Ніякія дадатковая дзеянні не патрабуюцца Пратрыце прыладу чыстай злёгку вільготнай тканінай для выдалення пылу пасля чаго вытры це насуха Падчас эксплуатацыі прылады разматайце шнур сілкавання на ўсю его даўжыню ВЫКАРЫСТАННЕ ФЕНА ШЧОТКІ Пераканайцеся што пераключальнік рэжымаў працы 4 ўсталяваны ў становішча 0 Усталюйце неабходную шчотк...

Страница 16: ...од жання ці пашкоджання корпусу прылады Для выгоды захоўвання прадугледжана пяцелька 7 за якую можна падвесіць фен шчотку пры ўмо ве што на яго не будзе трапляць вада Захоўвайце прыладу ў месцах недаступных для дзяцей і людзей з абмежаванымі мажлівасцямі Па заканчэнні працы з фенам шчоткай выклю чыце яго ўсталяваўшы пераключальнік 4 у становішча 0 выміце вілку шнура сілкавання з электрычнай разетк...

Страница 17: ...brayer su ...

Отзывы: