BRAYER BR2800YE Скачать руководство пользователя страница 3

4

5

en

en

SAFETY MEASURES AND OPERATION RECOMMENDATIONS 

Read the operation instructions carefully before using the electric kettle and keep it for future reference.

• 

Use the electric kettle for its intended purpose only, 

as it is stated in this manual.

• 

Mishandling the kettle can lead to its breakage and 

cause harm to the user or damage to his/her property 

and it is not covered by warranty.

• 

The kettle is intended for heating and boiling drinking 

water only, do not heat or boil any other liquids.

• 

Make sure that operating voltage of the electric kettle 

indicated on the label corresponds to your home 

mains voltage.

• 

The power plug is equipped with a grounding contact, 

plug it into the socket with

• 

reliable grounding contact. In case of short circuit the 

grounding reduces the risk of electric shock. 

• 

Contact an electrical technician, if you are not 

sure that your sockets are installed properly and 

grounded.

•  To prevent fire do not use adapters designed for 

connecting the plug to the mains socket without 

grounding contact. 

• 

In case of sparking in the mains socket and 

occurrence of smell of burning, unplug the unit and 

apply to the organization maintaining your home 

mains.

• 

If smoke appears from the body of the kettle, unplug 

the unit and take measures to prevent fire spreading.

• 

do not use the electric kettle outdoors.

• 

It is not recommended to use the unit during lightning 

storms.

•  Do not place any foreign objects on the kettle flask.

• 

Protect the unit from impacts, falling, vibrations and 

other mechanical stress.

• 

never leave the plugged-in electric kettle unattended.

• 

do not use the electric kettle in proximity to kitchen 

sink, in bathrooms, near swimming pools or other 

containers filled with water.

• 

do not use the electric kettle near heating 

appliances, heat sources or open flame.

• 

do not use the electric kettle in places where 

aerosols are used or sprayed, and in proximity to 

inflammable liquids.

•  Place the electric kettle on a flat stable surface; do 

not place it on the edge of a table. do not let the 

power cord hang from the edge of the table and 

make sure it does not touch hot surfaces or sharp 

edges of furniture.

• 

do not direct the kettle spout at wooden furniture, 

books and objects which can be damaged by 

moisture or hot steam.

• 

do not touch the power cord and the power plug with 

wet hands.

• 

do not switch the kettle on without water, after the 

kettle is filled, close the lid tightly.

• 

ensure that the water level is not above the maximal 

mark «MAX». If the water level exceeds the maximal 

mark, boiling water can splash out of the kettle during 

boiling.

• 

To avoid burns by hot steam, do not bend over the 

kettle spout.

• 

do not open the kettle lid while water boiling.

•  The surface of the kettle flask and the heating 

element may have rather high temperature.Be 

cautious and careful when in contact with heated 

surfaces of the kettle. Take the kettle by the handle. 

•  Be careful while carrying the kettle filled with boiling 

water. Be careful when you pour water out of the 

kettle, do not tilt the kettle sharply, in case of careless 

use of the kettle, you can get burns by hot water.

• 

Unplug the kettle before cleaning or when you are 

not using it. When unplugging the kettle hold only 

the power cord plug and carefully remove it from the 

mains socket, do not pull the power cord — this can 

lead to damage of the power cord or the socket or 

cause short circuit.

• 

To avoid electric shock do not immerse the electric 

kettle into water or any other liquids.

• 

do not wash the electric kettle in a dishwashing 

machine.

• 

For children safety reasons do not leave polyethylene 

bags, used as a packaging, unattended.

ATTENTION! 

do not allow children to play with polyethylene bags 

or packaging film. 

Danger of suffocation!

• 

The electric kettle is not intended for usage by 

children.

• 

do not leave children unattended to prevent using 

the unit as a toy.

• 

do not allow children to touch the unit and the power 

cord during the electric kettle operation.

• 

Place the unit out of reach of children during the 

operation and cooling down.

• 

This unit is not intended for usage by physically or 

mentally disabled persons (including children) or

• 

by persons lacking experience or knowledge if 

they are not under supervision of a person who 

is responsible for their safety or if they are not 

instructed by this person on the usage of the unit.

• 

Check the integrity of the power cord, the power plug 

and the kettle body periodically.

• 

If the power cord is damaged, it should be replaced 

by the manufacturer, a maintenance service or 

similar qualified personnel to avoid danger.

• 

do not repair the unit by yourself. do not 

disassemble the unit by yourself, if any malfunction 

is detected, and after it was dropped, unplug the unit 

and apply to the service center.

• 

Transport the kettle in the original package.

Содержание BR2800YE

Страница 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Electric cooker BR2800YE Электроварка BR2800YE brayer su ...

Страница 2: ...semi finished products DESCRIPTION 1 Body 2 Slow cooking indicator 3 Fast cooking indicator 4 Lid 5 Operation mode switch I 0 II 6 Handle 7 Base ATTENTION For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation current not exceeding 30 mA to install RCD contact a specialist en 2 1 4 5 3 7 6 ...

Страница 3: ...e power plug with wet hands Do not switch the kettle on without water after the kettle is filled close the lid tightly Ensure that the water level is not above the maximal mark MAX If the water level exceeds the maximal mark boiling water can splash out of the kettle during boiling To avoid burns by hot steam do not bend over the kettle spout Do not open the kettle lid while water boiling The surf...

Страница 4: ...he lid 4 is closed tightly Set the casserole filled with water on the base 7 Insert the power plug into the mains socket Switch the casserole on by setting the operation mode switch 5 to the position II the indicator 3 will light up When water starts boiling switch the casserole off by setting the switch 5 to the position 0 Pour out water and repeat the water boiling procedure several times if nec...

Страница 5: ...ion apply to the specialized centers for further recycling after the service life expiration of the unit The waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a disposal service or to the shop where you purchased this pr...

Страница 6: ...t verboten den Wasserkocher an den Orten wo Sprays verwendet werden sowie in der Nähe von leichtentzündbaren Flüssigkeiten zu verwenden Stellen Sie den Wasserkocher auf eine ebene standfeste Oberfläche auf stellen Sie ihn an den Tischrand nicht auf Achten Sie darauf dass das Netzkabel vom Tisch nicht herabhängt und heiße Oberflächen und scharfe Möbelkanten nicht berührt Es ist nicht gestattet die ...

Страница 7: ...arameter auf der Geräteunterplatte und dem Sockel 7 und die Netzstromparameter übereinstimmen Beim Gerätebetrieb von einem 60 Hz Stromnetz sind keine zusätzlichen Maßnahmen erforderlich Wischen Sie die Außenoberfläche des Elektrokochergehäuses 1 mit einem sauberen leicht angefeuchteten Tuch zur Staubentfernung ab Stellen Sie den Sockel 7 auf eine ebene harte stand und rutschfeste nichtmetallische ...

Страница 8: ...er 1 St 2 Sockel 1 St 3 Bedienungsanleitung 1 St TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Betriebsspannung 220 240 V 50 60 Hz Nennleistungsaufnahme 550 650 W Fassungsvermögen 1 5 l ENTSORGUNG Um die Umwelt zu schützen nach Ablauf der Lebensdauer des Gerätes bringen Sie es zum spezialisierten Verwertungspunkt zur weiteren Verwertung Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden Abfälle sind unbedingt zu samm...

Страница 9: ... указанное на этикетке соответствует напряжению электросети Вилка шнура питания имеет контакт заземления вставляйте её в электрическую розетку имеющую надёжный контакт заземления При коротком замыкании заземление снижает риск поражения электрическим током Обратитесь к специалисту электрику если вы не уверены в том что ваши розетки правильно установлены и заземлены Во избежание возникновения пожара...

Страница 10: ...ВНИМАНИЕ Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой Опасность удушья Электроварка не предназначена для использова ния детьми Осуществляйте надзор за детьми чтобы не допустить использования устройства в качестве игрушки Не разрешайте детям прикасаться к устройству и к шнуру питания во время работы электроварки Во время работы и остывания размещайте устройство в ме...

Страница 11: ...озетку Включите электроварку установив переключатель режимов работы 5 в положение II при этом загорится индикатор 3 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭлектроваркИ Снимите электроварку с подставки 7 снимите крышку 4 положите в электроварку необхо димые ингредиенты налейте необходимое количество воды бульона и т д установите на место крышку 4 установите электроварку на подставку 7 Примечание всегда следите за количеств...

Страница 12: ...жностями КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1 Электроварк 1 шт 2 Подставка 1 шт 3 Инструкция 1 шт ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение питания 220 240 В 50 60 Гц Номинальная потребляемая мощность 550 650 Вт Максимальный объём воды 1 5 л УТИЛИЗАЦИЯ В целях защиты окружающей среды после окончания срока службы прибора передайте его в специализированные пункты для дальнейшей утилизации Отходы образующиеся при утилиза...

Страница 13: ...сәйкес екеніне көз жеткізіңіз Қуаттандыру бауы айырының тұйықтандыру байланысы бар оны тұйықтандырудың сенімді байланысы бар электрлік розеткаға қосыңыз Қысқа матасу кезінде тұйықтандыру электрлік ток соғу қаупін төмендетеді Егер розетканың дұрыс орнатылғанына және жер ге қосуына сенімді болмасаңыз электр маманына хабарласыңыз Өрттің шығуын болдырмау үшін жерге қосу түйісуі жоқ электр розеткасына ...

Страница 14: ...е қап тама үлдірімен ойнауға рұқсат етпеңіз Тұншығу қаупі бар Электрлік шайнек балалардың пайдалануына арналмаған Аспапты ойыншық ретінде пайдаланбас үшін балаларды қадағалап отырыңыз Электрлік шайнек жұмыс істеп тұрғанда бала ларға қуаттандыру бауына және құралға тиісуіне балаларға рұқсат бермеңіз Жұмыс кезінде және жуу кезінде құралды бала лардың қолы жетпейтін жерге қойыңыз Осы құрал дене психи...

Страница 15: ...әстрөл өнімдерді тез дайындау үшін толық қуатқа қосылады қосылған жұмыс режимін бақылау индикатор лармен 2 3 жүзеге асырылады Кәстрөлді түпқоймадан 7 шешіп алмас бқрын оның сөндірілгеніне көз жеткізіңіз жұмыс режим дерінің ауыстырғышын 5 күйіне 0 орнатыңыз және қуаттандыру бауының ашасын розеткадан суырыңыз ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ Кәстрөлді тазалау алдында түпқойманың 7 қу аттандыру бауының ашасын элек...

Страница 16: ...ға жатады Осы өнімді пайдаға асыру туралы қосымша ақпарат ты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды пайдаға асыру қызметіне немесе осы өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз Өндіруші алдын ала ескертусіз құралдың дизай нын конструкциясы мен оның жалпы жұмыс ұста нымдарына әсер етпейтін техникалық сипаттама ларын өзгерту құқығын өзіне қалдырады Құрылғының қызмет ету мерзімі ...

Страница 17: ...ылад крыніц цяпла ці адкрытага полымя Забараняецца выкарыстоўваць электрычны чайнік ў месцах дзе выкарыстоўваюцца ці распыляюцца аэразолі а таксама зблізку ад лёгкаўзгаральных вадкасцяў Усталёўвайце электрычны чайнік на роўную і ўстойлівую паверхню не стаўце яго на край стала Не дапушчайце каб шнур сілкавання звешваўся са стала а таксама сачыце каб ён не дакранаўся да гарачых паверхняў і вострых к...

Страница 18: ...ёй 60 Гц ніякія дадатковая дзеянні не патрабуюцца Пратрыце знешнюю паверхню корпусу электра варкі 1 чыстай злёгку вільготнай тканінай для выдалення пылу УВАГА Каб не атрымаць апёк гарачай парай не нахіляй цеся над вечкам 4 Усталюйце падстаўку 7 на роўную цвердую устойлівую ня склізкую і неметалічную паверхню ўдалечыні ад крыніц цяпла на максімальна далё кай адлегласці ад краю паверхні Не ўсталёўва...

Страница 19: ...аркі выміце вілку шнура сілкавання падстаўкі 7 з электрычнай разеткі пераканаецеся што электраварка астыла Пратрыце знешнюю паверхню корпусу электра варкі 1 злёгку вільготнай тканінай пасля чаго вытрыце насуха Каб выдаліць забруджванні выкарыстоўвайце мяккія чысцячыя сродкі не выкарыстоўвайце металічныя губкі і абразіўныя моючыя сродкі і растваральнікі Не апускайце электраварку падстаўку 7 і шнур ...

Страница 20: ...d for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su Made in China Произведено в Китае ...

Страница 21: ...brayer su ...

Отзывы: