BRAYER BR2800YE Скачать руководство пользователя страница 19

36

37

by

by

•  Не рэкамендуецца гатаваць у электраварцы 

стравы, схільныя да подгаранння. Калі вы гатуеце 

прадукты ці напоі, схільныя да хуткага ўскіпання, 

напрыклад, малако, кава, і т.п. не пакідайце элек

-

траварку без нагляду!

•  Усталюйце падстаўку (7) на роўную, цвердую, 

устойлівую, ня склізкую, неметалічную паверхню 

ўдалечыні ад крыніц цяпла на максімальна далё

-

кай адлегласці ад краю паверхні. 

•  Сачыце, каб кнопка пераключальніка рэжымаў 

працы (5) заўжды была даступная і не была заб

-

лакаваная староннімі прадметамі.

•  Пераканайцеся, што электраварка выключаная, 

пераключальнік рэжымаў працы (5) ўсталяваны ў 

становішча «0».

•  Зніміце электраварку з падстаўкі (7), зніміце 

вечка (4), пакладзяце ў электраварку неабходныя 

інгрэдыенты, налейце неабходную колькасць 

вады, булёна і г.д., усталюйце на месца вечка (4), 

усталюйце электраварку на падстаўку (7).

• 

нататка:

 заўсёды сачыце за колькасцю налітай 

вадкасці, не перавышайце адметку максімальнага 

ўзроўня, не налівайце вадкасць ніжэй адметкі 

мінімальнага ўзроўня.

•  Устаўце вілку шнура сілкавання ў электрычную 

разетку.

•  Для ўключэння электраваркі ўсталюйце пераклю

-

чальнік рэжымаў працы (5) у становішча «I ці II», 

пры гэтым загарыцца індыкатар (2 ці 3).

• 

нататкі: 

 -

рэжым працы «I» прызначаны для павольнага 

варэння прадуктаў, тушэння прадуктаў ці пад

-

трымання прадуктаў гарачымі.

 -

у рэжыме працы «II», электраварка уключаецца 

на поўную магутнасць для хуткага прыгатаван

-

ня прадуктаў.

 -

кантроль уключанага рэжыму працы ажыц

-

цяўляецца індыкатарамі (2, 3). 

•  Перад здыманнем электраваркі з падстаўкі (7), 

пераканайцеся, што яна выключана, усталюйце 

пераключальнік рэжымаў працы (5) у становішча 

«0» і выміце вілку шнура сілкавання з разеткі.

ЧЫСТКа І ЎХод

•  Перад чысткай электраваркі выміце вілку шнура 

сілкавання падстаўкі (7) з электрычнай разеткі, 

пераканаецеся, што электраварка астыла.

•  Пратрыце знешнюю паверхню корпусу электра

-

варкі (1) злёгку вільготнай тканінай, пасля чаго 

вытрыце насуха. 

•  Каб выдаліць забруджванні, выкарыстоўвайце 

мяккія чысцячыя сродкі, не выкарыстоўвайце 

металічныя губкі і абразіўныя моючыя сродкі і 

растваральнікі.

•  Не апускайце электраварку, падстаўку (7) і шнур 

сілкавання у ваду ці любые іншыя вадкасці, заба

-

раняецца прамываць электраварку ў пасудамый

-

най машыне.

ЗаХоЎВанне

•  Перад тым як убраць электраварку на працяглае 

захоўванне, адключыце яе ад электрасеткі, злей

-

це ваду і дайце прыладзе астыць.

•  Ачысціце электраварку ўнутры і зверху.

•  Убярыце прыладу ў завадское пакаванне.

•  Захоўвайце электраварку ў сухім прахалодным 

месцы, недаступным для дзяцей і людзей з абме

-

жаванымі мажлівасцямі.

КаМПЛеКТ ПаСТаЎКІ

1. 

Электраварка — 1 шт.

2. 

Падстаўка — 1 шт.

3. 

Інструкцыя — 1 шт.

ТЭХнІЧнЫЯ ХараКТарЫСТЫКІ

•  Напруга сілкавання: 220-240 В, ~ 50-60 Гц

•  Намінальная спажываемая магутнасць: 

 

550-650 Вт

•  Максімальны аб’ём вады: 1,5 л

УТЫЛІЗаЦЫЯ

У мэтах аховы навакольнага асяроддзя, 

пасля заканчэння тэрміну службы пры

-

лады, перадайце яе ў спецыялізаваныя 

пункты для далейшай утылізацыі.
Адыходы, якія ствараюцца пры ўтылі

-

зацыі вырабаў, падлягаюць абавязковаму збору з 

наступнай утылізацыяй ва ўсталяваным парадку.
Каб атрымаць дадатковую інфармацыю пра ўтылі

-

зацыю дадзенага прадукта, звярніцеся ў мясцовы 

муніпалітэт, службу ўтылізацыі пабытавых адыходаў 

ці ў краму, дзе Вы набылі дадзены прадукт.

Вытворца захоўвае за сабой права змяняць 

дызайн, канструкцыю і тэхнічныя характарыстыкі, 

якія не ўплываюць на агульныя прынцыпы працы 

прылады, без папярэдняга апавяшчэння.

Тэрмін службы прылады — 3 гады
дата вырабу паказана ў серыйным нумары.
У выпадку выяўлення якіх-небудзь няспраўнас

-

цяў неабходна тэрмінова звярнуцца ў аўтарыза

-

ваны сэрвісны цэнтр. 

Содержание BR2800YE

Страница 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Electric cooker BR2800YE Электроварка BR2800YE brayer su ...

Страница 2: ...semi finished products DESCRIPTION 1 Body 2 Slow cooking indicator 3 Fast cooking indicator 4 Lid 5 Operation mode switch I 0 II 6 Handle 7 Base ATTENTION For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation current not exceeding 30 mA to install RCD contact a specialist en 2 1 4 5 3 7 6 ...

Страница 3: ...e power plug with wet hands Do not switch the kettle on without water after the kettle is filled close the lid tightly Ensure that the water level is not above the maximal mark MAX If the water level exceeds the maximal mark boiling water can splash out of the kettle during boiling To avoid burns by hot steam do not bend over the kettle spout Do not open the kettle lid while water boiling The surf...

Страница 4: ...he lid 4 is closed tightly Set the casserole filled with water on the base 7 Insert the power plug into the mains socket Switch the casserole on by setting the operation mode switch 5 to the position II the indicator 3 will light up When water starts boiling switch the casserole off by setting the switch 5 to the position 0 Pour out water and repeat the water boiling procedure several times if nec...

Страница 5: ...ion apply to the specialized centers for further recycling after the service life expiration of the unit The waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a disposal service or to the shop where you purchased this pr...

Страница 6: ...t verboten den Wasserkocher an den Orten wo Sprays verwendet werden sowie in der Nähe von leichtentzündbaren Flüssigkeiten zu verwenden Stellen Sie den Wasserkocher auf eine ebene standfeste Oberfläche auf stellen Sie ihn an den Tischrand nicht auf Achten Sie darauf dass das Netzkabel vom Tisch nicht herabhängt und heiße Oberflächen und scharfe Möbelkanten nicht berührt Es ist nicht gestattet die ...

Страница 7: ...arameter auf der Geräteunterplatte und dem Sockel 7 und die Netzstromparameter übereinstimmen Beim Gerätebetrieb von einem 60 Hz Stromnetz sind keine zusätzlichen Maßnahmen erforderlich Wischen Sie die Außenoberfläche des Elektrokochergehäuses 1 mit einem sauberen leicht angefeuchteten Tuch zur Staubentfernung ab Stellen Sie den Sockel 7 auf eine ebene harte stand und rutschfeste nichtmetallische ...

Страница 8: ...er 1 St 2 Sockel 1 St 3 Bedienungsanleitung 1 St TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Betriebsspannung 220 240 V 50 60 Hz Nennleistungsaufnahme 550 650 W Fassungsvermögen 1 5 l ENTSORGUNG Um die Umwelt zu schützen nach Ablauf der Lebensdauer des Gerätes bringen Sie es zum spezialisierten Verwertungspunkt zur weiteren Verwertung Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden Abfälle sind unbedingt zu samm...

Страница 9: ... указанное на этикетке соответствует напряжению электросети Вилка шнура питания имеет контакт заземления вставляйте её в электрическую розетку имеющую надёжный контакт заземления При коротком замыкании заземление снижает риск поражения электрическим током Обратитесь к специалисту электрику если вы не уверены в том что ваши розетки правильно установлены и заземлены Во избежание возникновения пожара...

Страница 10: ...ВНИМАНИЕ Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой Опасность удушья Электроварка не предназначена для использова ния детьми Осуществляйте надзор за детьми чтобы не допустить использования устройства в качестве игрушки Не разрешайте детям прикасаться к устройству и к шнуру питания во время работы электроварки Во время работы и остывания размещайте устройство в ме...

Страница 11: ...озетку Включите электроварку установив переключатель режимов работы 5 в положение II при этом загорится индикатор 3 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭлектроваркИ Снимите электроварку с подставки 7 снимите крышку 4 положите в электроварку необхо димые ингредиенты налейте необходимое количество воды бульона и т д установите на место крышку 4 установите электроварку на подставку 7 Примечание всегда следите за количеств...

Страница 12: ...жностями КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ 1 Электроварк 1 шт 2 Подставка 1 шт 3 Инструкция 1 шт ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение питания 220 240 В 50 60 Гц Номинальная потребляемая мощность 550 650 Вт Максимальный объём воды 1 5 л УТИЛИЗАЦИЯ В целях защиты окружающей среды после окончания срока службы прибора передайте его в специализированные пункты для дальнейшей утилизации Отходы образующиеся при утилиза...

Страница 13: ...сәйкес екеніне көз жеткізіңіз Қуаттандыру бауы айырының тұйықтандыру байланысы бар оны тұйықтандырудың сенімді байланысы бар электрлік розеткаға қосыңыз Қысқа матасу кезінде тұйықтандыру электрлік ток соғу қаупін төмендетеді Егер розетканың дұрыс орнатылғанына және жер ге қосуына сенімді болмасаңыз электр маманына хабарласыңыз Өрттің шығуын болдырмау үшін жерге қосу түйісуі жоқ электр розеткасына ...

Страница 14: ...е қап тама үлдірімен ойнауға рұқсат етпеңіз Тұншығу қаупі бар Электрлік шайнек балалардың пайдалануына арналмаған Аспапты ойыншық ретінде пайдаланбас үшін балаларды қадағалап отырыңыз Электрлік шайнек жұмыс істеп тұрғанда бала ларға қуаттандыру бауына және құралға тиісуіне балаларға рұқсат бермеңіз Жұмыс кезінде және жуу кезінде құралды бала лардың қолы жетпейтін жерге қойыңыз Осы құрал дене психи...

Страница 15: ...әстрөл өнімдерді тез дайындау үшін толық қуатқа қосылады қосылған жұмыс режимін бақылау индикатор лармен 2 3 жүзеге асырылады Кәстрөлді түпқоймадан 7 шешіп алмас бқрын оның сөндірілгеніне көз жеткізіңіз жұмыс режим дерінің ауыстырғышын 5 күйіне 0 орнатыңыз және қуаттандыру бауының ашасын розеткадан суырыңыз ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ Кәстрөлді тазалау алдында түпқойманың 7 қу аттандыру бауының ашасын элек...

Страница 16: ...ға жатады Осы өнімді пайдаға асыру туралы қосымша ақпарат ты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды пайдаға асыру қызметіне немесе осы өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз Өндіруші алдын ала ескертусіз құралдың дизай нын конструкциясы мен оның жалпы жұмыс ұста нымдарына әсер етпейтін техникалық сипаттама ларын өзгерту құқығын өзіне қалдырады Құрылғының қызмет ету мерзімі ...

Страница 17: ...ылад крыніц цяпла ці адкрытага полымя Забараняецца выкарыстоўваць электрычны чайнік ў месцах дзе выкарыстоўваюцца ці распыляюцца аэразолі а таксама зблізку ад лёгкаўзгаральных вадкасцяў Усталёўвайце электрычны чайнік на роўную і ўстойлівую паверхню не стаўце яго на край стала Не дапушчайце каб шнур сілкавання звешваўся са стала а таксама сачыце каб ён не дакранаўся да гарачых паверхняў і вострых к...

Страница 18: ...ёй 60 Гц ніякія дадатковая дзеянні не патрабуюцца Пратрыце знешнюю паверхню корпусу электра варкі 1 чыстай злёгку вільготнай тканінай для выдалення пылу УВАГА Каб не атрымаць апёк гарачай парай не нахіляй цеся над вечкам 4 Усталюйце падстаўку 7 на роўную цвердую устойлівую ня склізкую і неметалічную паверхню ўдалечыні ад крыніц цяпла на максімальна далё кай адлегласці ад краю паверхні Не ўсталёўва...

Страница 19: ...аркі выміце вілку шнура сілкавання падстаўкі 7 з электрычнай разеткі пераканаецеся што электраварка астыла Пратрыце знешнюю паверхню корпусу электра варкі 1 злёгку вільготнай тканінай пасля чаго вытрыце насуха Каб выдаліць забруджванні выкарыстоўвайце мяккія чысцячыя сродкі не выкарыстоўвайце металічныя губкі і абразіўныя моючыя сродкі і растваральнікі Не апускайце электраварку падстаўку 7 і шнур ...

Страница 20: ...d for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su Made in China Произведено в Китае ...

Страница 21: ...brayer su ...

Отзывы: