background image

21

RU

ния или к вилке шнура питания во время работы 

устройства.

• 

Будьте особенно внимательны, если поблизости 

от работающего устройства находятся дети или 

лица с ограниченными возможностями.

• 

Во время работы и в перерывах между рабочими 

циклами размещайте устройство в местах, недо

-

ступных для детей.

• 

Прибор не предназначен для использования ли

-

цами (включая детей) с пониженными физически

-

ми, психическими или умственными способностя

-

ми, или при отсутствии у них опыта или знаний, 

если они не находятся под контролем или не 

проинструктированы лицом, ответственным за их 

безопасность, об использовании прибора.

• 

Периодически проверяйте целостность шнура 

питания.

• 

При повреждении шнура питания его замену, 

во избежание опасности, должны производить 

изготовитель, сервисная служба или подобный 

квалифицированный персонал.

• 

Запрещается самостоятельно ремонтировать 

устройство. Не разбирайте устройство само

-

стоятельно, при возникновении любых неис

-

правностей, а также после падения устройства 

отключите его от электросети и обратитесь в 

авторизованный сервисный центр.

• 

Во избежание повреждений перевозите устрой

-

ство в заводской упаковке.

• 

Храните устройство в сухом прохладном месте, 

недоступном для детей и людей с ограниченными 

возможностями.

УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ 

БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. ЗАПРЕЩАЕТСЯ 

ИСПОЛЬЗОВАТЬ УСТРОЙСТВО В КОММЕРЧЕ

-

СКИХ ИЛИ ЛАБОРАТОРНЫХ ЦЕЛЯХ.

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

После транспортировки или хранения устрой

-

ства при отрицательной температуре, распакуй

-

те его и подождите 3 часа перед использованием.

• 

Распакуйте устройство и удалите все упаковоч

-

ные материалы. 

• 

Сохраните заводскую упаковку.

• 

Ознакомьтесь с мерами безопасности и рекомен

-

дациями по эксплуатации.

• 

Проверьте комплектацию.

• 

Осмотрите устройство на наличие повреждений, 

при наличии повреждений не включайте его в 

электрическую сеть.

• 

Убедитесь, что указанные параметры напряжения 

питания устройства соответствуют параметрам 

электрической сети. При использовании устрой

-

ства в электрической сети частотой 60 Гц, никаких 

дополнительных действий не требуется.

• 

Протрите поверхность корпуса устройства слегка 

Содержание BR2330

Страница 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации SANDWICH MAKER BR2330 СЭНДВИЧНИЦА BR2330 brayer ru ...

Страница 2: ...СОДЕРЖАНИЕ EN 3 DE 10 RU 18 KZ 26 ...

Страница 3: ...3 Light indicators 4 Lower frying plate locks 5 Upper frying plate locks 6 Frying plates for baking nut waffles EN ATTENTION For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation current not exceeding 30 mA to install RCD contact a specialist 2 1 3 6 5 4 ...

Страница 4: ...unit in a well ventilated room for normal air circulation the free space around the nut maker should be at least 10 15 cm on each side During the nut maker operation do not allow the unit body to come in contact with curtains wall coverings clothing kitchen towels or other flammable materials Do not use the unit outdoors It is recommended not to use the unit during lightning storms Protect the nut...

Страница 5: ...dren to touch the operating surface the unit body the power cord or the power plug during operation of the unit Be especially careful if children or disabled persons are near the operating unit During the unit operation and breaks between operation cycles place the unit out of reach of children The unit is not intended for usage by physically or mentally disabled persons including children or by p...

Страница 6: ...e nut maker should be at least 10 15 cm on each side Take the handle 1 lift the lock 2 and open the nut maker Simultaneously press the locks 4 and remove the lower frying plate then remove the upper flying plate in the similar manner by pressing the locks 5 Wash all the frying plates 6 with warm water and neutral detergent rinse them and wipe dry Install the required frying plates 6 to do this ins...

Страница 7: ...together until the lock 2 clicking Bake nut waffles for 3 5 minutes the baking time depends on the dough recipe select it experimentally During baking you can open the nut maker and check whether the nut waffles are ready If they are not ready close the unit and continue baking After you finish baking open the nut maker take the handle 1 lift the lock 2 and remove the nut waffles with a wooden or ...

Страница 8: ...Clean the nut maker before taking it away for long storage Keep the unit closed if you are not using it Keep the unit in a dry cool place out of reach of children and disabled persons DELIVERY SET Nut maker 1 pc 3 eggs 200 g butter of room temperature 150 g granulated sugar 3 cups of wheat flour the capacity of the cup is 200 ml pinch salt 0 5 tea spoon leaven boiled condensed milk for filling COO...

Страница 9: ...g The waste generated during the disposal of products is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a household waste disposal service or to the shop where you purchased this product The manufacturer reserves the right to change the design structure and specificat...

Страница 10: ...rolleuchten 4 Verriegelungen der unteren Arbeitsfläche 5 Verriegelungen der oberen Arbeitsfläche 6 Arbeitsflächen zum Backen von Zaubernüssen ACHTUNG Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig den FI Schalter mit Nennstrom maximal bis 30 mA im Stromversorgungskreis aufzustellen wenden Sie sich dafür an einen Spezialisten DE 2 1 3 6 5 4 ...

Страница 11: ...teckdosen mit Fernbedienung an Stellen und benutzen Sie den Nussbäcker auf einer ebenen trockenen standfesten und hitzebeständigen Oberfläche mit immer freiem Zugang zur Steckdose auf Verwenden Sie das Gerät in einem gut belüfteten Raum für eine normale Luftzirkulation soll der Freiraum um das Nussbäcker auf jeder Seite mindestens 10 15 cm betragen Wenn Sie das Nussbäcker betreiben soll das Geräte...

Страница 12: ...ächen beschädigen können herauszunehmen verwenden Sie das Küchenzubehör für die Antihaftoberflächen Trennen Sie das Gerät nach dem Gebrauch oder vor der Reinigung vom Stromnetz unbedingt ab Wenn Sie den Nussbäcker vom Stromnetz abtrennen halten Sie den Netzstecker fest und ziehen Sie ihn aus der Steckdose vorsichtig heraus ziehen Sie das Netzkabel nicht da es zu seiner Beschädigung und einem Kurzs...

Страница 13: ...n Ort auf DAS GERÄT IST NUR FÜR DEN GEBRAUCH IM HAUSHALT GEEIGNET ES IST VERBOTEN DAS GERÄT ZU HANDELS ODER LABORZWECKEN ZU BENUTZEN VOR DER ERSTEN NUTZUNG Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 3 Stunden bevor Sie es bei einer negativen Temperatur transportieren oder bewahren Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien Bewahren Sie die Originalverpackung auf Lesen Sie ...

Страница 14: ...Netzstecker aus der Steckdose heraus und warten Sie ab bis der Nussbäcker vollständig abkühlt Fassen Sie den Griff 1 an heben Sie die Verriegelung 2 ab machen Sie den Nussbäcker auf und entfernen Sie das Restpflanzenöl von den Arbeitsflächen 6 mit einer Papierserviette oder einem sauberen Tuch Anmerkungen wenn Sie das Gerät zum ersten Mal einschalten ist eine geringe Menge Rauch und Fremdgeruch zu...

Страница 15: ...t einem Plastik oder Holzspatel heraus Verwenden Sie keine Metallgegenstände Messer Gabel usw um die Beschichtung der Arbeitsflächen 6 nicht zu beschädigen Um das Zaubernussen fortzusetzen gießen Sie die nächste Teigportion auf die Arbeitsflächen sofort 6 auf Nach dem Nussbäcker ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose heraus und lassen Sie das Gerät offen abkühlen Wenn das Nussbäcker vollstän...

Страница 16: ...fernen Sie ihn nach 5 Minuten mit einem feuchten Tuch Entfernen und waschen Sie die Arbeitsflächen 6 regelmäßig mit einem neutralen Reinigungsmittel spülen und dann trocknen Sie sie ab Wischen Sie das Nussbäckergehäuse mit einem leicht angefeuchteten Tuch danach wischen Sie es trocken Verwenden Sie zum Reinigen des Nussbäckers keine Metallwaschlappen Scheuer oder Lösungsmittel da diese die Arbeits...

Страница 17: ...Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter ordnungsmäßig zu verwerten Mehrere Informationen zur Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung einem Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft wo Sie dieses Produkt gekauft haben Der Hersteller behält sich das Recht vor das Design die Konstruktion und die das gemeine Gerätebetriebs...

Страница 18: ...ксаторы нижней рабочей поверхности 5 Фиксаторы верхней рабочей поверхности 6 Рабочие поверхности для выпечки пирожных орешек ВНИМАНИЕ Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно установить устройство защитного отключения УЗО с номинальным током сраба тывания не превышающим 30 мА для установки УЗО обратитесь к специалисту RU 2 1 3 6 5 4 ...

Страница 19: ...ческой розетке Запрещается подключать устройство к внешним таймерам или к электрическим розеткам с дистан ционным управлением Устанавливайте и используйте устройство на ровной сухой устойчивой термостойкой поверх ности так чтобы доступ к сетевой розетке всегда был свободным Используйте устройство в хорошо проветрива емом помещении для нормальной циркуляции воздуха свободное пространство вокруг сэн...

Страница 20: ...Запрещается извлекать приготовленные продукты металлическими предметами которые могут повредить антипригарное покрытие рабочих поверхностей используйте кухонные аксессуары предназначенные для антипригарных поверхно стей Отключайте устройство от электросети после использования или перед чисткой При отключе нии орешницы от электрической сети держитесь за вилку шнура питания и аккуратно выньте её из ...

Страница 21: ...ей а также после падения устройства отключите его от электросети и обратитесь в авторизованный сервисный центр Во избежание повреждений перевозите устрой ство в заводской упаковке Храните устройство в сухом прохладном месте недоступном для детей и людей с ограниченными возможностями УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ УСТРОЙСТВО В КОММЕРЧЕ СКИХ ИЛИ Л...

Страница 22: ... Перед первым использованием устройства а также перед выпечкой пирожных орешек рекомендуется смазать рабочие поверхности 6 небольшим количеством растительного масла Закройте орешницу и вставьте вилку шнура пита ния в электрическую розетку при этом загорятся индикатор 3 оранжевого цвета Когда загорится индикатор 3 зеленого цвета выньте вилку шнура питания из электрической ро зетки и дождитесь полно...

Страница 23: ... приготовленного те ста и подбирается опытным путём Во время вы печки вы можете раскрыть орешницу и убедиться в готовности пирожных если орешки не готовы закройте устройство и продолжите выпечку После приготовление орешков раскройте орешницу возьмитесь за ручку 1 приподни мите фиксатор 2 выньте орешки с помощью пластмассовой или деревянной лопатки Не пользуйтесь металлическими предметами ножом вил...

Страница 24: ...хность корпуса орешницы Ингредиенты 3 яйца 200 г сливочного масла комнатной температуры 150 г сахарного песка 3 стакана пшеничной муки объём стакана 200 мл соль на кончике ножа 0 5 чайной ложки разрыхлителя варёное сгущённое молоко для начинки Орешки из песочного теста Ингредиенты 300 г пшеничной муки 200 г сливочного масла комнатной температуры 100 г сахарного песка 1 яйцо соль на кончике ножа ва...

Страница 25: ...сли входят в комплект не выбрасывайте их вместе с обычными бытовыми отходами передайте Срок службы устройства 3 года Дата производства указана в серийном номере В случае обнаружения каких либо неисправностей необходимо обратиться в авторизированный сервис ный центр Производитель сохраняет за собой право изме нять дизайн конструкцию и технические характе ристики не влияющие на общие принципы работы...

Страница 26: ...ң бекітпесі 3 Жарық индикаторлары 4 Төменгі жұмыс бетінің бекітпелері 5 Жоғарғы жұмыс бетінің бекітпелері 6 Жаңғақ пирожныйын пісіруге арналған жұмыс беттері KZ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Қосымша қорғаныс үшін қуаттандыру тізбегінде номиналдық іске қосылу тогы 30 мА аспайтын қорғаныс сөндіру құралын ҚСҚ орнатқан дұрыс ҚСҚ ны орнату үшін маманға жүгініңіз 2 1 3 6 5 4 ...

Страница 27: ...розеткасына қо сар алдында жалғастырғыштарды пайдалануға тыйым салынады Құралды сыртқы таймерлерге немесе дистанци ондық басқаратын электрлік розеткаларға қосуға тыйым салынады Жаңғақ тәрізді вафли пісіргішті пісіргішті желі ро зеткасына кіру әрқашан бос болатындай етіп тегіс құрғақ орнықты термо төзімді бетке орнатыңыз және пайдаланыңыз Құралды жақсы желдетілетін үй жайда пайдалану керек ауаның қ...

Страница 28: ...н бірден шығарыңыз өнімдер іске қосылған құрылғыда ұзақ қалған жағдайда олардың жануы мүмкін Дайындалған өнімдерді жұмыс беттерінің күюге қарсы жабынын зақымдауы үшін металл заттар мен алуға тыйым салынады күюге қарсы бетке арналған ас үй аксессуарларын пайдаланыңыз Құрылғыны пайдаланып болғаннан кейін немесе тазалау алдында міндетті түрде сөндіріңіз Жаңғақ тәрізді вафли пісіргішті пісіргішті элек...

Страница 29: ...сында тасымалдаңыз Құрылғыны салқын және құрғақ жерде балалар дың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз ҚҰРАЛ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ПАЙДАЛАНУҒА АР НАЛҒАН ҚҰРАЛДЫ КОММЕРЦИЯЛЫҚ НЕМЕСЕ ЗЕРТХАНАЛЫҚ МАҚСАТТАРДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ АЛҒАШ РЕТ ПАЙДАЛУ АЛДЫНДА Құралды кері температурада тасымалдағаннан немесе сақтағаннан кейін оны қаптамадан шыға рыңыз және пайдалану алдында 4 са...

Страница 30: ...өсімдік майымен май лау ұсынылады Жаңғақ тәрізді вафли пісіргішті жабыңыз және қуаттадыру бауының ашасын электр розеткаға салыңыз осы ретте тоқсары түсті индикатор 3 жанады Жасыл түсті индикатор 3 жанғанда қуаттандыру бауының ашасын электр розеткасынан шыға рыңыз және жаңғақ тәрізді вафли пісіргіштің толық суығанын күтіңіз Тұтқаны 1 ұстап бекітпені 2 көтеріңкіреңіз жаңғақ тәрізді вафли пісіргішті ...

Страница 31: ...ы жабыңыз және пісіруді жалғасты рыңыз Жаңғақтарды әзірлеп болғаннан кейін жаңғақ тәрізді вафли пісіргішті ашыңыз тұтқадан 1 ұстаңыз бекітпені 2 көтеріңкіреңіз жаңғақтар ды пластмассалық немесе ағаш қалақшаның көмегімен шығарыңыз Жұмыс беттерінің 6 беттері арасындағы саңылауларға қолыңызды тақамаңыз және дененің басқа ашық бөліктерін жақын ұстамаңыз Құрал жұмыс істеп тұрған кезде оның корпусын ұст...

Страница 32: ...қыт тоңазытқышқа қойыңыз ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ Тазалаудың алдында қуаттандыру бауының ай ырын электрлік розеткадан шығарыңыз құралды ашық қалдырып оны суытып алыңыз Жұмыс беттерін 7 8 немесе 9 қамырдың қал дықтарынан тазалаңыз жұмыс беттерін 7 8 не месе 9 дымқыл матамен сүртіңіз Қамырдың күйіп кеткен қалдықтарын аздаған өсімдік майымен сүртіңіз 5 минутқа қалдырып артынан оларды дымқыл майлықпен сүрті...

Страница 33: ...ың денсаулығына зиян келтірмеу үшін құралдың немесе қуаттандыру элемент терінің егер жинақталымға кірсе қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін оларды әдеттегі тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз аспапты және қуаттандыру элементтерін одан әрі кәдеге асыру үшін арнайы пункттерге жіберіңіз Бұйымдарды кәдеге асыру кезінде пайда болатын қалдықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі пай даға асырылатын...

Страница 34: ......

Страница 35: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Страница 36: ...brayer ru ...

Отзывы: