background image

7

EN

Notes: 

 - the indicator (1) «power» will be glowing all the 

time while the unit is plugged in;

 - the indicator (3) «ready» will periodically switch 

on and off during the waffle maker operation 

indicating the thermostat operation.

•  When the indicator (3) «ready» goes out, take the 

handle (4), press the button (2), open the waffle 

maker, pour a small amount of dough into each half 

of the frying plate (7).

•  Press the frying plates (7) together until the lock 

clicking.

• 

Bake waffles for 3-5 minutes (the baking 

time depends on the dough recipe, select it 

experimentally). 

• 

After making the waffles open the waffle maker: - 

take the handle (4), press the button (2) and remove 

the waffles with a wooden or plastic spatula. Do not 

use metal objects, such as knives, forks etc., to avoid 

damaging the coating of the frying plates (7). 

• 

To continue baking waffles, immediately pour the next 

portion of dough on the frying plates (7).

ATTENTION! 
Beware of steam output from the gaps between 

the operating surfaces (7), do not touch and do 

not place open parts of your body near the gaps 

between the frying plates. Do not touch the unit 

body during its operation, to open the waffle maker 

take the handle (4).

• 

After you finish making waffles unplug the unit and 

leave it open to cool down. 

• 

When the waffle maker has completely cooled down, 

wipe the frying plates (7) with a damp cloth, and then 

wipe dry.

Attention! To avoid electric shock do not immerse 

the waffle maker, the power cord or the plug into 

water or other liquids.
Exemplary recipes of waffle dough
Sweet waffles

 -

2 cups of flour

 - 2 eggs 

 - 0.5 cup of sugar 

 - 0.5 cup of sour cream 

 - salt and baking soda, on the tip of a teaspoon 

 - milk

Whip the eggs with sugar and salt. Mix the flour with 

baking soda, add the sour cream. Mix all ingredients 

adding milk to the consistency of sour cream.

Cream waffles

 -

200 g of flour

 - 250 ml of cold milk

 - 6 egg yolks

Содержание BR2303

Страница 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Waffle maker BR2303 Вафельница BR2303 brayer ru ...

Страница 2: ...СОДЕРЖАНИЕ EN 3 DE 10 RU 18 KZ 26 ...

Страница 3: ...ng plates lock 3 Ready indicator ready 4 Handle 5 Lower frying plate locks 6 Upper frying plate locks 7 Frying plates for making waffles EN ATTENTION For additional protection it is reasonable to install a residual current device RCD with nominal operation current not exceeding 30 mA to install RCD contact a specialist 6 5 1 2 3 7 4 ...

Страница 4: ...ocket Use the unit in a well ventilated room for normal air circulation the free space around the waffle maker should be at least 10 15 cm on each side During the waffle maker operation do not allow the unit body to come in contact with curtains wall coverings clothing kitchen towels or other flammable materials Do not use the unit outdoors It is recommended not to use the unit during lightning st...

Страница 5: ...tended to prevent using the unit as a toy Do not allow children to touch the operating surface the unit body the power cord or the power plug during operation of the unit Be especially careful if children or disabled persons are near the operating unit During the unit operation and breaks between operation cycles place the unit out of reach of children The unit is not intended for usage by physica...

Страница 6: ...y Install the required frying plates 7 to do this insert the bottom part of the plate first and then press on the upper part of the plate until the lock 2 clicking Make sure that the frying plates 7 are fixed properly Before the first use smear some vegetable oil over the frying plates 7 Close the waffle maker and insert the power cord plug into the mains socket the indicators 1 pover will light u...

Страница 7: ...mmediately pour the next portion of dough on the frying plates 7 ATTENTION Beware of steam output from the gaps between the operating surfaces 7 do not touch and do not place open parts of your body near the gaps between the frying plates Do not touch the unit body during its operation to open the waffle maker take the handle 4 After you finish making waffles unplug the unit and leave it open to c...

Страница 8: ...dered sugar CLEANING AND CARE Before cleaning unplug the unit and leave it open to cool down Clean the frying plates 7 from the remaining dough wipe the frying plates 7 with a damp cloth Oil the burnt dough and leave for 5 minutes then clean it with a damp cloth Regularly remove and wash all the frying plates 7 with warm water and neutral detergent rinse them and wipe dry Wipe the waffle maker bod...

Страница 9: ...ndatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a household waste disposal service or to the shop where you purchased this product The manufacturer reserves the right to change the design structure and specifications not affecting general operation principles of the unit without pr...

Страница 10: ... Arbeitsfläche 3 Bereitschaftsanzeige 4 Griff 5 Untere Arbeitsflächenklemmen 6 Klemmen für die obere Arbeitsfläche 7 Arbeitsflächen zum Waffeln backen DE ACHTUNG Als zusätzlicher Schutz ist es zweckmäßig den FI Schalter mit Nennstrom maximal bis 30 mA im Stromversorgungskreis aufzustellen wenden Sie sich dafür an einen Spezialisten 6 5 1 2 3 7 4 ...

Страница 11: ...mit Fernbedienung an Stellen und benutzen Sie den Waffeleisen auf einer ebenen trockenen standfesten und hitzebeständigen Oberfläche mit immer freiem Zugang zur Steckdose auf Verwenden Sie das Gerät in einem gut belüfteten Raum für eine normale Luftzirkulation soll der Freiraum um das Waffeleisen auf jeder Seite mindestens 10 15 cm betragen Wenn Sie das Waffeleisen betreiben soll das Gerätegehäuse...

Страница 12: ... ab Wenn Sie den Waffeleisen vom Stromnetz abtrennen halten Sie den Netzstecker fest und ziehen Sie ihn aus der Steckdose vorsichtig heraus ziehen Sie das Netzkabel nicht da es zu seiner Beschädigung und einem Kurzschluss führen kann Berühren Sie das Gerätegehäuse das Netzkabel und den Netzstecker mit nassen Händen nicht Aus Kindersicherheitsgründen lassen Sie Plastiktüten die als Verpackung verwe...

Страница 13: ...CKEN ZU BENUTZEN VOR DER ERSTEN NUTZUNG Packen Sie das Gerät aus und warten Sie 4 Stunden bevor Sie es bei einer negativen Temperatur transportieren oder bewahren Packen Sie das Gerät aus und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien Bewahren Sie die Originalverpackung auf Lesen Sie die Sicherheitsmaßnahmen und Bedienungsempfehlungen durch Prüfen Sie die Komplettheit Prüfen Sie das Gerät auf Besch...

Страница 14: ...her werden die ersten gebackenen Waffeln zu keinem Verzehr empfohlen WAFFELZUBEREITUNG Bereiten Sie den Teig vor Stellen Sie das Waffeleisen richtig auf Stellen Sie die Waffelplatten 7 auf Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose ein dabei leuchten die Anzeigen 1 power Anmerkungen die Leuchte 1 power leuchtet konstant solang der Netzstecker in der Steckdose bleibt während des Waffeleisenbetrie...

Страница 15: ...etzstecker in Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten nicht ein um einen Stromschlag zu vermeiden Beispiele der Waffelteigrezepte Süße Waffeln 2 Becher Mehl 2 Eier 0 5 Becher Zucker 0 5 Becher saure Sahne Salz und Speisesoda auf der Spitze eines Teelöffels Milch Schlagen Sie Eier mit Zucker und Salz Mischen Sie Mehl mit Soda und fügen Sie saure Sahne hinzu Mischen Sie alle Zutaten fügen Sie Milc...

Страница 16: ...h ab Den verbrannten Teig schmieren Sie mit etwas Pflanzenöl ein und entfernen Sie ihn nach 5 Minuten mit einem feuchten Tuch Entfernen und waschen Sie die Arbeitsflächen 7 regelmäßig mit einem neutralen Reinigungsmittel spülen und dann trocknen Sie sie ab Wischen Sie das Waffeleisen mit einem leicht angefeuchteten Tuch danach wischen Sie es trocken Verwenden Sie zum Reinigen des WAFFELEISEN keine...

Страница 17: ...o Sie dieses Produkt gekauft haben Der Hersteller behält sich das Recht vor das Design die Konstruktion und die das gemeine Gerätebetriebsprinzip nicht beeinflussenden technischen Eigenschaften ohne Vorbenachrichtigung zu verändern Die Gerätenutzungsdauer beträgt 3 Jahre Das Herstellungsdatum ist in der Fabrikationsnummer angegeben Bei Störungsfeststellung wenden Sie sich baldigst an einen autoris...

Страница 18: ... Индикатор готовности ready 4 Ручка 5 Фиксаторы нижней рабочей поверхности 6 Фиксаторы верхней рабочей поверхности 7 Рабочие поверхности для выпечки вафель RU ВНИМАНИЕ Для дополнительной защиты в цепи питания целесообразно установить устройство защитного отключения УЗО с номинальным током сраба тывания не превышающим 30 мА для установки УЗО обратитесь к специалисту 6 5 1 2 3 7 4 ...

Страница 19: ...ической розетке Запрещается подключать устройство к внешним таймерам или к электрическим розеткам с дистан ционным управлением Устанавливайте и используйте устройство на ровной сухой устойчивой термостойкой поверх ности так чтобы доступ к сетевой розетке всегда был свободным Используйте устройство в хорошо проветрива емом помещении для нормальной циркуляции воздуха свободное пространство вокруг ва...

Страница 20: ...дназначенные для антипригарных поверхно стей Отключайте устройство от электросети после использования или перед чисткой При отключе нии вафельницы от электрической сети держи тесь за вилку шнура питания и аккуратно выньте её из электрической розетки не тяните за шнур питания это может привести к его повреждению и вызвать короткое замыкание Не прикасайтесь к корпусу устройства к шнуру питания и к в...

Страница 21: ... возможностями УСТРОЙСТВО ПРЕДНАЗНАЧЕНО ТОЛЬКО ДЛЯ БЫТОВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ УСТРОЙСТВО В КОММЕРЧЕ СКИХ ИЛИ ЛАБОРАТОРНЫХ ЦЕЛЯХ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ После транспортировки или хранения устрой ства при отрицательной температуре распакуй те его и подождите 3 часа перед использовани ем Распакуйте устройство и удалите все упаковоч ные материалы Сохраните заводскую упаковку О...

Страница 22: ...зменить вкус первых приготовленных вафель поэтому первые выпеченные вафли не рекомендуется употреблять в пищу ПРИГОТОВЛЕНИЕ ВАФЕЛЬ Приготовьте тесто Правильно установите вафельницу Установите рабочие поверхности для выпечки вафель 7 Вставьте вилку шнура питания в электриче скую розетку при этом загорится индикатор 1 power Примечания индикатор 1 power будет светиться всё время пока вилка шнура пита...

Страница 23: ...ктрическим током запрещается погружать вафельницу шнур питания и вилку шнура питания в воду или лю бые другие жидкости Примерные рецепты теста для выпечки вафель Сладкие вафли 2 стакана муки 2 яйца 0 5 стакана сахара 0 5 стакана сметаны соль и пищевая сода на кончике чайной ложки молоко Взбейте яйца с сахаром и солью Перемешайте муку с содой и добавьте сметану Перемешайте все ингредиенты добавляя ...

Страница 24: ... Смешайте муку с ванильным сахаром Добавьте небольшое количество молока и тщательно пере мешайте Добавьте желтки и оставшееся молоко Перемешивайте до образования однородного теста Добавьте жидкое масло и осторожно вмешайте взбитые белки Приготовленные вафли можно украсить сахарной пудрой ЧИСТКА ИУХОД Перед чисткой выньте вилку шнура питания из электрической розетки дайте устройству остыть оставив ...

Страница 25: ...азана в серийном номере В случае обнаружения каких либо неисправностей необходимо обратиться в авторизированный сервис ный центр Отходы образующиеся при утилизации изделий подлежат обязательному сбору с последующей утилизацией в установленном порядке Для получения дополнительной информации об утилизации данного продукта обратитесь в местный муниципалитет службу утилизации бытовых отходов или в маг...

Страница 26: ...кіш 3 Дайындық индикаторы ready 4 Тұтқа 5 Төменгі жұмыс бетінің бекітпесі 6 Жоғарғы жұмыс бетінің бекітпесі 7 Вафли пісіруге арналған жұмыс беттері KZ НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Қосымша қорғаныс үшін қуаттандыру тізбегінде номиналдық іске қосылу тогы 30 мА аспайтын қорғаныс сөндіру құралын ҚСҚ орнатқан дұрыс ҚСҚ ны орнату үшін маманға жүгініңіз 6 5 1 2 3 7 4 ...

Страница 27: ...таймерлерге немесе дистанци ондық басқаратын электрлік розеткаларға қосуға тыйым салынады Вафли пісіргішті желі розеткасына кіру әрқашан бос болатындай етіп тегіс құрғақ орнықты термо төзімді бетке орнатыңыз және пайдаланыңыз Құралды жақсы желдетілетін үй жайда пайдалану керек ауаның қалыпты айналымы үшін вафли пісіргіштің маңындағы еркін кеңістік әр жағынан кем дегенде 10 15 см болуы керек Вафли ...

Страница 28: ...і электр желісінен ажыратқан кезде тек желі бауының ашасынан ұстаңыз және оны электр розеткасынан абайлап шығарыңыз желі бауынан тартпаңыз бұл оның зақымдануына әкеліп қысқа тұйықталуын тудыруы мүмкін Құрылғы корпусын желі бауын және желі бауының ашасын су қолмен ұстамаңыз Балалардың қауіпсіздігі үшін қаптама ретінде пайдаланылатын полиэтилен пакеттерді қадағала усыз қалдырмаңыз Назар аударыңыз Ба...

Страница 29: ...ат күтіңіз Құралды қаптамадан шығарыңыз және барлық қаптама материалдарын жойыңыз Зауыт қаптамасын сақтаңыз Қауіпсіздік шаралары мен пайдалану нұсқаула рымен танысыңыз Жинақталымын тексеріңіз Құралды зақымдануына қатысты байқаңыз зақымдануы болған жағдайда оны желіге қоспаңыз Құралдың көрсетілген қуаттандыру кернеуі пара метрлері электр желісінің параметрлеріне сәйкес келетініне көз жеткізіңіз Құр...

Страница 30: ...3 4 жанады Ескертпе қуаттандыру бауының айыры электрлік розет каға салынып тұрған уақытта индикатор 3 тұрақты жанып тұрады вафли пісіргіш жұмыс істеген уақытта индика тор 4 жүйелі түрде өшіп жанады ол термо статтың жұмысы туралы белгі береді Индикатор 4 өшкеннен кейін тұтқадан 1 ұстап түймені 2 басыңыз вафли пісіргішті ашыңыз қамырдың аздаған көлемін жұмыс бетінің 5 әрбір жартысына құйыңыз Жұмыс б...

Страница 31: ...ына жеткізіңіз Қаймақтан жасалған вафли 200 г ұн 250 мл суық сүт 6 жұмыртқаның сарысы 200 г сұйық май 1 2 қапшық ваниль қанты 2 шай қасық наубайхана ұнтағы шай қасықтың ұшындағы тұз 12 жақсы шайқалған ақуыз Жұмыртқаның сарысын суық сүтпен шайқаңыз Ақырындап ұн мен наубайхана ұнтағын себіңіз май ваниль қанты мен тұзды қосыңыз содан кейін шай қалған ақуызды қосыңыз Бельгиялық вафли 250 г ұн 250 мл с...

Страница 32: ...а тыйым салынады олар вафли пісіргіштің жұмыс беттерін 5 немесе сыртқы беттерін зақымдауы мүмкін САҚТАУ Вафли пісіргішті ұзақ уақыт сақтауға қоярдың алдында құралды тазалаңыз Құралды салқын және құрғақ жерде балалардың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жет пейтін жерде сақтаңыз ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ Вафли пісіргіш 1 дана Нұсқаулық 1 дана ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Электр қуаттандыруы 220 240 В ...

Страница 33: ...ан дүкенге жүгініңіз Өндіруші алдын ала ескертусіз құралдың ди зайнын конструкциясы мен оның жалпы жұмыс ұстанымдарына әсер етпейтін техникалық сипатта маларын өз герту құқығын өзіне қалдырады Құралдың қызмет ету мерзімі 3 жыл Өндірілген күні сериялық нөмірде көрсетілген Қандай да бір ақаулықтар табылған жағдайда дереу авторландырылған сервистік орталыққа жүгіну керек ...

Страница 34: ...34 KZ ...

Страница 35: ...18 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer su ...

Страница 36: ...brayer ru ...

Отзывы: