manualshive.com logo in svg
background image

IMPORTANTES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

12

Pour usage domestique seulement

Rev. 06/03D

15. Ne jamais faire la cuisson directement dans 

le boîtier en métal.  Toujours utiliser la 
marmite en céramique.

16. Ne jamais mettre le contact quand la 

marmite en céramique est vide car ceci 
pourrait causer le mauvais fonctionnement 
de l’unité.

17. Ne jamais toucher l’extérieur de la marmite à

cuisson lente durant son fonctionnement et 
avant son refroidissement après avoir placé
l’interrupteur à la position « ARRÊT ».

18. Éviter les changements soudains de 

température tels que l’ajout d’aliments 
congelés dans la marmite en céramique 
chaude.

19. Toujours conserver la marmite à cuisson 

lente sèche, particulièrement le boîtier en 
métal.

20. Durant l’usage de cet appareil, maintenir 

suffisamment d’espace au-dessus et autour 
de la marmite pour la ventilation appropriée.  
Sur les surfaces où la chaleur pourrait 
causer des problèmes, l’usage d’un coussin 
thermique isolant est recommandé.

21. Ne pas utiliser à l’extérieur ou en vous 

tenant debout dans un endroit humide.

22. Ne pas utiliser cet appareil pour toute autre 

usage que celui pour lequel il est conçu.

23. Lever et incliner soigneusement le couvercle 

dans le sens opposé de votre corps pour 
éviter les brûlures et pour permettre 
l’égouttement de l’eau dans l’unité.

Durant l’usage de votre 

Marmite à Cuisson Lente BRAVETTI, 

des précautions de 

sécurité de base devraient toujours être observée, y comprit ce qui suit :

1. Lire toutes les directives avant d’utiliser votre 

marmite à cuisson lente.

2. Ne pas toucher les surfaces chaudes.  

Toujours utiliser les poignées ou les 
boutons.

3. Une attention toute particulière est 

nécessaire quand tout appareil électrique est 
utilisé par ou près des enfants.

4. Pour prévenir les chocs électriques, ne pas 

immerger le cordon, la fiche ou toute autre 
partie de la marmite à cuisson lente dans 
l’eau ou dans tout autre liquide.

5. Ne pas laisser le cordon en suspension sur 

le rebord de la table ou du comptoir, ou en 
contact avec les surfaces chaudes.

6. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon ou la 

fiche sont endommagés, si l’appareil ne 
fonctionne pas correctement ou s’il a été
endommagé de toute manière.  Renvoyer 
l’appareil chez 

EURO-PRO Operating LLC

pour examen, réparation ou ajustement.  

7. Débrancher l’appareil de la prise de courant 

quand il n’est pas en usage ou avant le 
nettoyage.  Permettre le refroidissement 
avant d’y installer ou de retirer des pièces et 
avant le nettoyage de l’appareil.

8. Ne pas localiser sur ou près d’un brûleur à

gaz ou électrique chaud.

9.

L’usage d’accessoires et attachements non 

recommandés par le manufacturier de 
l’appareil pourrait poser des risques ou 
causer des blessures.

10. Ne jamais placer la céramique directement 

sur une surface chaude.  Ceci pourrait 
causer des fissures. 

11. Pour débrancher l’appareil, tourner le bouton 

de contrôle à la position ARRÊT et retirer la 
fiche de la prise de courant.  Toujours tirer 
sur la fiche et ne jamais tirer sur le cordon.

12. Des précautions extrêmes doivent être 

utilisées pour le déplacement d’un appareil 
électrique qui contient des aliments chauds, 
de l’eau ou autre liquide.  

13. Le couvercle en verre et la marmite en 

céramique sont fragiles.  Maniez-les avec 
soins. 

14. Ne jamais verser de l’eau froide dans une 

marmite en céramique chaude car la 
marmite pourrait être craquée.

AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est 
équipé d’une fiche polarisée (une lamelle est plus large que l’autre).  Cette fiche 
est conçue pour s’adapter à une prise de courant polarisée d’une seule manière.  
Si la fiche ne s’enfonce pas à fond dans la prise de courant, inverser la fiche.  Si 
elle ne s’adapte toujours pas, s’adresser à un électricien qualifié.  Ne pas tenter 
de modifier la fiche d’aucune manière.

Cet appareil est équipé d’un cordon d’alimentation 
court pour réduire les risques d’emmêlement ou 
de trébuchement sur une corde plus longue.  Une 
corde de rallonge peut être utilisée si vous êtes 
prudent pour son usage :

1. Le calibre du fil électrique de la corde de 

rallonge doit être au moins le même ou plus 
élevé que celui de l’appareil.

2. Une corde de rallonge avec le cordon 

d’alimentation doit être arrangée de manière 
à éviter de la passer par-dessus un comptoir 
ou un dessus de table où elle pourrait être 
tirée par un enfant ou causer un 
trébuchement accidentel.

Printed in China

KC241B

11

ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY

EURO-PRO 

Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and 

workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for 
normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions.

If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within 
the warranty period, return the complete appliance and accessories, freight prepaid. For Customer 
Service support, call 1 (800) 798-7398 or visit our website www.euro-pro.com.

If the appliance is found to be defective in material or workmanship, 

EURO-PRO

Operating LLC 

will repair or replace it free of charge. Proof of purchase date and $ 12.95 to cover the cost of 
return shipping and handling must be included. *

The liability of 

EURO-PRO

Operating LLC is limited solely to the cost of the repair or replacement 

of the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to 
any unit that has been tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does 
not cover damage caused by misuse, abuse, negligent handling or damage due to faulty 
packaging or mishandling in transit.  This warranty does not cover damage or defects caused by 
or resulting from damages from shipping or repairs, service or alterations to the product or any of 
its parts, which have been performed by a repair person not authorized by 

EURO-PRO 

Operating 

LLC.

This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or 
conventional warranties. The responsibility of 

EURO-PRO 

Operating LLC if any, is limited to the 

specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. 

In no event 

is 

EURO-PRO

Operating LLC liable for incidental or consequential damages of any nature 

whatsoever. Some provinces do not permit the exclusion or limitation of incidental or 
consequential damages, so the above may not apply to you.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from 
province to province.

*Important: Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of 
purchase date and to attach tag to item before packing with your name, complete address 
and phone number with a note giving purchase information, model number and what you 
believe is the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in 
shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION 
CUSTOMER SERVICE”. We are constantly striving to improve our products, therefore the 
specifications contained herein are subject to change without notice.

OWNERSHIP REGISTRATION CARD

FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY

Please fill out and mail the product registration card within ten (10) days of purchase. The 
registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By 
returning this card you acknowledge to have read and understood the instructions for use, and 
warnings set forth in the accompanying instructions.

RETURN TO: 
EURO-PRO 
Operating LLC, 4400 BOIS FRANC, ST. LAURENT,  QUEBEC, H4S 1A7

______________________________________________________________________
Appliance model
______________________________________________________________________
Date purchased                                   Name of store
______________________________________________________________________
Owner’s name
______________________________________________________________________
Address                          City                     Prov. 

Postal code

KC241B

Содержание KC241B

Страница 1: ...armite Ovale de 4 L à Cuisson Lente EURO PRO Operating LLC Boston MA 02465 Tel 1 800 798 7398 www euro pro com Model Modèle KC241B 120V 60Hz 225 Watts OWNER S MANUAL GUIDE DU PROPRIÉTAIRE COPYRIGHT EURO PRO OPERATING LLC 2008 ...

Страница 2: ...période d une 1 année complète à partir de la date originale de l achat si utilisé pour l usage domestique normal Si votre appareil ne fonctionne pas de manière adéquate durant l usage sous les conditions d usage domestique normal en dedans de la période de garantie renvoyez l appareil complet et les accessoires avec frais de transport payés à l avance Pour rejoindre le service à la clientèle télé...

Страница 3: ...sson Mélanger tous les ingrédients dans la marmite sauf le sucre et la cannelle Couvrir et cuire au réglage de feu bas pendant 3 à 4 heures ou jusqu à l absorption du liquide Mélanger le pouding Saupoudrer avec le sucre et la cannelle Servir chaud Côtes Barbecue Ingrédients 2 1 2 lb de côtes de longe de porc 1 2 tasse de sucre brun 1 cuill à thé de poivre 1 1 2 cuill à tble de fumée liquide 2 gous...

Страница 4: ...ored when using the high setting just like cooking in a pot with the lid on KEEP WARM The keep warm setting is for holding the prepared recipe at a perfect serving temperature This setting should only be used after a recipe has been thoroughly cooked If food has been refrigerated it must be heated on low or high and then switched to keep warm WARNING Do Not Cook on Keep Warm Setting RECETTES Ailes...

Страница 5: ...isser la gélatine se dissoudre Passer au réglage bas pour conserver chaud Servir directement de la marmite Trempette au Fromage Chaud Ingrédients 3 4 tasse de beurre 2 tiges de céleri tranchées minces 1 oignon moyen haché 1 boîte de 118 ml 4 onces de champignons tranchés égouttés 3 cuill à table farine 1 boîte de 311 ml 10 1 2 onces de soupe à la crème de céleri 1 rouleau de fromage à l ail de 148...

Страница 6: ...or keep warm setting when using the high setting stirring ensures even flavor distribution Heat Setting Low High 3 4 Lb Chicken 6 8 Hours 3 4 Hours 3 4 Lb Pot Roast 6 8 Hours 4 5 Hours 3 Qt Beef Stew 8 10 Hours 4 5 Hours 3 Qt Chili 8 10 Hours 4 5 Hours 3 Qt Vegetable Soup 6 8 Hours 3 4 Hours Basic Cooking Time Guide 5 The cooking times given above should be used ONLY as a guide It is recommended t...

Страница 7: ...te à cuisson lente Si vous faites la cuisson à haute température cependant il est préférable d agiter occasionnellement La cuisson lente retient la majorité de l humidité dans les aliments Si une recette produit trop de liquide à la fin de la période de cuisson retirez le couvercle en verre placez le bouton de contrôle à haut et réduisez la quantité de liquide par la faible ébullition Ceci exigera...

Страница 8: ...ide ci dessous pour les temps de cuisson suggérés et les réglages pour ajuster vos recettes favorites Remarque Les temps indiqués sont approximatifs Les temps de cuisson peuvent varier selon les ingrédients et les quantités des recettes Tous les aliments devraient être cuits avec le couvercle en verre en position Avec chaque levée du couvercle il y une perte de la chaleur et de la vapeur contenue ...

Страница 9: ...e inside edges of the Stoneware Cover and continue heating on High 15 minutes longer or until the cheese is melted 8 Préparer la recette selon les directives Placer les aliments préparés dans la marmite en céramique amovible et couvrir avec le couvercle en verre Brancher l unité dans une prise de courant électrique et placer le bouton de contrôle à la température désirée basse haute ou conserver c...

Страница 10: ...rs faire la cuisson avec le couvercle et la marmite en céramique en position Souvenez vous que le levage fréquent du couvercle retarde la cuisson Pour la cuisson d une combinaison de viande et de légumes placer la viande au fond de la marmite en céramique Débrancher la marmite à cuisson lente quand la cuisson est achevée Laisser la marmite se refroidir complètement avant de la nettoyer La marmite ...

Страница 11: ...rm Barbecued Ribs Ingredients 2 1 2 lbs pork loin back ribs 1 2 cup packed brown sugar 1 2 tsp pepper 11 2 tbsp liquid smoke 2 garlic cloves chopped 1 2 tsp salt or to taste 2 small onions sliced 1 2 cup cola 1 cup barbecue sauce Directions Spray inside of slow cooker with cooking spray Remove inner skin from ribs Mix brown sugar pepper liquid smoke garlic and salt rub mixture into ribs Cut ribs i...

Страница 12: ...risques d emmêlement ou de trébuchement sur une corde plus longue Une corde de rallonge peut être utilisée si vous êtes prudent pour son usage 1 Le calibre du fil électrique de la corde de rallonge doit être au moins le même ou plus élevé que celui de l appareil 2 Une corde de rallonge avec le cordon d alimentation doit être arrangée de manière à éviter de la passer par dessus un comptoir ou un de...

Отзывы: