manualshive.com logo in svg
background image

OPERATING INSTRUCTIONS cont.

DIRECTIVES D’USAGE (suite)

Réglage de la vitesse:

Votre 

mélangeur/hachoir à main tout usage  

Bravetti est assorti d’un réglage de vitesse 

variable vous donnant une plus grande 

polyvalence : vous pouvez préparer une sauce 

délicate ou broyer de la glace !  Pour régler la 

vitesse, faites tourner le bouton sur le dessus 

du bloc d’alimentation dans le sens des 

aiguilles d’une montre à partir du réglage le 

plus bas pour augmenter la vitesse, et dans le 

sens contraire des aiguilles d’une montre pour 

la réduire.

Assemblage du mélangeur :

Assurez-vous que l’appareil est débranché 

avant d’y fixer ou d’enlever ses accessoires 

du mélangeur.

1. Alignez la flèche de l’accessoire du 

mélangeur avec la flèche sur le bloc 

d’alimentation. Une fois l’accessoire inséré 

profondément, faites pivoter l’accessoire 

dans le sens des aiguilles d’une montre à 

90º jusqu’à ce que la flèche sur le bloc 

d’alimentation s’aligne avec le carré sur 

l’accessoire du mélangeur.

Avertissement : cet appareil est conçu pour 

un usage intermittent. La durée d’usage 

maximum du mélangeur est de 1 minute. 

Après cette durée, laissez refroidir 

l’appareil.

2.   Branchez le cordon d’alimentation dans 

une prise murale.

Attention : pour éviter les éclaboussures, 

placez d’abord le mélangeur dans l’aliment 

à mélanger ou à hacher et appuyez ensuite 

sur le bouton. Avant de retirer le mélangeur 

de l’aliment, cessez toujours d’appuyer sur 

le bouton, particulièrement si vous 

mélangez des liquides chauds. Tenez 

toujours l’appareil dans la main pendant le 

mélangeage.  Ne laissez jamais l’appareil 

sans surveillance.
Attention : évitez d’utiliser le mélangeur sur 

la cuisinière. Si vous voulez l’utiliser dans 

une casserole pendant la cuisson, vous 

devez tout d’abord retirer la casserole du 

rond de la cuisinière.

3. Avec le mélangeur, vous pouvez utiliser le 

gobelet en verre fourni ou un autre 

contenant.  Le gobelet en verre est conçu 

pour le mélangeage de petites quantité 

d’aliments avec le mélangeur.

4. Pour éviter les éclaboussures, placez le 

mélangeur dans l’aliment à mélanger, hacher 

ou réduire en purée avant d’appuyer sur le 

bouton de mise en marche.

5. Utilisez le bouton de réglage de vitesse pour 

choisir la vitesse voulue. 

6. Relâchez toujours le bouton de mise en 

marche/arrêt avant de retirer le mélangeur 

des aliments, particulièrement s’il s’agit de 

liquides chauds. Tenez toujours l’appareil 

dans la main pendant le mélangeage. Ne 

laissez jamais l’appareil sans surveillance et 

ne l’accrochez pas sur le support mural s’il est 

branché.

7. Pour retirer l’accessoire du mélangeur du bloc 

d’alimentation, débranchez d’abord l’appareil 

puis faites tourner l’accessoire à 90° dans le 

sens contraire des aiguilles d’une montre.

13

Usage du mélangeur

Pour réduire en purée les soupes, sauces, 

fruits et légumes  :

* Les fruits et légumes doivent être pelés, 

évidés et leurs pépins doivent être retirés.

* Les viandes, volailles et poissons doivent 

être sans peau ni os.

* Les aliments doivent être coupés en 

morceaux d’une taille maximum de ¾ 

pouce.

* Faites cuire les aliments dans du liquide 

jusqu’à ce qu’ils soient bien tendres. 

* Ne réduisez en purée les aliments cuits 

QU’APRÈS qu’ils soient refroidis.

* Les aliments peuvent être réduits en purée 

directement dans leur casserole de cuisson 

après avoir refroidi.

* Placez le mélangeur dans le centre de 

l’aliment, en position bien droite.  La tête de 

mélangeage doit reposer bien au fond du 

bol ou du contenant. 

* La tête de mélangeage doit toujours être 

immergée dans l’aliment. 

NE LA 

SOULEVEZ PAS pendant l’usage : les 

aliments pourraient ainsi éclabousser et 

causer des brûlures.

* Tenez le bloc d’alimentation et l’accessoire 

dans la main et appuyez sur le bouton du 

démarrage avec votre index.  Tenez-le 

enfoncé.

* Une fois que l’aliment atteint la consistance 

voulue, relâchez le bouton.

* Évitez d’utiliser l’appareil continuellement 

pendant plus d’une minute.

* S’il vous reste des morceaux d’aliments 

non mélangés ou si vous voyez des 

grumeaux, continuez à réduire l’aliment en 

purée et «écrasez» les morceaux ou les 

grumeaux en soulevant et rabaissant 

légèrement la tête du mélangeur sur ces 

morceaux ou grumeaux.

Using the Food Chopper

* Only process very soft, tender pieces 

of food.

* Food pieces should not be larger than 

¾-inch cubes.

* Do not fill the processor bowls more 

than half way with very soft, tender 

foods like cooked apples or tomatoes. 

When pureeing foods like cooked 

vegetables, soft cheese, or cooked 

poultry, only add a few pieces at a 

time so that the unit does not jam.  It 

is best to batch feed when using this 

appliance.

* Avoid pureeing foods like citrus fruits 

or other foods that have a lot of fiber 

or hard, tough skin which can jam the 

appliance. 

* Should the unit jam during use and 

the blade stops turning, cease 

operation and 

unplug the unit from 

the power source

. Disassemble the 

unit to remove any  food that is 

jammed.

Caution: Never put your fingers or 

any utensils in the Stick 

Blender/Chopper during operation.

Warning: This appliance is designed 

for intermittent use. Maximum 

running time with the Chopper is 

15 seconds. Allow unit to cool 

before resuming use. Best 

chopping results are achieved by 

using 2-3 second pulses.

Important: To mince meat, cut the 

meat into 1/2” cubes and do not 

mince more than 6 oz. at one time.  

Make sure that the meat, fish or 

poultry is fully defrosted and that 

all bones and gristle have been 

removed.  Allow  cooked food to 

cool before placing in the chopping 

bowl. 

6

1. After assembling the unit, hold the 

power pack with your hand, press and 
hold down on the On/Off switch with 
your index finger.

2. To avoid the food from being over 

processed, use the pulse method of 

chopping and mincing. 

Press on the switch for 2 to 3 seconds 

and then let go. Repeat this 

procedure until the food has reached 

the desired consistency.

3. Disconnect the unit from the power 

source. After the blade has fully 

stopped, remove the chopper gear 

box and the chopper gear box 

adapter. Using a rubber spatula, 

remove the chopped or minced food 

from the glass beaker.

Caution: Never put your fingers or 

any utensils in the Stick 

Blender/Chopper during operation.

Crushing Ice

Caution - Blades are sharp

Use 

extreme caution when handling the 

blade, always hold it by the plastic 

hub.

Do 

NOT

immerse Power Pack in 

water or any other liquid. 

Ensure that the chopper gear box, 

chopper gear box adapter and blade 

assembly is well seated before turning 

the unit on to chop ice.  

Hold appliance 

with BOTH hands when chopping ice

.

1. Assemble the chopper as you would 

for chopping (see page 5 for 

assembly instructions). 

2. Place ice cubes to be crushed into 

bowl. 

3. Hold the power pack firmly with one 

hand and pulse the On/Off switch with 

your index finger as you hold the 

glass beaker firmly with the other 

when you are crushing ice cubes.

Note:

Recommended size of ice cubes is 

1 1/4” x 1” x 3/4”.  Do not crush more 

than 6 oz. of ice cubes at a time.

Warning:

This appliance is intended for 

intermittent use.  When crushing 

ice, use only bursts of 4 seconds 

each.  Run time not to exceed 15 

seconds before allowing unit to cool 

down.

Caution:

Hold both the bowl/gear box 

and power pack when chopping ice. 

Don’t

hold appliance by the power 

pack only.

Содержание DO IT ALL 3

Страница 1: ... 120V 60Hz 250 Watts DO IT ALL 3 STICK BLENDER CHOPPER MÉLANGEUR HACHOIR À MAIN TOUT USAGE For information or assistance Pour plus d information ou pour obtenir de l assistance Canada EURO PRO Operating LLC 4400 Bois Franc St Laurent QC H4S 1A7 www euro pro com ...

Страница 2: ..._______________________________________ Modèle de l appareil ______________________________________________________________________ Date d achat Nom du magasin ______________________________________________________________________ Nom du propriétaire ______________________________________________________________________ Adresse Ville Prov Code postal zip Modèle FP200C IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS...

Страница 3: ...ut autre liquide Attention faites preuve de soin en nettoyant la lame à hacher ou le mélangeur en métal les lames sont ACÉRÉES Rangement de votre appareil Vous pouvez ranger votre appareil dans le support mural inclus Évitez d enrouler le cordon autour de l appareil Enroulez le de façon lâche et attachez le avec un lien torsadé Il est recommandé de ranger la lame à hacher dans le gobelet en verre ...

Страница 4: ...ssoire désiré à la boîte d engrenages du mélangeur branchez l appareil dans une prise murale 2 Tenez le bloc d alimentation d une main et appuyez sur le bouton de mise en marche arrêt avec l index 3 Assurez vous que rien n obstrue le mouvement et que les accessoires bougent librement dans le contenant 4 Une fois l usage de l appareil terminé débranchez l appareil avant d en retirer les accessoires...

Страница 5: ...ing the stick blender from the food especially when using the stick blender in hot liquids Always hold the unit with your hand while processing Never leave the unit unattended or hook it on the wall bracket when it is plugged in 7 To remove the stick blender attachment from the power pack first unplug the unit from the power source and turn only the stick blender attachment 90 counterclockwise and...

Страница 6: ...à hacher dans le support de lame 3 Placez l aliment à hacher dans le gobelet en verre 4 Couvrez le gobelet en verre avec l adaptateur de la boîte d engrenages 5 Placez la boîte d engrenages par dessus le gobelet en verre 6 Fixez le bloc d alimentation à la boîte d engrenages du hachoir en le faisant tourner à 90 dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour aligner les flèches Power Pack ...

Страница 7: ...e dans l aliment NE LA SOULEVEZ PAS pendant l usage les aliments pourraient ainsi éclabousser et causer des brûlures Tenez le bloc d alimentation et l accessoire dans la main et appuyez sur le bouton du démarrage avec votre index Tenez le enfoncé Une fois que l aliment atteint la consistance voulue relâchez le bouton Évitez d utiliser l appareil continuellement pendant plus d une minute S il vous ...

Страница 8: ... celles de l accessoire et en les faisant tourner de 90º jusqu à ce que la flèche du bloc d alimentation s aligne avec le carré Pour enlever l accessoire faites le tourner dans le sens contraire des aiguilles d une montre Pour faire fonctionner le bloc d alimentation appuyez sur le bouton de mise en marche situé dans le haut du bloc SI vous cessez d appuyer sur le bouton le bloc d alimentation ces...

Страница 9: ...er blade or metal stick blender because blades are SHARP Storing Your Unit You may store your unit in the wall bracket provided Do NOT wrap power cord around unit Coil the cord in loose loops and tie with a tye wrap or twist tie It is recommended that the chopping blade be stored inside the glass beaker as blade is very sharp 1 Bloc d alimentation 250 watts 2 Boîte d engrenages du hachoir 3 Access...

Страница 10: ...a casserole du rond de la cuisinière 12 Ne pas utiliser l appareil à des fins autres que celles pour lesquelles il a été conçu 13 Faites preuve de grand soin lors du mélange de liquides chauds Utilisez un long contenant ouvert pour permettre à la vapeur de s échapper ou préparez de plus petites quantités à la fois pour éviter les renversements 14 Pour éviter les brûlures placez tout d abord l acce...

Отзывы: