background image

24

25

Función de memoria

Su tensiómetro puede almacenar en la memoria 90 mediciones (El modelo BP 

1700: 60 mediciones).

Después de cada medición, el tensiómetro automáticamente guarda los datos en 

la memoria. La memoria no es volátil. Esto significa que cuando cambie las pilas, 

no perderá la información almacenada en la memoria. La memoria no puede ser 

borrada. Cuando la memoria esté llena, los valores nuevos se sobrescribirán 

sobre los más antiguos.

El modelo BP 1750 muestra en la pantalla el valor promedio de las tres últimas 

mediciones.

Recuperar los datos almacenados y los datos 

promedio en la memoria  

•  Para recuperar los datos almacenados, primero 

apague el tensiómetro.

•  Después presione el botón de memoria «memo» (B).  

BP 1750:

 El valor promedio de las tres últimas 

mediciones aparecerá en pantalla. La línea inferior  

de la pantalla marca «A-3», indicando que el valor 

promedio está siendo mostrado. 

BP 1700:

 La última medición aparecerá en pantalla. La 

línea inferior de la pantalla muestra sucesivamente la 

fecha, la hora y el pulso de la medida respectiva.

•  Pulsando repetidamente el botón de memoria, 

podrá ver las lecturas almacenadas una por una.

•  Pulsando continuamente el botón de memoria 

podrá ir viendo todas las lecturas almacenadas.

•  Para salir del modo memoria, pulse el botón rojo  

de I/O para apagar el tensiómetro.

memo

memo

memo

Selección de día y hora 

•  Presione el botón de fecha/hora (C). La línea inferior de la pantalla mostrará la 

palabra tiempo «Time» y parpadeando los dígitos de la hora. Para ajustar la 

hora, pulse el botón de memoria «memo» repetidas veces.

•  Presione el botón de fecha y hora (C) de nuevo: Los minutos estarán 

parpadeando. Pulse repetidas veces el botón de memoria «memo» para 

ajustar los minutos.

•  Pulse el botón (C) de nuevo para ajustar la fecha: la línea inferior de la pantalla 

muestra la fecha «Date» y parpadeando aparecen los dígitos en la posición del 

mes. Ajuste el mes pulsando repetidamente el botón de memoria «memo».

•  Presione el botón (C) otra vez: Los dígitos del día aparecerán parpadeando. De 

nuevo, pulse el botón de memoria «memo» hasta ajustar el día.

•  Para salir del modo de selección de fecha y hora, presione el botón (C).

•  De lo contrario, el aparato se apagará automáticamente después de 2 minutos 

y activará los ajustes realizados hasta el momento.

Conservación y limpieza

Limpie el tensiómetro con un trapo suave humedecido. Las manchas de la 

muñequera (G) pueden ser quitadas cuidadosamente con un trapo humedo.

No lave o limpie en seco la muñequera. No guarde  el producto en un lugar 

expuesto directamente al sol o con un nivel elevado de humedad.

Calibración

Este producto ha sido calibrado en el momento de su fabricación. Si se emplea 

según las instrucciones, no es necesario llevar a cabo una calibración periódica.  

Si en cualquier momento pusiera en duda la precisión de la medición, rogamos se 

ponga en contacto con un Centro de Reparación autorizado (véase el prospecto  

en el embalaje para un Centro de Reparación local).

Time

Содержание VitalScan BP1700

Страница 1: ...VitalScan...

Страница 2: ...n This product is manufactured by Kaz Europe SA under a license to the Braun trademark Braun is a registered trademark of Braun GmbH Kronberg Germany Manufacturer Kaz Europe SA Place Chauderon 18 CH 1...

Страница 3: ...can provide your doctor with valuable information on your normal blood pressure values under actual everyday conditions The World Health Organisation WHO has set up the following standard blood press...

Страница 4: ...after smoking coffee or tea consumption Take off wrist watch and jewelry before fitting the monitor on the measuring arm Wait approximately 3 minutes before repeating a measurement Taking a measuremen...

Страница 5: ...by pressing the red I O button Setting time and date Push the time date button C The lower display line shows Time and a flashing digit in the hour position To adjust the hours repeatedly push the me...

Страница 6: ...ng coughing laughing moving etc when measuring will influence the reading While measuring relax keep still do not move or speak Specifications Model BP 1750 BP 1700 Operation principle Oscillometric m...

Страница 7: ...can 3 ist ein Blutdruck Messger t das zum einfachen und genauen Blutdruckmessen am Handgelenk entwickelt wurde Die Messgenauigkeit ist werkseitig gepr ft und gem AAMI ANSI SP10 in klinischen Tests erp...

Страница 8: ...Die Weltgesundheitsbeh rde WHO hat f r die Messung bei Ruhepuls folgende Standardwerte f r den Blutdruck festgelegt Blutdruck mmHg Normaler Wert Leichter Bluthochdruck Starker Bluthochdruck SYS Systol...

Страница 9: ...Messvorgang Es handelt sich um einen nichtfl chtigen Speicher Das bedeutet dass beim Batteriewechsel keine gespeicherten Daten verloren gehen Der Speicher kann nicht gel scht werden Wenn der Speicher...

Страница 10: ...nicht gewaschen oder chemisch gereinigt werden Das Ger t darf weder direkter Sonneneinstrahlung noch zu hoher Luftfeuchtigkeit ausgesetzt werden Kalibrierung Dieses Produkt wurde bei seiner Herstellun...

Страница 11: ...ung gegen intra arterielle Messungen kann zu abweichenden Ergebnissen f hren f r Ger te die gegen auskultatorische Referenz kalibriert sind Beim Einsatz des Ger tes au erhalb der festgelegten Temperat...

Страница 12: ...su doctor una informaci n muy valiosa acerca de sus valores diarios SYS mm HG 140 120 100 60 6 5 h 12 18 0 80 DIA mm HG Origen Monitorizaci n de la presi n arterial de un hombre sano de 31 a os realiz...

Страница 13: ...a vez Si ha fumado tomado caf o t esp rese al menos 30 minutos antes de realizar la medici n Qu tese el reloj y las joyas antes de ponerse el aparato en la mu eca Espere aproximadamente 3 minutos ante...

Страница 14: ...fecha hora C La l nea inferior de la pantalla mostrar la palabra tiempo Time y parpadeando los d gitos de la hora Para ajustar la hora pulse el bot n de memoria memo repetidas veces Presione el bot n...

Страница 15: ...la altura del coraz n Hablar toser re rse moverse etc durante la medici n varia los resultados Durante la medici n rel jese mantenga la posici n no se mueva o hable Especificaciones Modelo BP 1750 BP...

Страница 16: ...3 est un tensiom tre con u pour mesurer la tension art rielle de mani re simple et pr cise au niveau du poignet La pr cision du VitalScan a t test e en cours de fabrication Elle a galement t confirm...

Страница 17: ...prenez des m dicaments L utilisation de ce tensiom tre ne doit pas remplacer une consultation chez votre m decin Description du produit A Affichage B Bouton m moire memo C Bouton date heure D Bouton m...

Страница 18: ...tomatique apr s chaque mesure effectu e enti rement La m moire n est pas volatile cela signifie que vous ne perdrez pas vos donn es enregistr es en changeant de piles La m moire ne peut pas tre vid e...

Страница 19: ...s avec pr caution l aide d un chiffon humide Ne pas nettoyer le manchon que ce soit l eau ou sec Ne pas stocker l appareil en plein soleil ou dans des conditions d humidit extr mes Calibrage Ce produi...

Страница 20: ...ompte du fait qu une diff rence sur les mesures tensionnelles peut d pendre du calibrage de l appareil Si l appareil n est pas utilis dans le respect des limites de temp rature et d humidit sp cifi es...

Страница 21: ...Braun VitalScan 3 fi fi ANSI SP10 fi fi fi fi fi fi fi O fi fi fi fi fi fi fi fi SYS mm HG 140 120 100 60 6 5 h 12 18 0 80 DIA mm HG fi 31 O fi O fi WHO fi fi mmHg SYS DIA 140 90 140 180 90 110 fi 18...

Страница 22: ...fi fi memo C D O F G l LR 03 AAA fi fi fi l F 2 fi l 200 l fi fi l fi l 30 fi l fi fi fi l 3 2x AAA LR03 1 2 fi fi fi fi 2 fi 3 fi O D 4 fi 5 fi fi fi SYS DIA Puls 6 O fi fi fi fi fi fi 2 fi O 2 cm 2...

Страница 23: ...fi fi fi l fi fi l fi memo BP 1750 fi fi fi A 3 fi fi BP 1700 fi fi fi l fi fi fi l fi fi fi l fi O memo memo memo l C fi fi Time fi fi memo l C fi fi memo l C fi fi Date fi fi memo l C fi fi memo l C...

Страница 24: ...O fi fi fi 10 20 mmHg fi fi fi 2 fi fi O fi fi O fi BP 1750 BP 1700 O fi O fi 0 320 mmHg 40 199 min fi 20 mmHg fi 300 mmHg 3 mmHg 5 fi fi AAMI SP10 5 mmHg fi 8 mmHg fi fi 2 LR03 10 C 40 C 20 C 60 C OE...

Страница 25: ...noltre essa pu variare in un breve lasso di tempo Pertanto i valori da una lettura all altra possono cambiare La pressione arteriosa misurata nell ambulatorio del medico fornisce soltanto un valore is...

Страница 26: ...questo apparecchio per la misurazione della pressione arteriosa non inteso sostitutivo del consulto del vostro medico Descrizione del prodotto A Display B Pulsante memoria memo C Pulsante ora giorno...

Страница 27: ...nte dopo aver effettuato una misurazione completa La memoria non volatile Significa che i dati non saranno cancellati al momento della sostituzione delle batterie La memoria non pu essere cancellata U...

Страница 28: ...accuratamente rimosse con un panno umido Non tenete il prodotto in luoghi esposti al sole diretto o a umidit elevata Taratura Questo prodotto stato tarato in fabbrica Se usato in conformit alle istruz...

Страница 29: ...Notate che una valutazione nei confronti di misurazioni tra arterie pu determinare risultati diversi per apparecchi che sono tarati rispetto al metodo auscultatorio di riferimento Se lo strumento non...

Страница 30: ...aardevolle informatie over uw alledaagse bloeddrukwaarden SYS mm HG 140 120 100 60 6 5 h 12 18 0 80 DIA mm HG Opmerking Bloeddrukverloop van een gezonde 31 jarige man gemeten met tussenpozen van 5 min...

Страница 31: ...of na het drinken van koffie of thee Doe eerst uw sieraden en horloge af voordat u de bloeddrukmeter bevestigt Wacht ongeveer 3 minuten voordat u een volgende meting uitvoert 2x AAA LR03 Meten 1 Tijde...

Страница 32: ...len Druk op de tijd datum knop C De onderste regel op het display geeft aan Time en het cijfer op de uren positie zal knipperen Om de uren in te stellen drukt u herhaaldelijk op de memo knop Druk nogm...

Страница 33: ...lgt wordt bevestigd aan de handpalmzijde van uw pols ca 2 cm onder uw handpalm Metingen zijn niet allemaal op hartniveau verricht Houdt de bloeddrukmeter bij iedere meting ter hoogte van het hart Prat...

Страница 34: ...U kunt het product weggooien bij uw plaatselijke distributeur of een geschikt verzamelpunt in uw land Garantie Zie de garantieverklaring in het boekje van de klantendienst van Kaz Utiliza o prevista...

Страница 35: ...or consulte o seu m dico em caso de qualquer d vida O uso deste monitor de press o arterial n o substitui a consulta ao seu m dico Descri o do aparelho A Mostrador LCD B Bot o de mem ria memo C Bot o...

Страница 36: ...edi o o tensi metro guarda automaticamente os dados na mem ria A mem ria n o vol til Isto significa que caso mude as pilhas n o perder a informa o armazenada na mem ria A mem ria n o pode ser apagada...

Страница 37: ...das com um pano h mido N o lave a bra adeira nem a limpe a seco N o guarde o aparelho num local exposto directamente luz ou com um elevado n vel de humidade Calibragem Este produto foi calibrado aquan...

Страница 38: ...perante m todos intra arteriais pode dar lugar a resultados diferentes aos obtidos com dispositivos validados por m todos de ausculta o Em caso do aparelho n o ser utilizado sob as condi es de tempera...

Страница 39: ......

Отзывы: