Braun TCC 30 Скачать руководство пользователя страница 4

 

4

 

Deutsch

 

Wichtig

 

• Schließen Sie das Gerät nur an 

Wechselspannung (~) an und prüfen 
Sie, ob Ihre Netzspannung mit der 
Spannungsangabe auf dem Gerät 
übereinstimmt.

Achten Sie darauf, dass das 
Gerät nicht nass wird.

• Wenn das Gerät in einem Bade-

zimmer verwendet wird, ist nach 
Gebrauch der Stecker zu ziehen, da 
die Nähe von Wasser eine Gefahr 
darstellt, auch wenn das Gerät 
ausgeschaltet ist.

• Als zusätzlicher Schutz wird die 

Installation einer Fehlerstrom- 
Schutzeinrichtung (RCD) mit einem 
Bemessungsauslösestrom von nicht 
mehr als 30 mA im Badezimmer-
Stromkreis empfohlen. Fragen Sie 
Ihren Installateur um Rat.

• Eine Überhitzung des Braun 3-in-1 

curl ist nicht möglich, wenn das 
Gerät der Gebrauchsanweisung 
entsprechend verwendet wird. 
Trotzdem sollten Sie es nicht länger 
als 30 Minuten ohne Unterbrechung 
ans Netz anschließen. Ziehen Sie 
immer den Netzstecker, wenn Sie 
Ihren Braun 3-in-1 curl nicht 
benutzen. Da der Lockenstab und 
die Geräteteile zwischen den 
Borstenreihen heiß werden, ver-
meiden Sie eine Berührung mit der 
Haut. Legen Sie das heiße oder 
angeschlossene Gerät niemals auf 
eine hitzeempfindliche Unterlage.

• Wickeln Sie das Netzkabel nicht 

um das Gerät. Überprüfen Sie es 
gelegentlich auf Schadstellen. Ist 
das Netzkabel beschädigt, muss es 
durch eine vom Hersteller benannte 
Reparaturwerkstatt ersetzt werden, 
um Gefährdungen zu vermeiden.

 

Gerät und Zubehörteile

 

1

Gerät zusammengesetzt.

2a Gehäuse (Griffteil).
2b Lockenstab (in der kleinen 

Lockenbürste (2d)), z.B. für 
Schillerlocken und feste Locken, 
auch bei kurzem Haar.

2c Große Lockenbürste, z.B. für 

größere Locken, Wellen, zum 
Glätten und Volumengeben.

2d Kleine Lockenbürste, z.B. Locken 

auch bei kürzerem Haar.

Vorsicht: Nur bei trockenem Haar 
benutzen. Wenn Sie Ihr Haar 
regelmäßig blondieren, ist es 
gegenüber Hitze empfindlicher. 
Deshalb lassen Sie das Gerät bitte 
nicht zu lange in Ihrem Haar.

 

Benutzung des 3-in-1 curls

 

Beim Braun 3-in-1 curl sind drei 
Geräte in einem vereint. Wählen Sie je 
nach Frisurwunsch und Haarlänge das 
passende Styling-Element. Während 
Sie z.B. die große Lockenbürste 
benutzen, ist die kleine Lockenbürste 
platzsparend im Griff des Gerätes 
verstaut (5a).
Wollen Sie mit der kleinen Locken-
bürste frisieren, lediglich auf den 
Rastknopf drücken (3), das ganze 
3-in-1 curl-Element herausziehen, 
umdrehen und dann so weit in den 
Griff einschieben, bis ein deutliches 
Einrasten («klick») zu hören ist (5b).

 

Benutzung des Lockenstabes

 

Wenn Sie den Lockenstab benutzen 
möchten, drücken Sie auf die Spitze 
des Lockenstabes und ziehen Sie die 
aufgesteckte kleine Lockenbürste ab 
(4a). Lösen Sie anschließend den 
Klemmbügel durch Druck auf die 
Taste (4b) und legen Sie dann eine 
abgeteilte Haarsträhne zwischen Stab 
und Klemmbügel.

 

Benutzung der kleinen 
Lockenbürste

 

Die Öffnung im unteren Rand der 

Lockenbürste muss sich mit dem 
Farbumschlagspunkt des Locken-
stabes decken (4a).
Schieben Sie dann die kleine 
Lockenbürste über den Lockenstab, 
bis sie einrastet (4a).

 

Gerät aufheizen

 

Schließen Sie den Braun 3-in-1 curl 
ans Netz an. Schon nach wenigen 
Minuten verfärbt sich der jeweilige 
Farbumschlagspunkt von rot auf 
schwarz (6). Ihr Braun 3-in-1 curl hat 
dann die richtige Arbeitstemperatur 
erreicht.

Hinweis: Wenn Sie für Ihre Frisur 
beide Lockenbürsten (bzw. auch 
den Lockenstab) benutzen möchten, 
nehmen Sie am besten zuerst die 
große Lockenbürste und dann die 
kleine Lockenbürste bzw. den 
Lockenstab, da diese eine kürzere 
Aufheizzeit haben.

 

Styling

 

Teilen Sie eine Haarsträhne ab, die 
jedoch nicht breiter als 5 cm sein 
sollte. Drehen Sie Ihre Haare in die 
gewünschte Richtung auf. Je länger 
der Braun 3-in-1 curl in Ihrem Haar 
bleibt, desto fester wird die geformte 
Locke. Lassen Sie die ausgerollte 
Locke vor dem Frisieren gut aus-
kühlen, dadurch wird die Frisur 
dauerhafter.

 

Aufbewahren

 

Zum Aufbewahren dient die praktische 
Aufhängeöse (7).

 

Reinigen

 

Ziehen Sie immer den Netzstecker aus 
der Steckdose und lassen Sie das 
Gerät vor dem Reinigen erst abkühlen. 
Reinigen Sie die Lockenbürsten und 
den Lockenstab mit einem feuchten 
Tuch. Bevor Sie das Gerät wieder 
verwenden, muss es vollkommen 
trocken sein.

Änderungen vorbehalten.

Dieses Gerät entspricht dem 
EMV-Gesetz (EG-Richtlinie 
(89/336/EWG) sowie der 
Niederspannungsrichtlinie (73/23 EWG).

 

English

 

Important

 

• Plug your appliance into an alter-

nating current (~) outlet only and 
make sure that your household 
voltage corresponds to the voltage 
marked on your appliance.

Do not allow the appliance to 
become wet.

• Always unplug after use. 

Even switched off the appliance 
presents a hazard when near water.

• For additional protection, it is 

advisable to install a residual current 
device (RCD) with a rated residual 
operating current not exceeding 
30 mA in the electrical circuit of your 
bathroom. 
Ask your installer for advice.

• Overheating is impossible if the 

appliance is used according to the 
use instructions. Nevertheless, it 
should not be plugged in for longer 
than 30 minutes. Always unplug the 
appliance when it is not in use. Since 
the curling tong and the parts 
between the rows of bristles will 
become hot, avoid skin contact with 
these parts in order to prevent 
burning. Do not place heated curler 
on any heat sensitive surface when 
hot or when plugged in.

• Do not wrap the mains cord around 

the appliance. Regularly check the 
mains cord for wear or damage. The 
mains cord of the appliance may 

 

4563150_TCC30  Seite 4  Freitag, 22. Juni 2001  8:39 08

Содержание TCC 30

Страница 1: ...s vente Espa ol Instrucciones de uso Garant a Servicios de asistencia t cnica Portugu s Instru es de uso Garantia Servi os de assist ncia t cnica Italiano Istruzioni d uso Garanzia Centri servizio cl...

Страница 2: ...ko Sinulla kysytt v tuotteesta Soita 0203 77877 D A CH E P I NL B DK N S FIN Garantiekarte Guarantee Card Carte de garantie Tarjeta de garant a Cart o de garantia Certificato di garanzia Garantiebewij...

Страница 3: ...3 1 2 a b c 3 b a 4b 5 6 7 4a d...

Страница 4: ...en Sie anschlie end den Klemmb gel durch Druck auf die Taste 4b und legen Sie dann eine abgeteilte Haarstr hne zwischen Stab und Klemmb gel Benutzung der kleinen Lockenb rste Die ffnung im unteren Ran...

Страница 5: ...Low Voltage Regulation 73 23 EEC Fran ais Important Branchez votre appareil unique ment sur courant alt rnatif et v rifiez que la tension correspond bien celle indiqu e sur l appareil Ne laissez jamai...

Страница 6: ...que el rizador cuando est caliente o conectado sobre objetos sensibles al calor No enrolle el cable de corriente alrededor del aparato Compruebe regularmente que el cable de corriente no est deteriora...

Страница 7: ...puxar para fora toda a pe a vir la e voltar a coloc la dentro da pega o mais para dentro poss vel at ouvir um clic 5b Utiliza o da pin a moldeadora Se desejar utilizar a pin a moldeadora pressione a e...

Страница 8: ...ata Pi a lungo tenete il Vostro Braun 3 in 1 curl nei capelli pi compatto sar il Vostro ricciolo Prima di pettinarVi i capelli aspettate che i riccioli si raffreddino questo consentir di mantenere la...

Страница 9: ...Det er umuligt at overophede apparatet hvis det bliver benyttet som beskrevet i brugsanvisningen Imidlertid anbefales det kun at have apparatet tilsluttet i h jst 30 min ad gangen Tag altid stikket u...

Страница 10: ...t Sett i st pselet og innen f minutter vil det respektive fargeforandringsmerket forandres fra r dt til svart 6 Da har apparatet n dd riktig temperatur og er klar til bruk NB nsker du frisere med begg...

Страница 11: ...en osien koskettelemista palovammojen est miseksi l koskaan aseta kuumaa kiharrinta pinnalle joka ei kest l mp l kiedo verkkojohtoa laitteen ymp rille Tarkasta verkkojohdon kunto s nn llisesti Verkkoj...

Страница 12: ...T m tuote t ytt EU direktiivin89 336 EECmukaiset EMC vaatimukset sek matalaj nnitett koskevat s nn kset 73 23 EEC 30 m 30 Braun 1 2a 2b 2d 2c 2d Braun 3 in 1 curl Braun 3 in 1 curl 5 3 5b 4 4 4 6 5 Br...

Страница 13: ...13 30 0 30 2 Braun 2 1 2 2b 8 2d 2c 2d 0 3 in 1 curl 8 3 in 1 curl 0 5 0 3 5b 0 4 8 4b 6 B 5 C 7 E 8 14 Vavre ka 311 02901 N MESTOVO Slovakia H I I II H H 8 H 8 H 30 I I I 30 8 H H...

Страница 14: ...raun 2 1 2 2b M 2d 2c 2d M H H H Braun 3 in 1 curl E Braun 3 in 1 curl H H 5 M H 3 3 in 1 curl H 5b M 4 4b H H H Braun 3 in 1 curl I I 6 Braun 3 in 1 curl M H 5 C Braun 3 in 1 curl H I H Braun 3 in 1...

Страница 15: ...xcluent toute pr tention la garantie La garantie devient caduque si des r parations ont t effectu es par des personnes non agr es par Braun et si des pi ces de rechange ne provenant pas de Braun ont t...

Страница 16: ...no di acquisto ad un centro di assistenza autorizzato Braun Contattare il numero 02 6678623 per avere informazioni sul Centro di assistenza autorizzato Braun pi vicino Nederlands Garantie Op dit produ...

Страница 17: ...llsammans med ink ps kvittot till ett auktoriserat Braun verkstad Ring 020 21 33 21 f r information om n rmaste Braun verkstad Suomi Takuu T lle tuotteelle my nn mme 1 vuoden takuun ostop iv st lukien...

Страница 18: ...18 BRAUN BRAUN BRAUN BRAUN 095 258 62 70 Braun H H 8 H H Braun I I I Braun L I H Braun 8 H I H I H L H H Braun I I I Braun I I H Braun I...

Страница 19: ...milton 2 95 54 96 Brasil Picolli Service Rua T lio Teodoro de Campos 209 Jd Aeroporto CEP 04360 040 S o Paulo SP 0800 11 50 51 Bulgaria Stambouli Ltd 16 A Srebarna Street 1407 Sofia 29 62 50 00 Canada...

Страница 20: ...lu Street House 2 Riga 1067 2 40 37 19 Lebanon Magnet SAL Fattal HLDG P O Box 110 773 Beirut 1 51 20 02 Lithuania Elektronas AB Joint Stock Company Kareiviu 6 2600 Vilnius 277 76 17 Luxembourg Sogel S...

Страница 21: ...g 11 315 9260 1 St Maarten Ashoka P O Box 79 Philipsburg Netherlands Antilles 52 33 74 St Thomas Boolchand s Ltd 31 Main Street P O Box 5667 00803 St Thomas US Virgin Islands 340 776 0302 Suomi Gillet...

Страница 22: ......

Отзывы: