background image

14

consultate il dentista o l’igienista. Se avete denti e gengive sensibili, 
Oral-B consiglia l’uso della modalità Sensitive (in base al modello).

Modalità di spazzolamento (in base ai modelli)
«Daily Clean»  –

  Modalità standard per la pulizia quotidiana 

  

dei 

denti. 

«Sensitive» –

  Delicata ma efficace per le aree sensibili. 

Come cambiare modalità:
Lo spazzolino si attiva automaticamente nella modalità «Daily 
Clean». Per cambiare modalità, premere il pulsante on/off. Se si 
desidera spegnere lo spazzolino quando si è in modalità «Daily 
Clean», tenere premuto il pulsante on/off fino allo spegnimento del 
dispositivo.

Sensore pressione

Per una spazzolatura ottimale, lo spazzolino è dotato di una fun-
zione di controllo della pressione. Se si esercita troppa pressione, 
il movimento della testina continua, ma la pulsazione si arresta. 
Inoltre, si sentirà un suono diverso durante la spazzolatura. 

Timer Professionale 

Un breve suono irregolare a intervalli di 30 secondi ricorda di 
spazzolare in modo uguale tutti e quattro i quadranti della bocca 
(figura 4). Un lungo suono irregolare indica il termine del tempo di 
spazzolatura di 2 minuti consigliato dai professionisti. Il tempo di 
spazzolatura trascorso viene memorizzato anche quando il manico 
viene spento per breve tempo, durante la spazzolatura. Quando la 
pausa supera i 30 secondi, il timer si resetta.

Testine

Testina Oral-B CrossAction
La nostra testina più avanzata. Setole angolate per 
una pulizia di precisione. Solleva e rimuove la placca.

Le testine Oral-B hanno setole INDICATOR

®

 di colore azzurro, che 

indicano quando è necessario sostituire la testina. Eseguendo uno 
spazzolamento accurato, due volte al giorno per due minuti, il 
colore azzurro si scolorisce nell’arco di circa 3 mesi, indicando la 
necessità di sostituire la testina. Se le setole risultano deformate 
prima dello scolorimento, probabilmente si esercita troppa 
pressione sui denti e sulle gengive (figura 1).

Sconsigliamo di usare le testine Oral-B FlossAction o Oral-B 
3D White se si ha un apparecchio ortodontico. In quel caso, usare 
la testina Oral-B Ortho, specificamente progettata per pulire 
attorno all’apparecchio.

Consigli per la pulizia

Dopo la spazzolatura, risciacquate la testina con cura sotto 
all’acqua corrente per alcun secondi, con il manico acceso. 
Spegnete il manico e rimuovete la testina.
Pulite entrambe le parti separatamente sotto l’acqua corrente, 
quindi asciugatele, prima di riassemblare lo spazzolino. Smontate 
l’unità di carica prima di pulirla. Non lavare mai il caricatore in 
lavastoviglie e non immergere mai in acqua; deve essere pulito 
solo con un panno umido. Il supporto per la testina (g) è lavabile in 
lavastoviglie (figura 7).

Soggetto a cambiamenti senza preavviso.

Avvertenza ambientale

Questo prodotto contiene batterie ricaricabili e/o rifiuti 
elettrici riciclabili. Al fine di proteggere l’ambiente, non 
gettare il prodotto nella spazzatura domestica. Per lo 
smaltimento e il riciclaggio rivolgersi ad un centro specifico 
di raccolta previsto nel suo paese, conformemente alle 
normative locali.

Garanzia

Il prodotto è coperto da garanzia per 2 anni a partire dalla data 
d’acquisto. Entro il periodo di garanzia elimineremo, gratuita-
mente, qualsiasi difetto dell’apparecchio derivante da imperfezioni 
dei materiali o della lavorazione, riparando o sostituendo l’appa-
recchio completo, a nostra discrezione. La presente garanzia è 
valida in ogni paese in cui l’apparecchio viene fornito da Braun, 
o da un suo distributore autorizzato. La garanzia non copre danni 
dovuti a uso improprio, o normale usura, specialmente per le 
testine, e a difetti che hanno un effetto trascurabile sul valore o 
sul funzionamento dell’apparecchio. La garanzia si annulla se le 
riparazioni vengono eseguite da personale non autorizzato e se 
non vengono usati componenti Braun originali.
Per ricevere assistenza durante il periodo di garanzia, consegnare o 
inviare l’apparecchio, completo dello scontrino fiscale d’acquisto, a 
un Centro di Assistenza Clienti Oral-B Braun autorizzato.

Garanzia 30 giorni Soddisfatti o Rimborsati

Prova lo spazzolino Oral-B a partire dal giorno dell’acquisto. 
Se non sei soddisfatto del prodotto, restituisci il manico, le 
ricariche e l’unità di carica nella confezione originale, insieme con 
l’originale dello scontrino fiscale all’indirizzo di seguito indicato, 
entro 30 giorni dall’acquisto:

GlobalData
Via Mosca 10 – 00142 Roma
Italia
Causale: «Garanzia di rimborso 30 giorni»

Tutto ciò non ha effetto sui vostri diritti di legge. Restano validi i 
termini e le condizioni. Per maggiori informazioni, contattare il 
nostro servizio clienti.

Nederlands

Welkom bij Oral-B! 
Lees voordat u deze tandenborstel gaat gebruiken, deze hand-
leiding door en bewaar deze voor toekomstig gebruik.  

BELANGRIJK 

 

Controleer regelmatig het snoer op 
schade. Indien het snoer beschadigd is, 
breng dan de oplader naar een Oral-B 
Service Center. Beschadigde of niet-
functionerende apparatuur kunt u beter 
niet langer gebruiken. Repareer het appa-

96533974_D16u_Box_WE.indd   14

96533974_D16u_Box_WE.indd   14

20.11.13   10:21

20.11.13   10:21

CSS  APPROVED Effective Date  12Dec2013 GMT  - Printed 13Mar2014 Page 13 of 24

Содержание Pro TriZone 600

Страница 1: ...0 124 600 NL 0800 4 45 53 88 DK 70 15 00 13 NO 22 63 00 93 SE 020 21 33 21 FI 020 377 877 GR 800 801 3457 Internet www oralb blendamed de www oralb com www braun com www service braun com Braun GmbH Frankfurter Straße 145 61476 Kronberg Germany Charger type 3757 Handle type 3756 96533974 XI 13 D GB F E P I NL DK N S FIN GR 96533974_D16u_Box_WE indd 25 96533974_D16u_Box_WE indd 25 20 11 13 10 21 20...

Страница 2: ...undendienst Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor Es kann sonst Brand Strom schlag und Verletzungsgefahr bestehen Das Gerät ist für Kinder unter 3 Jahren nicht geeignet Kinder im Alter von 3 bis 14 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder zu wenig Erfahrung und Wissen bezüglich des Gerätes dürfen dieses nur nutzen wenn sie von einer zust...

Страница 3: ...rste im täglichen Gebrauch auf dem Ladeteil stehen Ein Überladen ist nicht möglich Um die maximale Kapazität des Akkus zu erhalten trennen Sie mindestens alle 6 Monate das Ladeteil vom Netz und entladen Sie das Handstück vollständig durch tägliche Benutzung Putzanleitung Putztechnik Befeuchten Sie den Bürstenkopf und tragen Sie eine beliebige Zahnpasta Ihrer Wahl auf Um ein Verspritzen der Zahnpas...

Страница 4: ...dem dieses Gerät von Braun oder einem beauftragten Händler vertrie ben wird Folgendes wird von der Garantie nicht gedeckt Schäden auf grund von unsachgemäßer Benutzung normale Abnutzung oder Gebrauch vor allem der Aufsteckbürsten sowie Mängel die eine unerhebliche Auswirkung auf den Wert oder den Betrieb des Gerätes haben Die Garantie erlischt wenn Reparaturen von unbefugten Personen vorgenommen o...

Страница 5: ... To maintain the maximum capacity of the rechargeable battery unplug the charging unit and fully discharge the handle with regular use at least every 6 months Using your toothbrush Brushing technique Wet brush head and apply any kind of toothpaste To avoid splashing guide the brush head to your teeth before switching on the appliance picture 3 When brushing your teeth with one of the Oral B oscill...

Страница 6: ...peration of the appliance The guarantee becomes void if repairs are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used To obtain service within the guarantee period hand in or send the complete appliance with your sales receipt to an authorised Oral B Braun Customer Service Centre This guarantee in no way affects your rights under statutory law 30 Days Money Back Guarantee...

Страница 7: ...a brosse Pour une utilisation quotidienne le corps de brosse peut rester posé sur le chargeur pour que la brosse à dents conserve sa pleine capacité Il n y a aucun risque de surcharge Afin de conserver la pleine capacité de la batterie rechargeable débranchez le chargeur et déchargez complètement le corps de brosse en l utilisant normalement au moins une fois tous les 6 mois Utilisation de la bros...

Страница 8: ... particulièrement pour les brossettes ainsi que les défauts ayant un impact négligeable sur la valeur ou le fonctionnement de l appareil Cette garantie devient caduque si des réparations ont été effectuées par des personnes non agréées par Braun ou si des pièces de rechange ne provenant pas de Braun ont été utilisées Pour bénéficier des prestations pendant la période de garantie retournez ou rappo...

Страница 9: ...l o institución Descripción a Cabezal de cepillo b Botón de encendido y apagado selección de modo en el modelo 800 c Mango d Luz indicadora de carga e Luz indicadora de batería baja f Base de carga g Compartimento cabezal de cepillo dependiendo del modelo Especificaciones Para ver las especificaciones de voltaje por favor revise la base del cargador Conexión y carga Su cepillo tiene un mango hermé...

Страница 10: ...esión sobre dientes y encías dibujo 1 No recomendamos el uso del cabezal de cepillo Oral B FlossAction o Oral B 3D White con ortodoncias En esos casos recomendamos usar el cabezal de cepillo Oral B Ortho diseñado específicamente para limpiar alrededor de ortodoncias Recomendaciones de limpieza Después de cepillarse aclare el cabezal del cepillo bajo el agua con el cepillo encendido Después apague ...

Страница 11: ...carregamento A sua escova de dentes tem um cabo à prova de água é eletrica mente segura e foi concebida para ser usada na casa de banho Insira a base do carregador f ou o carregador completo g figura A B numa tomada e coloque o cabo da escova de dentes c no carregador A luz verde indicadora de carga d pisca enquanto o cabo estiver a carregar Uma vez completa a carga a luz apaga se Uma carga comple...

Страница 12: ...guida seque as antes de voltar a colocar a cabeça no cabo Desmonte a unidade de carregamento antes de a limpar De tempos a tempos poderá também limpar o carregador com um pano húmido Nunca coloque o carregador na máquina de lavar loiça ou dentro de água A base de suporte das cabeças de escovagem g pode ser lavada na máquina de lavar loiça figura 7 Sujeito a alterações sem aviso prévio Aviso ambien...

Страница 13: ... Lo spazzolino è dotato di manico impermeabile è sicuro dal punto di vista elettrico e progettato per essere usato in bagno Collegare la base di ricarica f o l unità di ricarica assemblata g figure A B a una presa di corrente e posizionare il manico c sull unità di ricarica Mentre il manico è in carica la spia verde che indica il livello di carica d lampeggia A ricarica completata la spia si spegn...

Страница 14: ...nità di carica prima di pulirla Non lavare mai il caricatore in lavastoviglie e non immergere mai in acqua deve essere pulito solo con un panno umido Il supporto per la testina g è lavabile in lavastoviglie figura 7 Soggetto a cambiamenti senza preavviso Avvertenza ambientale Questo prodotto contiene batterie ricaricabili e o rifiuti elettrici riciclabili Al fine di proteggere l ambiente non getta...

Страница 15: ... het handvat c in de oplader Het groene indicatielampje d knippert wanneer de tanden borstel wordt opgeladen Wanneer de tandenborstel volledig is opgeladen gaat het lampje uit Het volledig opladen kan tot 22 uur in beslag nemen en de borstel gaat tot 7 dagen mee bij regelmatig poetsen 2x per dag 2 minuten afbeelding 2 Let op Wanneer de batterij zeer leeg is is het mogelijk dat het groene lichtje n...

Страница 16: ...et een vochtige doek worden afgenomen De borstelkophouder g mag wel in de afwasmachine afbeelding 7 Wijzigingen voorbehouden Mededeling ter bescherming van het milieu Dit product bevat oplaadbare batterijen Gooi het product aan het einde van de gebruiksduur niet weg bij het huis houdelijk afval U kunt uw product inleveren bij een Oral B Braun Service Center of een goedgekeurd inzamelpunt in overee...

Страница 17: ... A B i en stikkontakt og placer håndtaget håndtaket c på opladeren Det grønne opladningslys d blinker mens håndtaget håndtaket oplades Når batteriet er fuldt opladet slukker opladningslyset En fuld full opladning kan tage ta op til 22 timer Det giver op til syv dages regelmæssig tandbørstning to gange om dagen i to minutter fig 2 Bemærk venligst Merk Efter fuldstændig afladning utlading begynder d...

Страница 18: ...t Rengør delene separat under rindende vand rennende vann Tør tørk dem inden de sættes sammen igen Afmontér opladeren heden ladeenheten før rengøring Anbring aldrig opladeren laderen i opvaskemaskinen eller i vand rengør den kun med en fugtig klud fuktig klut Holderen g tåler opvaskemaskine fig 7 Der tages forbehold for ændringer uden forudgående varsel Med forbehold om at endringer kan skje uten ...

Страница 19: ...luta och ladda Tandborsten har ett vattentätt handtag är elsäker och är framtagen för att användas i badrum Anslut basladdaren f eller den samlade laddningsenheten g bild A B till ett vägguttag och placera tandborsthandtaget c i laddaren Den gröna lampan d laddningsindikatorn blinkar när tand borsten laddar När den är fulladdad slocknar lampan Att ladda batteriet fullt kan ta upp till 22 timmar oc...

Страница 20: ...aget Rengör handtag och borsthuvud var för sig under rinnande vatten och torka dem så att de är torra innan du sätter ihop delarna Montera isär laddningsenheten före rengöring Placera aldrig laddningsenheten i diskmaskin eller i vatten den ska endast rengöras med en fuktig trasa Hållaren för borsthuvuden g kan diskas i dismaskin bild 7 Kan ändras utan föregående meddelande Skydda miljön Denna prod...

Страница 21: ...tiedot Katso jännitettä koskevat tiedot laturin pohjasta Kytkenta ja lataus Hammasharjasi on suunniteltu käytettäväksi kylpyhuoneessa Se on sähköturvallinen ja siinä on vesitiivis kädensija Kytke peruslaturi f tai koottu latausyksikkö g kuva A B pistorasiaan ja aseta kädensija c latausyksikköön Vihreä vilkkuva latauksen merkkivalo d osoittaa että hammasharja latautuu Kun laite on täysin latautunut...

Страница 22: ...turi ainoastaan kostealla liinalla Harjaspään pidikkeen g voi pestä astianpesukoneessa kuva 7 Tiedot voivat muuttua ilman ennakkoilmoitusta Ympäristötietoja Tässä laitteessa on ladattavat akut Ympäristönsuojelullisista syistä tuotetta ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana käyttöiän päättyessä Hävitä tuote viemällä se Oral B Braun huoltoliikkeeseen tai asianmukaiseen keräyspisteeseen Takuu Myönn...

Страница 23: ...ολογημένη βάση φόρτισης g εικόνα Α Β με μια ηλεκτρική πρίζα και τοποθετήστε τη λαβή της οδοντόβουρτσας C στη μονάδα φόρτισης Η πράσινη φωτεινή ένδειξη φόρτισης d αναβοσβήνει όταν η οδοντόβουρτσα φορτίζεται Όταν αυτή φορτιστεί πλήρως η φωτεινή ένδειξη σβήνει Μια πλήρης φόρτιση μπορεί να διαρκέσει έως και 22 ώρες και επιτρέπει έως και 7 ημέρες κανονικού βουρτσίσματος 2 φορές την ημέρα για 2 λεπτά ει...

Страница 24: ... Ortho που είναι ειδικά σχεδιασμένη να καθαρίζει γύρω από σιδεράκια δοντιών Συμβουλές καθαρισμού Μετά το βούρτσισμα ξεβγάλτε την κεφαλή βουρτσίσματος για μερικά δευτερόλεπτα κάτω από το νερό με τη λαβή ενεργο ποιημένη Απενεργοποιήστε τη λαβή και αφαιρέστε την κεφαλή βουρτσίσματος Ξεβγάλετε και τα δύο μέρη ξεχωριστά κάτω από το νερό και στεγνώστε τα πριν συναρμολογήσετε ξανά την οδοντόβουρτσα Αποσυ...

Отзывы: