Braun Aesculap Caiman 5 Скачать руководство пользователя страница 14

nl

Aesculap

®

 

Caiman 5 afdichtings- & snij-instrumenten

Legenda 

Instrument
1

RF activeringsknop

2

Draaister

3

Beweegbaar bekdeel met markering

4

Bedieningshendel plaatmes

5

Bedieningshendel bek

6

RF kabel met aansluiting

Generator
7

ZIE LEKTRAFUSE HF-GENERATOR GEBRUIKSAANWIJZING

8

Stekkeringang voetpedaal

9

Indicatielampje regrasp

10

Venster

11

Indicatielampje storing

12

Stekkeringang instrument

13

Indicatielampje voeding-aan

14

Voetschakelaar

Symbolen op het product en verpakking

Toepassingsgebied

Aesculap Caiman 5 afdichtings- & snij-instrumenten zijn steriele wegwerpinstrumenten. Caiman 5 instrumenten
met de LEKTRAFUSE GENERATOR vormen een RF systeem voor het toepassen van RF energie. Caiman 5 instrumenten
kunnen.uitsluitend gebruikt worden in combinatie met de LEKTRAFUSE GENERATOR.

Productspecifieke gebruiksaanwijzingen en informatie over materiaalcompatibiliteit vindt u ook op het Aesculap
extranet onder www.extranet.bbraun.com

Gebruiksdoel

Indicaties

Caiman Seal & Cut is een bipolair RF afdichtingssysteem, dat bestaat uit de LEKTRAFUSE RF Generator en Caiman
instrumenten. Dit systeem kan gebruikt worden voor het vastpakken, voorbereiden, afdichten en snijden van weefsel
tijdens de uitvoering van open en minimaal ingrijpende chirurgische procedures.
Caiman Seal & Cut kan gebruikt worden op vaten en vaatbundels met een diameter van tot en met 7 mm en op zacht
weefsel bij algemene operaties en eveneens bij chirurgische specialismen zoals gynaecologie, urologie en voor chi-
rurgie bij zwaarlijvigheid, in het darmstelsel en in de borstkas.

Absolute contra-indicaties

Caiman Seal & Cut is niet geschikt om hard weefsel zoals bot of kraakbeen vast te pakken, voor te bereiden, af
te dichten en te snijden.

Caiman Seal & Cut is niet goedgekeurd om zaadleiders te steriliseren , eileiders te coaguleren enz.

Caiman Seal & Cut is niet goedgekeurd voor toepassing op het grondweefsel van organen.

Relatieve contra-indicaties

Speciale voorzorg moet worden genomen in geval van pathologische afwijkingen van bloedvaten zoals atheros-
clerose.

Aangezien het veilige en effectieve gebruik van bipolaire RF afdichtingssystemen sterk afhangt van factoren zoals
weefseltype, pathologie en chirurgische procedure, kan de bovenstaande informatie slechts gebruikt worden as een
algemene richtlijn. De klinisch succesvolle toepassing hangt af van de kennis en ervaring van de chirurg, die verant-
woordelijk is voor de beslissing welke weefsels redelijkerwijs kunnen worden behandeld en of de conditie van de
patiënt, bijvoorbeeld de mate van bloedstolling; een succesvolle behandeling mogelijk maakt, rekening houdend met
de veiligheids- en waarschuwingsaanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing.

Veilig gebruik en voorbereiding

Het Caiman systeem mag uitsluitend worden gebruikt door chirurgen die zijn opgeleid in het gebruik van de pro-
ducten en die de vereiste kennis en ervaring hebben voor de specifieke chirurgische werkwijze.

Om lichamelijk letsel of brandwonden bij patiënten en medisch personeel te voorkomen is een fundamenteel
begrip van de principes en techniek van RF chirurgie noodzakelijk.

Lees de gebruiksaanwijzing, houd u aan de instructies en bewaar het document.

Gebruik product uitsluitend na het raadplegen van de gebruiksvoorschriften van de LEKTRAFUSE GENERATOR.

Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het bestemd is, zie Gebruiksdoel.

Het product is gesteriliseerd door bestraling en steriel verpakt.
Dit product mag niet worden hergebruikt.

Gebruik geen product uit een geopende of beschadigde steriele verpakking.

Gebruik het product niet meer wanneer de vervaldatum is verstreken.

De nominale accessoirespanning van het product bedraagt 240 Vp.
Om RF brandwonden te vermijden:

Houd altijd het in gebruik zijnde uiteinde van het product binnen het blikveld van de gebruiker wanneer de
stroomtoevoer van de RF is ingeschakeld.

Controleer of het in gebruik zijnde uiteinde van het product niet in aanraking komt met enig elektrisch geleidend
hulpstuk voordat de LEKTRAFUSE GENERATOR wordt aangezet.

Leg het product nooit op of direct naast de patiënt neer.

Sterilisatie met bestraling

Niet hergebruiken volgens het door de fabrikant bepaalde doelmatig gebruik

Te gebruiken tot

Let op: algemeen waarschuwingssymbool
Let op: volg de bijgesloten documentatie

Volg de gebruiksaanwijzing

Productiedatum 

GEVAAR

Gevaar voor de patiënt en/of gebruiker wanneer de instrumenten gebruikt worden 
met andere RF bronnen dan de LEKTRAFUSE GENERATOR!
Het niet in acht nemen hiervan kan resulteren in lichamelijk letsel of overlijden 
en in verminderde werking van de instrumenten.

Gebruik de instrumenten uitsluitend met de LEKTRAFUSE GENERATOR.

GEVAAR

Gevaar van dodelijk of lichamelijk letsel van de patiënt wegens het niet opvolgen 
van de volgende aanwijzingen!

Gebruik de instrumenten met de nodige voorzorg.bij patiënten met pacemakers 
of defibrillators voor het hart.

WAARSCHUWING

Gevaar op lichamelijk letsel van patiënt en/of gebruiker als er gewerkt wordt met 
een beschadigd of defect instrument!

Voordat het instrument voor de eerste keer gebruikt wordt, vergrendel de 
instrumentbekken en activeer dan de bladtrekker om te controleren dat het 
instrument bruikbaar is.

Inspecteer het instrument voorafgaand aan elk gebruik op losse, gebogen, 
kapotte, gebarsten of gebroken onderdelen.

Gebruik het instrument niet als het beschadigd of defect is. 

Als enigerlei ongebruikelijke werking of beschadiging van een instrument 
wordt waargenomen, stop dan onmiddellijk het gebruik van het instrument. 
Vervang het oude instrument door een nieuwe.

WAARSCHUWING

Gevaar voor verwonding door verdampen van het weefselvloeistof!
Tijdens het afdichtingsproces kan lichaamsvocht worden omgezet in stoom door 
de RF energie. Dit kan resulteren in bijkomende beschadiging van het direct aan-
grenzende weefsel.

Absorbeer alle vloeistoffen alvorens het instrument aan te zetten.

WAARSCHUWING

Gevaarop lichamelijk letsel of beschadiging van.het instrument veroorzaakt door 
incorrecte bediening!

Schakel de stroomtoevoer van de RF niet in voordat het instrument volledig 
gesloten is en de vergrendeling is geactiveerd.

Open de instrumenten niet tijdens het RF proces omdat dit het afdichtingspro-
ces automatisch onderbreekt.

Beweeg het blad niet naar voren tijdens het RF proces. Onvoldoende afdichting 
van het weefsel of beschadiging aan het instrument kan optreden.

WAARSCHUWING

Gevaar op lichamelijk letsel door ontsteking of ontploffing van brandbare gassen 
zoals zuurstof en lachgas of oplosmiddelen zoals alcohol en ether!
Als de LEKTRAFUSE GENERATOR volgens voorschrift wordt gebruikt, kunnen von-
ken optreden.

Gebruik geen brandbare gassen voor anesthesie of insufflatie en wacht totdat 
de.oplosmiddelen verdampt zijn.

WAARSCHUWING

Gevaar van onvoldoende sealen als gevolg van verontreinigde elektrodenopper-
vlakken!

Houd de contactvlakken van het instrument schoon tijdens chirurgisch 
gebruik; zie hoofdstuk Intraoperatief schoonmaken.

WAARSCHUWING

Gevaar op lichamelijk letsel van de patiënt en/of beschadiging van het instrument 
wanneer gewerkt wordt met onverenigbare of beschadigde trocarts!

Wanneer het instrument via een trocart wordt gebruikt:

Controleer of de trocart te combineren is met het instrument.

Controleer de trocart op scherpe randen en beschadigingen.

Gebruik het instrument niet met beschadigde trocarts.

WAARSCHUWING

Gevaar op lichamelijk letsel van patiënt en/of beschadiging van het instrument 
wanneer het instrument via een trocart wordt verwijderd!

Voer het instrument in door de trocart en verwijder het uitsluitend als het ver-
grendeld is, en doe dit voorzichtig.

Содержание Aesculap Caiman 5

Страница 1: ...pt Instruções de utilização Descrição técnica Instrumentos de selagem corte Caiman 5 nl Gebruiksaanwijzing Technische beschrijving Caiman 5 afdichtings snij instrumenten sv Bruksanvisning Teknisk beskrivning Caiman 5 tätnings och skärverktyg ru Инструкция по примению Техническое описание Щипцы электрохирургические биполярные Кайман Caiman для открытой и малоинвазив ной хирургии к генератору высоко...

Страница 2: ...ged sterile packaging Do not use the product after its use by date The accessory voltage rating of the product is 240 Vp To avoid RF burns Always keep the working end of the product in the user s field of vision whenever the RF power is activated Prior to activating the LEKTRAFUSE GENERATOR check that the working end of the product is not touching any electrically conductive accessories Never plac...

Страница 3: ...e sterile packed single use products dust protected in a dry dark and temperature controlled room Troubleshooting Errors faults and warnings are displayed on the LEKTRAFUSE GENERATOR as follows An individual sound or a clear sound sequence and interruption of the sound sequence of RF operation The yellow regrasp error light or the red error light on the front side of the LEKTRAFUSE GENERATOR light...

Страница 4: ...ackung verwenden Produkt nach Ablauf des Verfallsdatums nicht mehr verwenden Die Bemessungs Zubehörspannung des Produkts beträgt 240 Vp Zur Vermeidung von HF Verbrennungen Darauf achten dass das Arbeitsende des Produkts bei aktivierter HF Energie immer im Blickfeld des Anwenders ist Vor der Aktivierung des LEKTRAFUSE GENERATORS prüfen dass das Arbeitsende keine elektrisch leitenden Zube hörteile b...

Страница 5: ...rung Steril verpacktes Einmal Produkt staubgeschützt in einem trockenen dunklen und gleichmäßig temperierten Raum lagern Fehlererkennung Fehler Störungen und Warnhinweise werden am LEKTRAFUSE GENERATOR folgendermaßen angezeigt Ein einzelner Ton oder eine deutliche Tonfolge und Unterbrechung der Tonfolge die den HF Betrieb anzeigt Die gelbe Fehleranzeige Regrasp Error oder die rote Fehleranzeige an...

Страница 6: ...ires du produit est de 240 V en crête Pour éviter les brûlures RF Toujours maintenir l extrémité de travail du produit dans le champ de vision de l utilisateur lorsque la puissance RF est activée Avant d activer le GÉNÉRATEUR LEKTRAFUSE vérifier que l extrémité de travail du produit ne touche aucun accessoire conducteur d électricité Ne jamais poser le produit sur le patient ni directement à côté ...

Страница 7: ...e obscure et de température homogène Identification et élimination des pannes Les erreurs les défauts et les avertissements s affichent sur le GÉNÉRATEUR LEKTRAFUSE de la manière suivante Un son individuel ou une séquence sonore claire et une interruption de la séquence sonore du fonctionnement RF Le témoin d erreur de ressaisie jaune ou le témoin d erreur rouge sur la face avant du GÉNÉRATEUR LEK...

Страница 8: ...utilizar después de la fecha de caducidad La tensión de referencia de accesorio del producto es de 240 Vp Para evitar quemaduras por la RF Mantenga siempre el extremo de trabajo del producto en el campo de visión del usuario cuando se active la fuente de RF Antes de activar el GENERADOR LEKTRAFUSE compruebe que el extremo de trabajo del producto no entre en contacto con ninguno de los accesorios c...

Страница 9: ...entificación y subsanación de fallos Los errores fallos y las advertencias aparecen en el GENERADOR LEKTRAFUSE de la siguiente forma Un sonido individual o una secuencia de sonidos limpia y la interrupción de la secuencia de sonidos del funcio namiento de RF Se ilumina la luz de error de nueva sujeción amarilla o la luz de error roja en la parte delantera del GENERADOR LEKTRAFUSE Notificación en l...

Страница 10: ...lizzare il prodotto dopo la data di scadenza La tensione di taratura dell accessorio del prodotto è di 240 Vp Per evitare ustioni da RF Tenere l estremità di lavoro del prodotto sempre nel campo visivo dell utilizzatore quando è attivata l energia RF Prima di attivare il GENERATORE LEKTRAFUSE controllare che l estremità di lavoro del prodotto non tocchi accessori elettricamente conduttivi Non appo...

Страница 11: ...mostatato in maniera uniforme Identificazione ed eliminazione dei guasti Gli errori i guasti e gli avvertimenti sono visualizzati sul GENERATORE LEKTRAFUSE come segue Un suono singolo o una sequenza di suoni nitidi e interruzione della sequenza di suoni del funzionamento RF La spia gialla di errore riafferramento o la spia rossa sul lato anteriore del GENERATORE LEKTRAFUSE si accende Notifica nel ...

Страница 12: ...ão usar o produto depois de expirada a data de validade A tensão nominal do acessório do produto é de 240 Vp Para evitar queimaduras de RF Manter a extremidade de trabalho do produto sempre no campo de visão do utilizador sempre que esteja ativada a energia RF Antes de ativar o GERADOR LEKTRAFUSE verifique se a extremidade de trabalho do produto não está a tocar em nenhum acessório com condutivida...

Страница 13: ...acondicionados em embalagem esterilizada num lugar protegido do pó seco escuro e com temperatura estável Identificação e resolução de erros Erros falhas e avisos são exibidos da seguinte forma no GERADOR LEKTRAFUSE Um som individual ou uma sequência de sons clara e a interrupção da sequência de sons da operação RF Acende se a luz de erro amarela de agarrar novamente ou a luz de erro vermelha no la...

Страница 14: ... te vermijden Houd altijd het in gebruik zijnde uiteinde van het product binnen het blikveld van de gebruiker wanneer de stroomtoevoer van de RF is ingeschakeld Controleer of het in gebruik zijnde uiteinde van het product niet in aanraking komt met enig elektrisch geleidend hulpstuk voordat de LEKTRAFUSE GENERATOR wordt aangezet Leg het product nooit op of direct naast de patiënt neer Sterilisatie...

Страница 15: ...roge donkere plaats met een sta biele gematigde temperatuur Opsporen en verhelpen van fouten Fouten storingen en waarschuwingen worden als volgt weergegeven op de LEKTRAFUSE GENERATOR Een individuele toon of een duidelijke reeks tonen en onderbreking van de reeks tonen van de werking van de RF Het gele foutlampje om opnieuw beet te pakken of het rode fout lampje op de voorzijde van de LEKTRAFUSE G...

Страница 16: ...llbehörsspänning är 240 Vp För att undvika RF brännskador Håll alltid produktens arbetsände i användarens synfält när RF ström är aktiverad Före aktivering av LEKTRAFUSE GENERATORN ska du kontrollera att produktens arbetsände inte vidrör några elektriskt ledande tillbehör Lägg aldrig undan produkten på eller direkt intill patienten Sterilisering med bestrålning Får inte återanvändas enligt tillver...

Страница 17: ... brister och varningar visas på LEKTRAFUSE GENERATORN på följande sätt Ett enskilt ljud eller en tydlig ljudsekvens och avbrott i ljudsekvensen vid RF drift Den gula greppa igen fellampan och den röda fellampan på framsidan av LEKTRAFUSE GENERATORN tänds Aviseringar på displayen på framsidan av LEKTRAFUSE GENERATORN För mer information om fel brister varningar och hur de åtgärdas se bruksanvisning...

Страница 18: ... опытом Прочтите инструкцию по применению соблюдайте содержащиеся в ней требования и сохраните ее Используйте изделие только после изучения руководства по эксплуатации генератора высокоча стотного Лектрафьюз LEKTRAFUSE Применять изделие только по назначению см Назначение Показания к применению Каждый раз перед использованием необходимо проводить осмотр генератора высокочастотного Лектрафьюз LEKTRA...

Страница 19: ...ществления утилизации и уничтожения медицин ского изделия Соблюдайте национальные предписания по утилизации или вторичной переработке изделия а также необходимых для эксплуатации компонентов и упаковки Щипцы Кайман Caiman имевшие контакт с кровью и или другими биологическими жидкостями пациентов подлежат утилизации и уничтожению в соответствии с требованиями к обращению с меди цинскими отходами ус...

Страница 20: ...ek po uplynutí doby použitelnosti již nepoužívejte Dimenzované napětí příslušenství je 240 Vp Pro prevenci před popáleninami vzniklými z RF proudu Vždy udržujte pracovní konec produktu v dohledu uživatele když je RF zdroj v provozu Před spuštěním LEKTRAFUSE GENERÁTORU zkontrolujte jestli se pracovní část produktu nedotýká vodivých materiálů Výrobek nikdy neodkládejte na pacienta nebo přímo vedle n...

Страница 21: ...FUSE GENERÁTORU následovně Samostatný zvukový signál nebo čistá sekvence zvukových signálů a přerušení zvukové sekvence RF operace Žlutá kontrolka znovu uchycení nebo červená chybová kontrolka na přední straně LEKTRAFUSE GENERÁTORU se rozsvítí Oznámení na přední straně na displeji LEKTRAFUSE GENERÁTORU Podrobnější popis chyb selhání a varování a možné nápravy naleznete v instrukcích pro použití LE...

Страница 22: ...wać produktu po upływie daty ważności Mierzone napięcie wyposażenia produktu wynosi 240 Vp Unikanie oparzeń RF Koniec roboczy produktu należy utrzymywać w polu widzenia użytkownika zawsze kiedy aktywne jest zasilanie RF Przed aktywowaniem GENERATORA LEKTRAFUSE należy sprawdzić czy koniec roboczy produktu nie dotyka żad nego sprzętu przewodzącego elektrycznie Nigdy nie odkładać produktu na ciele lu...

Страница 23: ...zy dźwięk lub sekwencja wyraźnych dźwięków i przerwanie sekwencji dźwięków działania RF Zapala się żółta kontrolka błędu ponownego zaciśnięcia lub czerwona kontrolka błędu z przodu GENERATORA LEKTRAFUSE Powiadomienie na wyświetlaczu z przodu GENERATORA LEKTRAFUSE Szczegóły błędów usterek ostrzeżeń i działań zaradczych podane są w instrukcji obsługi GENERATORA LEKTRAFUSE Serwis techniczny W sprawie...

Страница 24: ...ajte výrobok z otvoreného alebo poškodeného sterilného balenia Výrobok po uplynutí doby použiteľnosti ďalej nepoužívať Dimenzačné napätie príslušenstva výrobku je 240 Vp Zabránenie RF popáleninám Vždy keď sa aktivuje RF energia pracovný koniec produktu udržujte v zornom poli používateľa Pred aktiváciou generátora LEKTRAFUSE skontrolujte či sa pracovný koniec produktu nedotýka žiadneho elek tricky ...

Страница 25: ...sekvencia a prerušenie zvukovej sekvencie RF činnosti Rozsvieti sa žltá kontrolka chyby opakovaného uchopenia alebo červená kontrolka na prednej strane generátora LEKTRAFUSE Oznámenie na displeji na prednej strane generátora LEKTRAFUSE Podrobné informácie o chybách poruchách výstrahách a nápravných opatreniach nájdete v návode na použitie generátora LEKTRAFUSE Technický servis Pre servis a opravu ...

Страница 26: ...hangi bir ürün kullanmayınız Son kullanım tarihi geçmiş ürünleri kullanmayınız Ürünün ölçeklendirilmiş aksesuar voltajı 240 Vp RF yanıklarını önlemek için RF gücü çalıştırıldığında ürünün çalışan ucunun daima kullanıcının görüş alanında olmasını sağlayınız LEKTRAFUSE GENERATOR ü çalıştırmadan önce ürünün çalışan ucunun hiçbir elektrik iletken aksesuara temas etmediğini kontrol ediniz Ürünü hiçbir ...

Страница 27: ...a muhafaza ediniz Hatayı algılama ve giderme Hatalar arızalar ve uyarılar LEKTRAFUSE GENERATOR de aşağıdaki şekilde gösterilir Ayrı bir ses veya net bir ses dizisi ve RF işletimi ses dizisinin kesilmesi LEKTRAFUSE GENERATOR ün ön kısmında sarı yeniden kavrama hata ışığı veya kırmızı hata ışığı yanar LEKTRAFUSE GENERATOR ün ön kısmındaki ekranda bildiri Hatalar arızalar uyarılar ve bunları düzeltme...

Страница 28: ...φεί Μη χρησιμοποιείτε το προϊόν μετά την παρέλευση της ημερομηνίας λήξης Η ονομαστική τάση παρελκομένων του προϊόντος είναι 240 Vp Για την αποφυγή εγκαυμάτων λόγω ραδιοσυχνοτήτων Διατηρείτε πάντα το άκρο εργασίας του προϊόντος στο οπτικό πεδίο του χρήστη κάθε φορά που ενεργοποιείται η ισχύς ραδιοσυχνοτήτων Πριν από την ενεργοποίηση της ΓΕΝΝΗΤΡΙΑΣ LEKTRAFUSE βεβαιωθείτε ότι το άκρο εργασίας του προ...

Страница 29: ... ξηρό σκοτεινό χώρο με ελεγχόμενη θερμοκρασία και προστατευμένα από τη σκόνη Αναγνώριση και αντιμετώπιση σφαλμάτων Τα σφάλματα οι βλάβες και οι προειδοποιήσεις εμφανίζονται στη ΓΕΝΝΗΤΡΙΑ LEKTRAFUSE ως εξής Μεμονωμένος ήχος ή σαφής ακολουθία ήχων και διακοπή της λειτουργίας ραδιοσυχνοτήτων Η κίτρινη λυχνία σφάλματος επανασύλληψης ή η κόκκινη λυχνία σφάλματος στην μπροστινή πλευρά της γεννή τριας LE...

Отзывы: