background image

8

H Guide de dépannage

Sous réserve de modifications sans préavis

.

Seulement pour 
le Canada

Service après-vente au Canada

Pour obtenir des services après-vente pour 
un produit Braun, veuillez composer le 
1 800 387-6657 afin d’être dirigé vers le 
centre de service après-vente agréé Braun 
le plus proche.

Pour obtenir des services après-vente :

A. Veuillez remettre le produit au centre de 

service après-vente agréé Braun de votre 
choix. Ou :

B. Veuillez expédier le produit au centre de 

service après-vente agréé Braun de votre 
choix.
Assurez-vous de bien emballer le produit. 
Expédiez le produit, port payé et assuré 
(recommandé). N’oubliez pas d’inclure 
une copie de votre preuve d’achat afin de 
confirmer la couverture de la garantie, le 
cas échéant.

Pour obtenir des pièces et accessoires de 
rechange Braun d’origine :

Communiquez avec un centre de service 
après-vente agréé Braun.
Veuillez composer le 1 800 387-6657 afin 
d’être dirigé vers le centre de service après-
vente agréé Braun le plus proche.

Pour communiquer avec un représentant du 
Service à la clientèle Braun :

 

Veuillez composer le 1 800 387-6657.

Garantie limitée d’un an

En l’occurrence d’un défaut à un appareil 
Braun au cours de la période de garantie 
mentionnée, soit par suite d'un vice de 
matières ou de fabrication, et du renvoi de 
l’appareil par le consommateur à un centre 
de service après-vente agréé, Braun Canada 
se réserve le choix de réparer ou remplacer 
l’appareil sans aucuns frais supplémentaires 
pour le consommateur. Cette garantie 
devient invalide si le produit est endommagé 
par une chute, une modification, un abus, une 
utilisation incorrecte ou s’il a été soumis à un 
entretien ou à des tentatives d’entretien par 
des centres de service après-vente non 
agréés. Cette garantie exclut les appareils 
modifiés ou utilisés à des fins commerciales.
Dans la mesure permise par la loi, Braun 
Canada n’est pas responsable pour une 
perte d’utilisation, une perte de temps, un 
inconvénient, une perte commerciale, un 
dommage spécial ou indirect, causés par 
l’appareil. 

Les clauses de cette garantie constituent 
une addition et non une modification ou 
soustraction aux garanties statutaires 
et autres droits et recours contenus dans 
la législation provinciale applicable.

Problème

Solution

De l’eau 
s’écoule des 
évents à vapeur

Tourner le régulateur 
de vapeur (3a) vers la 
gauche afin de réduire 
la vapeur ou appuyer 
sur le bouton de 
vapeur (3) pour arrêter 
la vapeur. 

Attendre plus 
longtemps entre 
chaque enfoncement 
du bouton de surplus 
de vapeur puissant (5).

Sélectionner un 
réglage de tem-
pérature plus élevée.

Il n’y a pas de 
vapeur

Appuyer sur le bouton 
de vapeur (3) afin qu’il 
soit en position 
verticale.

Il y a peu ou pas 
du tout de 
vapeur

Nettoyer la tige 
anticalcaire (voir 
section F).

Des particules 
de calcium 
sont libérées à 
travers les 
évents à vapeur

Procéder à un 
détartrage de la 
chambre de 
vaporisation (voir 
section G).

4699375_SI6000_NA  Seite 8  Mittwoch, 10. April 2002  8:39 08

 

Содержание 4 694

Страница 1: ...roduit Braun Nous esp rons que vous serez pleinement satisfaite de votre nouveau Braun FreeStyle Si vous avez des questions veuillez appeler Braun Canada 1 800 387 6657 Gracias por haber comprado un p...

Страница 2: ...c valve Nettoyage de la tige anticalaire Syst me anticalcaire 1 2 3 4 p re s s p re s s A 1 3 3a 4 5 2 7 8 press 6 m ax min C 1 steam on off p r e s s p re s s m ax min 2 press max m in 7 8 100 C 6 p...

Страница 3: ...nd repair Unauthorized repair may cause a risk of electric shock injury or property damage 7 Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children Do not leave the iron unatt...

Страница 4: ...roning This is normal and in no case indicates a fault of the iron The auto off pilot light 7 will flash when the automatic shut off is activated This happens when the iron has rested horizontally on...

Страница 5: ...ION TO ONE YEAR FROM DATE OF ORIGINAL PURCHASE IN NO EVENT WILL BRAUN BE RESPONSIBLE FOR CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT Some states do not allow the exclusion or limitati...

Страница 6: ...d charge lectrique de blessure ou de dom mage mat riel 7 Une surveillance attentive est n cessaire lorsque l appareil est utilis par des enfants ou proximit de ceux ci Ne pas laisser le fer sans surve...

Страница 7: ...surplus de vapeur puissant peut gale ment tre utilis e en position verticale pour vaporiser des v tements suspendus ou des rideaux 3 Fonction de vaporisation Appuyer sur le bouton de vaporisation 4 4...

Страница 8: ...vice apr s vente agr Braun Canada se r serve le choix de r parer ou remplacer l appareil sans aucuns frais suppl mentaires pour le consommateur Cette garantie devient invalide si le produit est endomm...

Страница 9: ...cnica Braun para su revisi n o reparaci n Reparaciones por agentes no autorizados pueden causar da o a la plancha lesiones o riesgos de descargas el ctricas 5 Es necesario supervisar cuidadosa mente...

Страница 10: ...de prendas o cortinas 3 Funci n de spray Presione el bot n de spray 4 4 Planchado en seco Desconecte el modo de vapor presio nando el bot n de vapor 3 de forma que ste se sit e en la posici n inferio...

Страница 11: ...n en ning n caso exceder de 30 d as a partir de la fecha de recepci n del producto En caso de extravio de la presente garant a el consumidor puede recurrir a su proveedor para que se expida otra p liz...

Страница 12: ...encer le repassage Repassage l aide du protecteur textile Le protecteur textile permet de r gler le s lecteur de temp rature 6 ou max afin d utiliser toutes les fonctions de vaporisation offertes sur...

Отзывы: