background image

 

12

 

Français

 

Nos produits sont conçus pour satisfaire aux plus hautes 
exigences en matière de qualité, fonctionnalité et design. 
Nous espérons que vous serez pleinement satisfait de votre 
nouveau rasoir Braun.

 

Attention

 

Votre rasoir est fourni avec un adaptateur basse tension. Par 
conséquent, vous ne devez modifier ou manipuler aucun de 
ses composants afin d’éviter tout risque d’électrocution.
Pour une utilisation sur des autres parties du corps, assurez 
vous que votre peau soit tendue.
Pour des raisons d'hygiène, ne partager pas ce produit avec 
d'autres personnes .

 

Description

 

1

Capot de protection de la grille

2

Grille de rasage

3

Bloc-couteaux

4

Tondeuse

4a Tondeuse large (28 mm)
4b Tondeuse étroite (14 mm)
5

Témoin lumineux de charge

6

Interrupteur marche/arrêt

7

Sabot

8

Sélecteur de longueur

9

Cordon d’alimentation

10 Chargeur sur pied

 

Mise en charge du rasoir

 

La température environnante idéale pour la mise en charge 
doit être comprise entre 15 °C et 35 °C.

A l’aide du cordon d’alimentation, branchez le rasoir 
arrêté à une prise de courant.

Lors de la première mise en charge, laissez le rasoir 
charger en continu pendant 4 heures. Le témoin lumi-
neux de charge (5) s’allume, indiquant que le rasoir est 
en train de charger. Quand la batterie est complètement 
rechargée, le témoin de charge se met alors à clignoter. 

Une pleine charge procure environ 30 min de rasage sans 
fil. Cette durée varie toutefois selon votre type de barbe.

Une fois le rasoir complètement rechargé, utilisez-le 
sans fil jusqu’à ce qu’il soit complètement déchargé. 
Puis rechargez-le à nouveau complètement. Les mises 
en charge suivantes prendront environ 1 heure.

La capacité maximum de la batterie ne sera atteinte 
qu’après plusieurs cycles de charge/décharge.

Si la batterie est complètement déchargée, vous pouvez  
vous raser en branchant le rasoir directement sur le 
secteur à l’aide du cordon d’alimentation.  

 

Rasage

 

Retirez le sabot (a) de la façon suivante : Avec vos 2 pouces, 
poussez les 2 clips du sabot dans la direction des flèches 
afin de le dégrafer. 

 

Cruzer_2876_2874_MN  Seite 12  Donnerstag, 27. Oktober 2005  11:29 11

Содержание 2874

Страница 1: ...2876 2874 Type 5733 cruZer3 www braun com register c r u Z e r 3 2 8 7 6 ...

Страница 2: ... 53 88 Vous avez des questions sur ce produit Appelez Braun Belgique 02 711 92 11 Har du spørgsmål om produktet Så ring 70 15 00 13 Spørsmål om dette produktet Ring 22 63 00 93 Frågor om apparaten Ring Kundservice 020 21 33 21 Onko Sinulla kysyttävää tuotteesta Soita 0203 77877 Müµteri Hizmetleri Merkezi 0212 473 75 85 D A CH GB IRL E P I NL B DK N S FIN TR Deutsch 6 46 52 English 9 46 52 Français...

Страница 3: ...3 ...

Страница 4: ...a 1 7 9 2 3 6 5 8 4a 4 4b 10 b 90 90 1 1 2 1 2 c r u Z e r 3 4 ...

Страница 5: ...5 c 180 d e g h 1 2 1 2 f oil ...

Страница 6: ...abel 10 Ladestation Aufladen des Rasierers Die ideale Umgebungstemperatur für das Laden liegt zwischen 15 C und 35 C Den ausgeschalteten Rasierer mit dem Spezialkabel ans Netz anschließen Bei der Erstladung den Rasierer mindestens 4 Stunden laden Die grüne Ladekontroll Leuchte 5 zeigt an dass der Rasierer geladen wird Sind die Akkus voll geladen blinkt die Ladekontroll Leuchte nur noch gelegentlic...

Страница 7: ...en Sie Ihren Bart trimmen und auf einer konstanten Länge halten Trimming Aufsatz auf die Scherfolie 2 setzen und gegen das Gehäuse drücken bis er hörbar einrastet Stellen Sie die gewünschte Bartlänge ein e indem Sie die Bartlängen Einstellung 8 drücken und hochschie ben wählbare Längen von oben nach unten 1 2 mm 2 8 mm 4 4 mm 6 mm Styler 4 herausfahren Rasierer einschalten und den Trimming Aufsatz...

Страница 8: ...n Verteilen Sie etwas Leichtma schinenöl auf der Scherfolie und den Stylern 4a 4b h Scherteile Wechsel Um 100 der Rasierleistung zu erhalten wechseln Sie Scherfolie und Klingenblock spätestens alle 18 Monate oder sobald sie Verschleißerscheinungen zeigen Für eine gründlichere Rasur mit weniger Hautreizung sollten Sie beide Teile gleichzeitig auswechseln Scherfolie und Klingenblock 2000 Series Akku...

Страница 9: ...al cord set connect the shaver to an electrical outlet with the motor switched off When charging for the first time leave the shaver to charge continuously for 4 hours The green charging light 5 shows that the shaver is being charged When the battery is fully charged the charging light intermit tently blinks on and off This indicates that the battery maintains its full capacity A full charge provi...

Страница 10: ...ver housing until it snaps into place with a click Press the beard length selector 8 e and slide it up in order to set the desired beard length length settings from top to bottom 1 2 mm 2 8 mm 4 4 mm 6 mm Push out the styler 4 Activate the on off switch and trim against hair growth by guiding the transparent comb part over the skin After use pull back the styler Remove the trimming attachment a Cl...

Страница 11: ...parts To maintain 100 shaving performance replace your foil and cutter block at least every 18 months or when worn Change both parts at the same time for a closer shave with less skin irritation Shaver foil and cutter block 2000 series Preserving the batteries In order to maintain the optimum capacity of the recharge able batteries the shaver has to be fully discharged by shaving every 6 months ap...

Страница 12: ...se en charge doit être comprise entre 15 C et 35 C A l aide du cordon d alimentation branchez le rasoir arrêté à une prise de courant Lors de la première mise en charge laissez le rasoir charger en continu pendant 4 heures Le témoin lumi neux de charge 5 s allume indiquant que le rasoir est en train de charger Quand la batterie est complètement rechargée le témoin de charge se met alors à clignote...

Страница 13: ...otre barbe Placez le sabot sur la grille du rasoir 2 et l appliquez sur le corps du rasoir jusqu à entendre un clic pour l agrafer Sélectionnez la hauteur de coupe souhaitée en appu yant sur le bouton bleu du curseur 8 pour le monter ou le descendre hauteurs de coupe dans l ordre crois sant 1 2 mm 2 8mm 4 4 mm 6 mm Puis faites glisser la tondeuse 4 Mettez en marche et taillez la barbe dans le sens...

Страница 14: ...grille du rasoir h Remplacement des pièces de rasage Pour conserver 100 de la performance de votre rasoir remplacez la grille et le bloc couteaux tous les 18 mois Changez les 2 pièces en même temps pour vous assurer d un rasage de plus près avec moins d irritations Références Grille et bloc couteau 2000 series Entretien de la batterie Afin de conserver la capacité maximum de la batterie le rasoir ...

Страница 15: ...de Carga La temperatura ideal para realizar el proceso de carga es entre 15 C y 35 C Utilice el cable especial de conexión y conecte la afeitadora a la red eléctrica teniendo el aparato apagado Cuando se carga el aparato por primera vez déjelo cargar durante un período continuado de 4 horas La luz indicadora de carga 5 indica que el aparato está siendo cargado Cuando la batería se encuentra comple...

Страница 16: ... accesorio cortabarbas 7 es ideal para recortar la barba y para mantenerla a una longitud uniforme Coloque el accesorio cortabarbas sobre la lámina 2 y presione contra la carcasa de la afeitadora hasta que encaje bien con un clic Pulse el selector de longitud de barba 8 e deslizándole hacia arriba para encontrar la longitud deseada las opciones desde arriba hacia abajo son 1 2 mm 2 8 mm 4 4 mm 6 m...

Страница 17: ...4b y en la lámina h Recambio de componentes Para asegurar el rendimiento al 100 de su afeitadora conviene sustituir la lámina y las cuchillas cada 18 meses al menos o cuando se encuentren deteriorados Cambie las dos piezas al mismo tiempo para asegurarse un apurado óptimo con menos irritación de la piel Lámina y cuchillas de la serie 2000 Mantenimiento de las baterías Para optimizar la vida útil d...

Страница 18: ...a ambiente ideal para recarregar é entre 15 C a 35 C Utilizando o transformador de baixa voltagem conecte a Máquina de barbear à corrente eléctrica com o botão em desligar Quando carregar pela 1ª vez deixe a Máquina carregar continuamente durante 4 horas A Luz indicadora de carregamento 5 informa que a Máquiona está a ser carregada Quando a bateria se encontrar totalmente carregada a Luz indicador...

Страница 19: ...le poderá reduzir a capacidade da bateria Utilizando o Acessório Aparador O Acessório Aparador 7 é ideal para aparar barba e a manter de um tamanho específico e desejado Coloque o Acessório Aparador por cima da rede de barbear 2 e pressione o contra a Máquina até encaixar e ouvir um click Pressione o botão de Posições de aparar 8 e e coloque o na posição desejada posições de aparar de cima para ba...

Страница 20: ...a de óleo para máquinas nos aparadores 4a 4b e na rede de barbear h Substituição de peças De modo a manter 100 de performance em cada barbeado substitua a rede e o conjunto de lâminas a cada 18 meses ou quando gastas Substitua ambas as peças simultaneâmente para um barbeado mais apurado e com menor irritação Rede de Barbear e Conjunto de Lâminas série 2000 Preservar as baterias De modo a manter um...

Страница 21: ...aricare il rasoio è tra 15 C e 35 C Usando il cavo di alimentazione collegare il rasoio alla presa di corrente con il motore spento Alla prima ricarica del rasoio lasciare collegato il rasoio continuativamente alla presa di corrente per 4 ore Il LED di ricarica 5 mostra che il rasoio si sta ricaricando Quando la batteria è completamente carica il LED di ricarica lampeggia in maniera intermittente ...

Страница 22: ...ivello desiderato le lunghezze disponibili sono 1 2 mm 2 8 mm 4 4 mm 6 mm Estrarre lo Styler 4 Accendere il rasoio con il tasto on off e radere in senso contrario alla direzione di crescita della barba facendo scorrere il pettine distanziatore trasparente sul viso Dopo l uso ritrarre lo Styler Rimuovere il pettine distanziatore a Pulizia del rasoio Questo apparecchio può esere lavato sotto acqua c...

Страница 23: ...blocco coltelli almeno ogni 18 mesi o prima se danneggiati Sostituire entrambe le parti allo stesso tempo per una rasatura più a fondo e con meno irritazioni Lamina e blocco coltelli Serie 2000 Manutenzione delle batterie ricaricabili Per mantenere la capacità ottimale delle batterie ricaricabili il rasoio deve essere completamente scaricato radendosi almeno una volta ogni 6 mesi circa Una volta s...

Страница 24: ...et op dat het scheerapparaat uit staat Wanneer u het scheerapparaat voor de eerste keer oplaadt dient het apparaat tenminste 4 uur achter elkaar te worden opgeladen Het oplaad indicatielampje 5 geeft aan dat het scheerapparaat wordt opgeladen Wanneer het apparaat volledig opgeladen is zal het oplaad indicatielampje gaan knipperen Dit geeft aan dat de accu op volledige capaciteit is Een volledig op...

Страница 25: ... trimmer op het scheerblad 2 en druk deze tegen het apparaat aan tot hij op zijn plek vastklikt Druk op de baardlengte instellingen 8 e en schuif deze omhoog om de gewenste baardlengte in te stellen lengte instellingen van onder naar boven 1 2 mm 2 8 mm 4 4 mm 6 mm Schuif de tondeuse naar boven 4 Druk op de aan uit schakelaar en scheer tegen de haargroeirichting in door de transparante kam gedeel ...

Страница 26: ...es 4a 4b met een druppel naaimachine olie Vervangen van onderdelen Vervang uw scheerblad en messenblok om de 18 maanden of eerder wanneer deze versleten zijn Vervang beide onderdelen tegelijkertijd voor een gladder scheerresultaat met minder huidirritatie Scheerblad en messenblok onderdeel nr 2000 serie De oplaadbare accu in goede staat houden Om de maximale capaciteit en levensduur van de accu te...

Страница 27: ...edst ved en temperatur mellem 15 C og 35 C Ved hjælp af specialkablet tilsluttes barbermaskinen en stikkontakt Barbermaskinen skal være slukket Når barbermaskinen oplades første gang skal den oplade konstant i fire timer Opladningslyset 5 viser at barbermaskinen er under opladning Når batteriet er fuldt genopladet blinker opladningslyset Det viser at batteriet er fuldt opladet En fuld opladning gi...

Страница 28: ...på barbermaskinens skæreblad 2 og tryk det mod barbermaskinen indtil det klikker på plads Tryk på skæglængde indstillingen 8 e og skub den opad for at indstille den ønskede skæglængde længdeindstilling fra top til bund 1 2 mm 2 8 mm 4 4 mm 6 mm Skub styleren ud 4 Tryk på tænd sluk knappen og trim mod skæggets vokseretning ved at føre den gennemsigtige kam hen over huden Efter brug trækkes styleren...

Страница 29: ...kinens dele For at opretholde en optimal barbering skal skæreblad og lamelkniv udskiftes efter 1 5 års brug eller når de er slidte Udskift begge dele på samme tid for at få en tættere barbering med mindre hudirritation Skæreblad og lamelkniv 2000 serien Sådan bevares batterierne For at bevare optimal kapacitet på de genopladelige batterier skal barbermaskinen aflades fuldstændigt ved barbering ca ...

Страница 30: ...35 C Koble barbermaskinen motor av til et strømuttak ved hjelp av spesialledningssettet Ved første lading bør barbermaskinen lade kontinuerlig i 4 timer Den grønne ladelampen 5 viser at barber maskinen lades opp Ladelampen blinker når batteriet er helt oppladet for å vise at batteriet har full kapasitet En fulladet barbermaskin gir ca 30 minutter med ledningsfri barbering Når maskinen er full lade...

Страница 31: ... forhold til ønsket skjegglengde lengdeinnstillinger fra topp til bunn 1 2 mm 2 8 mm 4 4 mm 6 mm Ta ut styleren 4 Slå på på av bryteren og trim mot hårets vekstretning ved å føre den gjennomsiktlige avstandskammen over huden Trekk styleren tilbake etter bruk Ta av trimmetilbehøret a Rengjøring Dette apparatet kan rengjøres under rennende vann Advarsel Fjern nettledningen før maskinen rengjøres i v...

Страница 32: ... og lamellkniven skiftes minimum hver 18 måned eller når de er slitt Skift ut begge deler samtidig for å oppnå tettere barbering med mindre hudirritasjon Skjæreblad og lamellkniv 2000 serien Vedlikehold av batteriene For å beholde best mulig kapasitet på de oppladbare batteriene må barbermaskinen utlades helt ved barbering ca hver sjette måned Deretter skal den lades opp på nytt Ikke utsett barber...

Страница 33: ...är 15 35 C Anslut rakapparaten till ett vägguttag med hjälp av specialsladden med motorn avstängd När du laddar rakapparaten för första gången ska den laddas oavbrutet i fyra timmar Laddningslampan 5 visar att rakapparaten laddas När batteriet är färdigladdat blinkar laddningslampan Detta indikerar att batteriet har full kapacitet När apparaten är fulladdad ger den 30 minuters sladdlös rakning ber...

Страница 34: ...gdsinställning längdinställningarna nedifrån och upp 1 2 mm 2 8 mm 4 4 mm 6 mm Tryck ut stylern 4 Aktivera på av knappen och trimma mot skäggets växtriktning genom att föra den genomskinliga kammen över huden Dra tillbaka stylern efter användning Ta bort trimnings tillbehöret a Rengöring Den här rakapparaten går att rengöra under rinnande vatten Varning Koppla loss nätsladden från rakapparaten inn...

Страница 35: ...det minst var 18 e månad eller när de är slitna Byt båda delarna samtidigt för en närmare rakning med mindre hudirritation Skärblad och saxhuvud 2000 serien Vårda batterierna För att de laddningsbara batterierna ska behålla maximal kapacitet måste rakapparaten laddas ur helt genom rakning ungefär var 6 e månad Ladda sedan rakapparaten till full kapacitet Exponera inte rakapparaten för tempera ture...

Страница 36: ...a Lataa parranajokonetta ensimmäisellä latauskerralla yhtäjaksoisesti 4 tuntia Latauksen merkkivalo 5 osoittaa että parranajokonetta ladataan Kun akku on täysin latautunut latauksen merkkivalo vilkkuu jaksottaisesti Tämä on merkki siitä että akku on saavuttanut täyden kapasiteettinsa Kun parranajokone on ladattu täyteen akussa riittää virtaa noin 30 minuutin parranajoon parrankasvusta riippuen Kun...

Страница 37: ...masi parran pituuden tason pituusasetukset ylhäältä alaspäin 1 2 mm 2 8 mm 4 4 mm 6 mm Ota muotoilija 4 esiin Käynnistä laite virtakytkimestä ja trimmaa ihokarvojen kasvusuuntaa vasten viemällä läpinäkyvää kampaosaa ihon yli Aseta muotoilija takaisin paikalleen käytön jälkeen Irrota trimmeri a Puhdistaminen Tämä laite voidaan puhdistaa juoksevan veden alla Varoitus Irrota parranajokone virtalähtee...

Страница 38: ... teräverk ko ja leikkuri kannattaa vaihtaa vähintään 18 kuukauden välein tai kun ne ovat kuluneet Kun vaihdat molemmat osat samanaikaisesti lopputuloksena on tarkempi parranajo ja vähemmän ihoärsytystä Teräverkko ja leikkuri 2000 sarja Akkujen tehokkuuden säilyttäminen Jotta akkujen varauskyky pysyisi mahdollisimman hyvänä niiden varaus täytyy tyhjentää kokonaan normaalissa käytössä noin 6 kuukaud...

Страница 39: ...deal s cakl k 15 C ve 35 C aras d r T raµ makineniz kapal yken özel kablo setini kullanarak makinenizi prize tak n Makinenizi ilk defa µarj ederken 4 saat boyunca µarj edin Ωarj µ π 5 makinenin µarj olmakta olduπunu gösterir Makine tamamen sarj olduπunda µarj µ π yan p söner Bu pilin tam kapasiteye ulaµt π n gösterir Tam µarj olmuµ bir makine sakal uzunluπunuza göre ortalama 30 dakikal k kablosuz ...

Страница 40: ... yukar itin yukardan aµaπ ya sakal boyu uzunluklar 1 2 mm 2 8 mm 4 4 mm 6 mm Ωekillendiriciyi ç kar n 4 Açma kapama düπmesine basarak makinenizi çal µt r n ve µeffaf taraπ cildinizin üzerinde gezdirerek sakal büyüme yönünün aksine doπru sakal n z kesin Kullan mdan sonra µekillendiriciyi cildinizden çekin Düzeltici ataçman ç kar n a Temizleme Bu cihaz musluk suyu alt nda temizlenmeye uygundur Uyar ...

Страница 41: ...e yak n t raµ için iki parçay ayn anda deπiµtirin T raµ makinesi eleπi ve kesici 2000 serisi Pillerin saklanmas Ωarj edilebilir pillerin maksimum kapasitede çal µabilmesi için t raµ makinenizin µarj n n yaklaµ k her 6 ayda bir tamamen boµalmas gerekir t raµ olarak Sonra t raµ makinenizi tam dolana kadar µarj edin T raµ makinenizi uzun süreli olarak 50 C nin üzerindeki ortamlarda b rakmay n Çevre i...

Страница 42: ...ÛÙ Ì ÎÔ ÁÂÓÈÔ 9 È ÈÎfi Î ÏÒ ÈÔ 10 µ ÛË õfiÚÙÈÛË ºfiÚÙÈÛË È ÓÈÎ ıÂÚÌÔÎÚ Û ÂÚÈß ÏÏÔÓÙ ÁÈ ÙË õfiÚÙÈÛË ÙË Û ÛÎÂ Î Ì ÓÂÙ È fi 15 ÆC ˆ 35 ÆC Ó ÛÙ ÙËÓ Í ÚÈÛÙÈÎ ÌË Ó Ì ÙÔ ÂÈ ÈÎfi Î ÏÒ ÈÔ Û ÌÈ Ú ÚÂ Ì ÙÔ Ì ÙÔÓ È Îfi ÙË ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÛÙË ı ÛË ÎÏÂÈÛ Ì ËÓ ÚÒÙË õÔÚ õ ÛÙ ÙËÓ Í ÚÈÛÙÈÎ ÌË Ó Ó õÔÚÙ ÛÂÈ ÁÈ 4 Û Ó fiÌÂÓ ÒÚÂ Ï Ó õfiÚÙÈÛË 5  ÓÂÈ fiÙÈ Ë Í ÚÈÛÙÈÎ ÌË Ó õÔÚÙ ÂÙ È ÂÓÒ fiÙ Ó ÔÏÔÎÏËÚˆıÂ Ë õfiÚÙÈÛË Ë Ï Ó Ó ßÔÛß ÓÂÈ Ùfi Ô...

Страница 43: ...styler ÚÔ Ù Íˆ Î È ÂÚÈÛÙÚ Ù ÙÔÓ Î Ù 180Æ Û Ó Ú ÛË ÙÔ styler Ì ÔÚÂ Ó ÌÂÈÒÛÂÈ ÙËÓ fi ÔÛË ÙË Ì Ù Ú ÃÚ ÛË ÙÔ ÂÍ ÚÙ Ì ÙÔ ÎÔ Ô ÂÍ ÚÙËÌ ÎÔ 7 Â Ó È È ÓÈÎfi ÁÈ ÙÔ Ï ÈÛÌ ÙˆÓ ÁÂÓÈÒÓ Î È ÁÈ ÙË È Ù ÚËÛ ÙÔ Û ÛÙ ıÂÚfi Ì ÎÔ µ ÏÙ ÙÔ ÂÍ ÚÙËÌ ÎÔ ÛÙÔ Ï ÁÌ Í Ú ÛÌ ÙÔ 2 Î È È ÛÙ ÙÔ ÛÙËÓ Í ÚÈÛÙÈÎ ÌË Ó Ì ÚÈ Ó ÎÔ Ì ÒÛÂÈ ÌÂ Ó Ú ÎÙËÚÈÛÙÈÎfi ÎÏÈÎ È ÛÙ ÙÔ Ú ıÌÈÛÙ Ì ÎÔ ÁÂÓÈÔ 8 e ÚÔ Ù Â Óˆ Ì ÚÈ ÙÔ Â Èı ÌËÙfi Ì ÎÔ ÁÂÓÈÔ Ú ıÌ ÛÂÈ ...

Страница 44: ...Ô Ó Ó ÏÏ ÎÙÈÎ Ì ÔÚ ÙÂ Ó Î ı Ú ÛÂÙ ÙË ÌË Ó Ì ÙÔ ßÔ ÚÙÛ ÎÈ Ô Ú ÂÙ È g ß ÛÙ ÙËÓ Í ÚÈÛÙÈÎ ÌË Ó õ ÈÚ ÛÙ ÙÔ Ï ÁÌ Í Ú ÛÌ ÙÔ ı Ú ÛÙ Ì ÙÔ ßÔ ÚÙÛ ÎÈ ÙÔ ÎÔ ÙÈÎfi Û ÛÙËÌ Î È ÙËÓ ÂÛˆÙÂÚÈÎ ÏÂ Ú ÙË ÎÂõ Ï ªËÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÛÂÙ ÙÔ ßÔ ÚÙÛ ÎÈ ÁÈ Ó Î ı Ú ÛÂÙ ÙÔ Ï ÁÌ Í Ú ÛÌ ÙÔ ÁÈ Ù Ú ÂÈ ÂÚ ÙˆÛË Ó Î Ù ÛÙÚ ÂÈ ÙÔ Ï ÁÌ È Ù ÚËÛË ÙË Í ÚÈÛÙÈÎ ÌË Ó Û ÚÈÛÙË Î Ù ÛÙ ÛË ı ٠ÛÛÂÚÈ Âß ÔÌ Â ÂÚ Ô Î ı Ú ÂÙ ÙÔ ÎÔ ÙÈÎfi Û ÛÙËÌ Ì ...

Страница 45: ...Ì Ù Ú Â È ÙËÓ ÚÔÛÙ Û ÙÔ ÂÚÈ ÏÏÔÓÙÔ ÌËÓ ÂÙ ÍÂÙ ÙË Û ÛΠÛÙ ÔÈÎÈ Î ÔÚÚ ÌÌ Ù fiÙ Ó ÊÙ ÛÂÈ ÙÔ Ù ÏÔ ÙË Ú ÛÈÌË ˆ ÙË È ıÂÛ ÙË Ì ÔÚÂ Ó Ú ÁÌ ÙÔ ÔÈËı ÛÂ Ó fi Ù ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ Ó Û ÓÂÚÁ ÙË Braun ÛÙ Î Ù ÏÏËÏ ÛËÌÂ Û ÏÏÔÁ Ô Ú ÔÓÙ È ÛÙË ÒÚ Û Ô ÚfiÓ fiÎÂÈÙ È Û ÏÏ Á ˆÚ ÚÔÂÈ Ô Ô ËÛË Ô ÚÔ fiÓ Ùfi ÂÈ Î Ù ÛΠÛÙÂ Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ Úˆ Î O ËÁ  EMC 89 336 O Î È Ã ÌËÏÒÓ ÏÂÎÙÚÈÎÒÓ ÛÂˆÓ 73 23 O ÏÂÎÙÚÈÎ ÈÙ ÛÂÈ Â Ó È Ù ˆÌ Ó  ӈ ÛÙË ...

Страница 46: ...er 00800 2728 64 63 erfragen English Guarantee We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase Within the guarantee period we will eliminate free of charge any defects in the appliance resulting from faults in materials or workmanship either by repairing or replacing the complete appliance as we may choose This guarantee extends to every country where this appliance is...

Страница 47: ...l Garantía Braun concede a este producto 2 años de garantía a partir de la fecha de compra Dentro del periodo de garantía subsanaremos sin cargo alguno cualquier defecto del aparato imputable tanto a los materiales como a la fabricación ya sea reparando sustitu yendo piezas o facilitando un aparato nuevo según nuestro criterio La garantía no ampara averías por uso indebido funcionamiento a distint...

Страница 48: ...ao Serviço de Assistência Técnica Oficial Braun mais próximo Só para Portugal Apoio ao consumidor Para localizar o seu Serviço Braun mais próximo o no caso de surgir alguma dúvida relativamente ao funcionamiento deste produto contacte por favor este serviço pelo telefone 808 20 00 33 Italiano Garanzia Braun fornisce una garanzia valevole per la durata di 2 anni dalla data di acquisto Nel periodo d...

Страница 49: ...gillette voor een Braun Customer Service Centre bij u in de buurt Dansk Garanti Braun yder 2 års garanti på dette produkt gældende fra købsdatoen Inden for garantiperioden vil Braun for egen regning afhjælpe fabrikations og materialefejl efter vort skøn gennem reparation eller ombytning af apparatet Denne garanti gælder i alle lande hvor Braun er repræsenteret Denne garanti dækker ikke skader opst...

Страница 50: ... normalt slitage t ex skärblad och saxhuvud eller skador som har en försumbar effekt på värdet eller apparatens funktion Garantin upphör att gälla om reparationer utförs av icke behörig person eller om Brauns originaldelar inte används För att erhålla service under garantitiden skall den kompletta apparaten lämnas in tillsammans med inköpskvittot till ett auktoriserat Braun verkstad Ring 020 21 33...

Страница 51: ...ÓÙ ÔÏfiÎÏËÚË ÙË Û ÛÎÂ Û ÌõˆÓ Ì ÙËÓ ÎÚ ÛË Ì Ù Ë ÂÁÁ ËÛË ÈÛ ÂÈ Û fiÏ ÙÈ ÒÚÂ Ô ˆÏÔ ÓÙ È Ù ÚÔ fiÓÙ Braun Ù Ë ÂÁÁ ËÛË ÂÓ Î Ï ÙÂÈ ËÌÈ Ô Ó Ôõ ÏÂÙ È ÛÂ Ï Óı ÛÌ ÓË Ú ÛË Û õıÔÚ fi õ ÛÈÔÏÔÁÈÎ Ú ÛË Ï ÁÌ Ì ÚÈ fi ˆ Î È ËÌÈ Ô Ô Ó ÌÂÏËÙ Â Ú ÛË ÛÙËÓ Í ÛÙË Ú ÛË ÙË Û ÛΠÂÁÁ ËÛË Î ÚÒÓÂÙ È Ó Ô Ó Á ÓÂÈ Â ÈÛΠfi ÌË ÂÍÔ ÛÈÔ ÔÙËÌ Ó ÙÔÌ ÂÓ Ô Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈËı ÁÓ ÛÈ ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ Braun È Ó Â ÈÙ ÂÙÂ Û ÚßÈ Ì Û ÛÙËÓ ÂÚ Ô Ô ÙË ÂÁÁ Ë...

Страница 52: ...lia Gillette Australia Pty Ltd Scoresby 5 Caribbean Drive Melbourne Victoria 3179 1 800 641 820 Bahrain Yaquby Stores Government road Bab ALBahrein P O Box 158 Manama 02 28887 Barbados Dacosta Mannings Inc Household Furniture Pier Head Division Dacosta Mannings Building P O Box 176 Bridgetown 0431 8700 Belarus Elektroservice Co Ltd Tchernyshevsky str 10A 409 10 A 220012 Minsk 017 2856922 Belgium G...

Страница 53: ...1 Pointe à Pitre 26 68 48 Hong Kong Gillette Hong Kong Ltd 10 Hysan Avenue Causeway Bay 13 F Sunning Plaza Hong Kong 02 5399690 9800 Hungary Gillette Group Hungary Szépvölgyi út 35 37 1037 Budapest 01 801 3800 Iceland Verslunin Pfaff hf Grensasvegur 13 Box 714 121 Reykjavik 53 32 22 India Braun Division c o Gillette Div Op Pvt Ltd 34 Okhla Industrial Estate New Delhi 110 020 11 68 30 218 Iran Tehr...

Страница 54: ...ansensvei 4 P O Box 79 Bryn 0667 Oslo 022 72 88 10 Oman Naranjee Hirjee Co 10 Ruwi High P O Box 9 Muscat 24784842 Pakistan Gillette Pakistan Limited Dr Ziauddin Ahmend Road Karachi 74200 21 56 88 930 Paraguay Centro Electronico Integral de Andres Rivarola Technical Service Cnel Días 483 c Campos Cervera dentrás del Hospital Bautista Asunción 021 604151 Philippines Gillette Philippines Inc Corporat...

Страница 55: ...Houboubi street 1st P O Box 33403 Damascus 113346976 Taiwan Gillette Taiwan Inc Taiwan Branch office 7Fl No 99 Fu Hsin North Road 105 105 Taipei 02 27197366917 Thailand Diethelm Co Ltd 2535 Sukhumvit Road Bangchack Prakhanong 10260 Bangkok 2332 6060 ext 1076 1052 Tunesie Generale d Equipement Industr G E I 24 rue du Golfe Arabe Tunis 2000 71 71 68 80 Turkey Gillette Sanayi ve Ticaret A S Polaris I...

Страница 56: ......

Страница 57: ......

Страница 58: ......

Страница 59: ...rjeta de registro Cartão de registo Cartolina di registrazione Registratiekaart Registreringskort ÚÙ Î Ù ˆÚ Ûˆ Name und vollständige Anschrift des Käufers Name and full address of purchaser Nom et adresse complète de l acheteur Nombre y dirección completa del comprador Nome e direcção completa do comprador Nome e indirizzo completo dell acquirente Naam en volledig adres van de koper Kjøperens nav...

Страница 60: ...edor Carimbo e assinatura do revendedor Timbro e firma del negozio Stempel en handtekening van de handelaar Forhandlerens stempel og underskrift Stempel og underskrift av forhandleren Återförsäljares stämpel och underskrift Myyjän leima ja allekirjoitus ÊÚ Á Î È ÔÁÚ Ê Î Ù ÛÙ Ì ÙÔ Stempel und Unterschrift des Händlers Stamp and signature of dealer Cachet et signature du commerçant Sello y firma del...

Отзывы: