Bras SCIROCCO UL Скачать руководство пользователя страница 10

FRANCAIS

SCIROCCO UL

10

suivantes:

L'appareil a un système électronique qui permet
de régler la température de la boisson dans la
cuve.
Le système a deux boutons dont les fonctions
sont les suivantes :

Le système est doté d'un écran montrant la
température désirée pour le produit, l'indication
de l'échelle utilisée pour la visualisation de la
te mpérature, graduée en  °C  ou °F et  le

symbole

 qui indique l'allumage de l'élément

réchauffant.
A la mise en marche de l'appareil, le mélangeur
et le chauffage sont mis en route et l'écran montre
la température fixée. L'indication de température
clignote jusqu'à ce que celle-ci soit atteinte.
Lorsque l'on éteint l'appareil, la température est
mémorisée pour l'utilisation future.

6 SUGGESTIONS

Préparation du chocolat chaud : conformez-vous
à la production artisanale. Diluez bien le cacao
dans une casserole avant de le verser dans le
conteneur du distributeur. Si vous utilisez des
produits instantanés emballés, suivez les
indications du fabricant. Avec ce genre de
p r o d u i t s   l e   m é l a n g e   p e u t   ê t r e   e f f e c t u é
directement dans le conteneur. 
Actionnez ensuite le distributeur en plaçant
l'interrupteur en position I. Tournez le bouton du
thermostat jusqu'à la position 90°C de façon à

obtenir la température de cuisson du produit.
Lorsque le chocolat est prêt, baissez la
temp éra ture à  la  va le ur  désiré e p our la

distribution en tournant le bouton du thermostat.

CUISSON AUTOMATIQUE 

version electronique

L'appareil peut effectuer un cycle de cuisson au-
tomatique.
Pour mettre en marche le cycle de cuisson auto-
matique, appuyer simultanément sur les boutons
A et B : le produit est alors chauffé jusqu'à 95°C
et cette température est maintenue pendant 15
minutes. Une fois le cycle de cuisson automati-
que terminé, le produit est maintenu à la tempéra-
ture mémorisée.
Les paramètres de température et de durée du
cycle de cuisson automatique (réglé par défaut à
95°C et 15 min.) peuvent être changés. 
Pour cela, éteindre l'appareil à l'aide de
l'interrupteur C et rallumer le en appuyant en
même temps sur le bouton A. Sur l'écran apparaît
le temps de cuisson, exprimé en minutes ; il
s'augmente ou se baisse à l'aide des boutons A
et B et s'enregistre en appuyant sur ces 2
boutons simultanément. Puis le temps de cuisson
du cycle de cuisson automatique apparaît ;
comme pour la température, il se règle à l'aide
des boutons A et B et s'enregistre en appuyant
sur ces 2 boutons simultanément.

7 NETTOYAGE 

Laver et nettoyer le distributeur sont des

opérations fondamentales pour une parfaite

conservation du goût de la boisson et la meilleure

efficacité de votre distributeur.  Les procédures

décrites ci-après doivent être considérées

comme des opérations de caractère général et

peuvent varier selon les normes sanitaires en

vigueur. 

Position 0

: l'appareil est éteint.

Position I

: mélangeur et chauffage sont en

fonction

Bouton A

: chaque poussée permet de

baisser  la température d'1

degré. En restant appuyé plus

de 2 secondes, le degré de

température pourra être baissé

plus rapidement.

Bouton B

: chaque poussée permet d'aug-

menter la température d'1 degré.

En restant appuyé plus de 2 se-

condes, le degré de température

pourra être augmenté plus rapi-

dement.

IMPORTANT

Avant d'éteindre complètement le distribu-

teur (interrupteur en position 0), placez le

thermostat sur la température minimum et

attendez que le produit refroidisse. Cela

évite que le produit, s'il n'est pas agité, ne

se colle à la plaque chauffante.

Содержание SCIROCCO UL

Страница 1: ...SCIROCCO UL OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...polar wall breaker with a contact gap of at least 3mm not use extension cords to connect the unit electrically 5 The dispenser does not leave the factory presanitized and sanitized Prior to use it mus...

Страница 3: ...the temperature of the product This device has one display to show the set temperature and two keys whose functions are the following On the display the symbols C or F indicates the current temperatur...

Страница 4: ...eys together Then the length of the Cooking Cycle is shown and it is possible to decease or increase it using keys A or B and to confirm it pressing both keys together 7 CLEANING AND SANITIZING PROCED...

Страница 5: ...parts to air dry on a clean surface 5 Use non abrasive cloths to dry the external parts 7 3 ASSEMBLY 1 Put the drip tray and grill in place 2 Lubricate the faucet piston in the area A shown in fig 2 u...

Страница 6: ...r overheated Thermal Protection tripped Check the voltage of the outlet Check the ventilation fins on the side panels obstructed or lower part of the distributor obstructed Check the viscosity of the...

Страница 7: ...rvice thermostat located on the side of the distributor is set too low Adjust it to a suitable temperature Product excessively diluted Increase the concentration of the product I m not getting a suffi...

Страница 8: ...une prise comprenant la mise la terre conform ment aux normes en vigueur Si vous voulez r aliser un branchement fixe au r seau branchez le c ble un dispositif bipolaire de coupure fix au mur dont les...

Страница 9: ...fonctionner couvercle ferm afin d viter une ventuelle contamination du produit 6 Le distributeur doit fonctionner sans interruption Le chauffage s arr tera automatiquement lorsque le produit sera pr...

Страница 10: ...t est alors chauff jusqu 95 C et cette temp rature est maintenue pendant 15 minutes Une fois le cycle de cuisson automati que termin le produit est maintenu la temp ra ture m moris e Les param tres de...

Страница 11: ...ui sont en contact avec la boisson 3 Rincez toutes les pi ces lav es l eau courante 7 3 DESINFECTION La d sinfection doit tre effectu e avant de mettre en marche le distributeur Evitez que celui ci re...

Страница 12: ...recueille les gouttes et la grille en place 2 Lubrifiez le piston robinet dans la zone A indiqu e sur la figure 2 uniquement avec la graisse usage alimentaire figure 2 3 R assemblez le robinet sur le...

Страница 13: ...ducteur ne tourne pas Le moteur est surchauff intervention du protecteur thermique Contr ler le voltage de la prise de courant Contr ler la ventilation ailettes des panneaux lat raux obstru es ou part...

Страница 14: ...amment dense Le thermostat de service plac sur le c t du distributeur est r gl sur une temp rature trop basse Le r gler la bonne temp rature Le produit est trop dilu Augmenter la concentration du prod...

Страница 15: ...en la placa Conectar el distribuidor en una red monofase ayud ndose de una toma a tierra en conformidad con las normas vigentes Si se quisiera realizar una conexi n fija a la red conectar el cable a...

Страница 16: ...DE LOS MANDOS 5 El distribuidor debe funcionar siempre con la tapa montada para evitar que el producto se contamine 6 El distribuidor debe funcionar ininterrumpidamente el calentamiento se parar auto...

Страница 17: ...ante el mando del termostato CICLO DE COCCION AUTOMATICA VERSI N ELECTR NICA El distribuidor dispone de un ciclo de cocci n au tomatica Dicho ciclo conlleva al calentamiento del producto a una tempera...

Страница 18: ...da os en las partes a lavar mientras que una soluci n demasiado diluida puede no limpiar lo suficiente No usar detergentes abrasivos 2 Usar un cepillo adecuado y lavar con cuidado con la soluci n dete...

Страница 19: ...j n recogegotas y la rejilla en sus alojamientos correspondientes 2 Lubricar el pist n del grifo en la zona A indicada en la Figura 2 utilizando exclusivamente la grasa adecuada para uso alimentario f...

Страница 20: ...en tado intervenci n del Pro tector t rmico Comprobar el voltaje de la toma de corriente Comprobar la ventilaci n aletas de los paneles laterales o parte inferior del distribuidor obstruidas Comprobar...

Страница 21: ...o suficientemen te denso El termostato de servicio situado al lado del distribuidor est regulado a una temperatura demasiado baja Regularlo a la temperatura adecuada El producto est demasiado diluido...

Страница 22: ...xer M langeur Mezclador 4 22800 26488 Steel bowl shaft Arbre du r servoir acier Arbol del contenedor acero 4 22800 26486 Plastic bowl shaft Arbre du r servoir plastic Arbol del contenedor de pl stico...

Страница 23: ...stat 5 95 C Term stato 5 95 C 32 22800 26462 White side panel for controls Panneau lat ral pour contr les noir blanc Panel lateral lado controles blanco 32 22800 26402 Black side panel for controls Pa...

Страница 24: ...Support plaque chauffante or Soporte para plancha calentadora oro 3 10554 44000 M4 Clip Clip M4 Clip M4 4 22800 26415 Thermostat bulb holder Support boule du thermostat Guia sensor term stato 5 22800...

Страница 25: ...arbre du r servoir OR para rbol central 25 22800 26407 Bowl bottom plate Fond du r servoir Fondo del contenedor 26 10533 03005 Central shaft nut Ecru arbre du r servoir Dado para eje central 27 22800...

Страница 26: ...ato 5 95 C 6 Gear motor Motor ducteur Motoreductor ENGLISH FRANCAIS ESPA OL ELECTRONIC VERSION 1 Switch Interrupteur Interruptor 2 Termic fuse 3 Gear motor Motor ducteur Motoreductor 4 Resistance Resi...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...2453_29 R2 6 12I12 Bras Internazionale spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera Milano Tel 02 57 68 071 Fax 02 57 68 07 241 www brasspa com E mail sales brasspa com...

Отзывы: