background image

11

(3) (see figure 5).

figure 5

3

Gravity faucet

: install the faucet handle and the piston with

its gasket (see figure 6).

figure 6

4

Fit the bowl gasket to the evaporator. Note: the largest brim

of the gasket must face against the drip plate (see figure 7). 

figure 7

5

Place bowl on the unit. Wet the gasket for ease of insertion.

Please take care that the hook on the backside of the bowl be
inserted properly in its seat on the upper drip plate. 
(see figure 8).

figure 8

6

Use fresh product to chase any remaining sanitizer from the

bowl(s). Drain this solution. Do not rinse out the machine.

5. 4  IN-PLACE SANITIZATION

Daily: 

The In-Place Sanitization prior to starting the machine

may be performed, if needed, only as further precaution, in
addition to the Disassembled Parts Sanitization described
before, but never in lieu of it.

Prepare two gallons of a warm (45-60°C, 120-140 °F)

sanitizing solution (100 PPM chlorine residual) according to
your local Health Codes and manufacturer’s specifications.

Pour the solution into the bowl(s).

Using a brush suitable for the purpose, wipe the solution on

all surfaces protruding above the solution-level and on the
underside of the top cover(s).

Install the top cover(s) and operate the unit. Allow the

solution to agitate for about two minutes. Drain the solution out
of the bowl(s).

Use fresh product to chase any remaining sanitizer from the

bowl(s). Drain this solution. Do not rinse out the machine.

6  ROUTINE MAINTENANCE

Daily: 

inspect the machine for signs of product leaks past seals

and gaskets. If proper assembly does not stop leaks around
seals or gaskets, check for improper lubrication, worn or
damaged parts. Replace parts as needed with original spare
parts from the supplier.

6. 1  MAINTENANCE (TO BE CARRIED 

OUT BY QUALIFIED SERVICE 

PERSONNEL ONLY)

Montly

: clean all internal components, primarily the condenser,

using compressed air, in order to remove dust.
To clean these internal parts, unplug the unit.
Condenser fins are very sharp. Use extreme caution when
cleaning.

Содержание Maestrale extra

Страница 1: ...MAESTRALE EXTRA MANUALE D ISTRUZIONI OPERATOR S MANUAL CARNET D INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...

Страница 2: ...rnazionale spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera Milano ITALY declararamos bajo nuestra responsabilidad que los productos MAESTRALE EXTRA 12 1 12 2 12 3 12 4 20 1 20 2 20 3 20 4 230V 50Hz responden con la...

Страница 3: ...mento abusivo del prodotto da parte del detentore comporta l applicazione delle sanzioni amministrative previste dalla normativa vigente Pursuant to the European Directives 2002 95 EC 2002 96 EC and 2...

Страница 4: ...recchio 8 II cassetto raccogligocce dotato di due attacchi di drenag gio con diaframma Nel caso si desideri lo svuotamento conti nuo del cassetto perforare il diaframma ad esempio con un cacciavite di...

Страница 5: ...er il comando del relativo dispo sitivo di agitazione pompa nelle Linee BS e agitatore nella Li nea AB BS2M Le loro funzioni sono le seguenti Interruttore generale Interruttore agitazione Per il funzi...

Страница 6: ...atti causare danni alle parti da lavare mentre una troppo diluita pu non detergere a sufficienza Non usare detersivi abrasivi 2 Usare una spazzola adatta e lavare accuratamente con la soluzione deterg...

Страница 7: ...in funzione pu essere eseguita se ne cessaria solo come ulteriore precauzione in aggiunta alla sanitizzazione dell apparecchio smontato descritta in preceden za ma mai in sostituzione di essa 1 Prepar...

Страница 8: ...use extension cords 8 Each drip tray has two diaphragm plugs if a continuous drain is needed perforate one of the drain plugs and connect it to a flexible drain line see figure 1 figure 1 9 The unit...

Страница 9: ...OPERATION HELPFUL HINTS 1 The length of time for cooling down the product is governed by many variables such as ambient temperature and beverage initial temperature 2 To shorten product cooling down t...

Страница 10: ...allow the unit to sit for extended periods of time after sanitization 1 Wash hands with a suitable antibacterial soap 2 Prepare at least two gallons of a warm 45 60 C 120 140 F sanitizing solution 10...

Страница 11: ...e residual according to your local Health Codes and manufacturer s specifications 2 Pour the solution into the bowl s 3 Using a brush suitable for the purpose wipe the solution on all surfaces protrud...

Страница 12: ...mple avec un tournevis de l un des deux raccords de drainage et le brancher un tuyau d vacuation voir figure 1 figure 1 9 Quand le distributeur sort de l usine il n est ni pr lav ni d sinfect Avant de...

Страница 13: ...2 SUGGESTIONS 1 Le temps n cessaire pour obtenir la r frig ration du produit varie en fonction de diff rents facteurs comme par exemple la temp rature ambiante et la temp rature initiale du produit 2...

Страница 14: ...nt de d buter les proc dures d crites ci apr s se laver les mains avec un savon antibact rien 2 Pr parer dans une bassine environ huit litres de solution d eau chaude 45 60 C et de produit d sinfectan...

Страница 15: ...ant sp cifique pr parer une solution d eau et d hypochlorite de sodium eau de javel avec une proportion d une cuill re tous les 2 litres d eau 2 Verser la solution dans les r servoirs 3 A l aide d une...

Страница 16: ...bflu ffnungen durchsto en z Bsp mit einem Schraubenzieher und einen Abflu schlauch anschlie en Bild 1 Bild 1 9 Das Ger t wird im Werk nicht gewaschen und desinfiziert bevor es geliefert wird Es mu dah...

Страница 17: ...iiert in Funktion verschiedener Faktoren wie zum Beispiel die Umgebungstemperatur die anf ngliche Temperatur des Produkts sein Zuckergehalt Brix Grad und die Einstellung der Konsistenz 2 Die Auff llun...

Страница 18: ...Inbetriebnahme des Dispensers kein zu langer Zeitraum verstreicht 1 Bevor mit den im folgenden beschriebenen Verfahren begonnen wird sich mit keimt tender Seife die H nde waschen 2 In einer Sch ssel u...

Страница 19: ...ten Dispensers 1 In einer Sch ssel eine L sung aus Wasser und einem von den Beh rden Ihres Landes genehmigten Desinfektionsmittel zubereiten Die Vorschriften des Herstellers des Desinfektionsmittels b...

Страница 20: ...ejemplo empleando un destornillador de uno de las dos uniones de desag e y conectarlo a una tubo de desag e ver figura 1 figura 1 9 El distribuidor no sale de f brica prelavado e higienizado Antes de...

Страница 21: ...mpo necesario para obtener la refrigeraci n del producto var a en funci n de distintos factores como por ejemplo la temperatura ambiente y la temperatura inicial del producto 2 Llenando los contenedor...

Страница 22: ...aci n lavarse las manos con un jab n antibact rico 2 Poner en una palangana aproximadamente ocho litros de soluci n de agua caliente 45 60 C con un producto para higienizar aprobado por las autoridade...

Страница 23: ...r las autoridades de vuestro pa s respetando las especificaciones del fabricante Si se carece de un producto para higienizar espec fico preparar una soluci n de agua e hipoclorito de sodio lej a uso a...

Страница 24: ...MAESTRALE EXTRA 24 ELENCO RICAMBI SPARE PARTS LIST LISTE DES PIECES DE RECHANGE ERSATZTEILLISTE DESCRIPCION PIEZAS DE REPUEST ITALIANO ENGLISH FRANCAIS DEUTSCH ESPA OL...

Страница 25: ...grifo 29 22900 00561 Leva comando rubinetto Push handle Levier de d bit Zapfhebel Palanca de mando grifo 30 21125 00000 Interruttore Switch Interrupteur Schalter Interruptor 31 22800 05100 Protezione...

Страница 26: ...rte inferiore cappello agi tazione meccanica con luce 64 22900 06030 Parte inferiore cappello agi tazione meccanica senza luce 65 22900 06460 Fotografia Picture Photo Dia Fotografia 66 22900 06050 Par...

Страница 27: ...rmostato 6 7 8 9 Interruttore pompa agitatore Pump mixer switch Interrupteur pompe brasseur Pumpe Mixerschalter Interruptor bomba agitador 10 11 12 13 Pompa agitatore Pump mixer Pompe brasseur Pumpe R...

Страница 28: ...Bras Internazionale spa Via dei Pioppi 33 20090 Opera Milano Tel 02 57 68 071 Fax 02 57 68 07 241 www brasspa com E mail sales brasspa com 2457_99 V 2 4 08C27...

Отзывы: