background image

fermos de plástico (Fig. 4); ao interior da grelha tirar os para-filtros metálicos (Fig. 15 Q) de maneira a  extrair o filtro de
poliuretano.

Iluminação:   

considerar a Fig. 21 ou 22, consoante o modelo adquirido.

Fig. 21: para desmontar as lâmpadas de halogénio, desenroscar o anel no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio.
Substituir por lâmpadas do mesmo tipo.   Fig. 22: para desmontar as

 

lâmpadas incandescentes, retirar a placa de cobertura

das lâmpadas desenroscando o parafuso D. Substituir por lâmpadas do mesmo tipo.

NEDERLANDS

BESCHRIJVING

Het apparaat kan in de filterversie of de afzuigversie worden geleverd. In de 

Filter-versie

 (Afb. 1) worden de lucht en

dampen die door het apparaat worden afgevoerd gezuiverd door de koolstoffilters (of polyurethaan filters) en weer
teruggebracht in het vertrek. In de 

Afzuigversie

 (Afb.  2) worden de dampen en keukengeuren rechtstreeks naar buiten

afgevoerd door een afvoerpijp door de wand/het plafond. Het gebruik van koolstoffilters (of polyurethaanfilters) is dan
dus niet meer nodig.

INSTALLATIE

Om de installatie te vergemakkelijken moet het rooster of de vetfilters worden verwijderd (afhankelijk van het

aangeschafte model) en moet het voordeurtje worden gedemonteerd.

Demontage van het deurtje: open het deurtje door het naar voren te trekken; verwijder de 2 schroeven D door van

binnenuit te werk te gaan, zoals op Afb. 3. Houd het lipje L naar beneden en haal het deurtje uit de geleiders.

Demontage van het rooster: open het deurtje door het naar voren te trekken en verplaats de 2 plastic vergrendelingen

omhoog (Afb. 4).

Demontage vetfilter: open het deurtje door het naar voren te trekken; duw de vergrendeling in correspondentie met

de handgreep omhoog en haal het filter weg (Afb. 5).

Essentiële eisen voor de montage:   – bereid de elektrische aansluiting voor.   – als uw apparaat in Afzuigversie wordt

geïnstalleerd, moet een gat worden voorbereid voor de luchtafvoer.

In de afzuigversie (alleen voor het model op Afb. 4) kan de lucht worden afgevoerd via de wand of omhoog; als de

luchtafvoer via de wand plaatsvindt, moet de flens (F) op de achterkant worden geplaatst en de dop (T) op het apparaat
(Afb. 6); als de lucht naar boven wordt afgevoerd, moet u het omgekeerde doen.

Alvorens het apparaat te installeren moet men (alleen voor het model op afb. 5):

- afb. 7: de flens op het apparaat monteren met behulp van de 2 schroeven (bijgeleverd).
- afb. 8: het paneel van polystyreen verwijderen dat in het apparaat zit.

Montage

 : controleer of de beugels L aan het apparaat gemonteerd zijn (Afb. 9); bevestig hen anders met 2 metrische

schroeven (V) met schijfjes) (alle bijgeleverd); controleer bovendien of de 2 metrische schroeven (M) gemonteerd zijn.
Als we in aanmerking nemen dat de afstand tussen het apparaat en de kookplaat minstens 65 cm dient te bedragen, moeten
de 2 beugels S (bijgeleverd) aan de wand worden bevestig met behulp van de schroeven en pluggen (bijgeleverd) - zie
Afb. 10.   Haak het apparaat aan de 2 beugels; voor uitlijning met bovenkastjes of uw keuken-meubels kunt u het apparaat
in hoogte verstellen door aan de schroeven A te draaien M, en in de diepte door aan de schroeven V te draaien (Afb. 10).
Controleer alvorens de schroeven volledig te spannen, te afstand tussen het apparaat en de wand; gebruik indien nodig
het bijgeleverde afstandsstuk.

Bevestiging van het afstandsstuk: snij het afstandsstuk op de gewenste maat; haak het apparaat los van de

wandbeugels en bevestig het afstandsstuk op de achterkant van het apparaat met de 3 bijgeleverde schroeven (Afb. 11).

Koppel het apparaat weer vast aan de wandbeugels en span de schroeven M en V helemaal (Afb. 10). Ga over tot

definitieve bevestiging door het apparaat vast te zetten aan de bovenkastjes met de 4 schroeven C (Afb. 12).

Bevestiging van het houten deurtje: zaag het houten paneel op de gewenste maat en bevestig hem met 4 schroeven

aan het deurtje van het apparaat (zie de maten op Afbeelding 13).

Installatie van de koolstoffilters ( of poly-urethaan). In het geval dat u voor de filtreer-versie heeft gekozen, controleer

dat de koolstoffilters zijn geinstalleerd; in het geval dat deze niet geinstalleerd zijn als volgt handelen voor de montage:
afhankelijk van de versies, de filtreer-kap is van verschillende koolstof-filter types voorzien:
Ronde koolstof-filters (Afb. 14T) ; voor de montage, aan de motorgroep haken en met een draaibeweging blokkeren.
Wand-filter in poly-urethaan (Afb. 15P); voor de montage, plaats hem aan de binnenkant van het rooster, vastzetten met
de metalen bijgeleverden filter-klemmen (Afb. 15Q).

Gebruik voor de werking in de afzuigversie een flexibele slang die de flens van het apparaat verbindt met de

luchtafvoeropening (die al eerder gemaakt is); gebruik voor de filterversie een flexibele slang die de flens van het apparaat
met de bovenkant van het bovenkastje  verbindt.

Hermonteer na de installatie het voordeurtje weer en breng de elektrische aansluiting tot stand.

Содержание AE203BE1

Страница 1: ...SE MONTAGE UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION ET L UTILISATION ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE E L USO INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN Y USO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO Y UTILIZAÇÃO AANWIJZING VOOR GEBRUIK EN INSTALLATIE ...

Страница 2: ...ting device ensuring disconnection from the main must be included in the fixed installation If your unit features a power lead and plug position this so the plug is accessible Always switch off the electricity supply before carrying out any cleaning or servicing operations on the appliance USE Avoid using materials which could cause spurts of flame flambées near the appliance When frying take part...

Страница 3: ...ordementélectriqueassurez vousquelesvaleurs de tension correspondent à celles qui sont indiquées sur la plaque des caractéristiques de l appareil qui se trouve à l intérieur de celui ci Si votre appareil n a pas de câble flexible qui ne peut pas être séparé ni de prise ou bien d autre dispositif qui garantisse le débranchement de tous les pôles du réseau avec une distance d ouverture entre les con...

Страница 4: ...nte manera Este aparato presenta características de construcción tales que lo incluyen en la classe de aislamiento II y por lo tanto no debe tener la descarga a tierra Controlar la placa de características técnicas situada dentro del aparato si en la misma NO se encuentra el símbolo proceder de la siguiente manera ATENCIÓN este aparato debe contar con una descarga a tierra En la operación de conex...

Страница 5: ... Voorzie de ruimte van een goede ventilatie indien de kap gelijktijdig wordt gebruikt met andere niet elektrische apparaten gas olie kolenkachels enz De afzuigkap kan nl een onderdruk in de ruimte creëren De onderdruk in de ruimte mag niet groter worden dan 0 04 mbar om te voorkomen dat de afvoergassen van de warmtebron worden aangezogen De ruimte moet daarom voorzien zijn van een rechtstreekse lu...

Страница 6: ...th the 3 screws provided Fig 11 Hook the hood back onto the wall brackets and fully tighten the screws M and V Fig 10 Complete the fitting by locking the hood to the wall units by means of the 4 screws C Fig 12 Fitting the wooden door cut the wooden panel to the desired size and fit it to the hood door with the 4 screws see dimensions in Fig 13 Fitting the charcoal or polyurethane filters If you c...

Страница 7: ...ll für eine leichtere Montage abnehmen und die frontseitige Klappe abbauen Demontage der Klappe die Klappe öffnen indem man sie nach vorne zieht die 2 Schrauben D wie in Abb 3 gezeigt abdrehen Die Lasche L niederhalten und die Klappe aus den Führungen ziehen Demontage des Gitters die Klappe öffnen indem man sie nach vorne zieht und die 2 Kunststoffriegel Abb 4 nach oben schieben Demontage der Fett...

Страница 8: ...stunden neu zu starten Filterpaneel aus Metall von der in Abb 19 N dargestellten Art dieser Filter ist aus Metall und befindet sich im Inneren des Metallgitters er muss ungefähr alle 30 Betriebsstunden gereinigt werden alle Kontrolleuchten leuchten gleichzeitig Zur Entfernung des Filters die Klappe nach vorne ziehen und öffnen dann die beiden Filterklemmen aus Plastik nach oben drücken Abb 4 Danac...

Страница 9: ...l et le mur si nécessaire utiliser l entretoise en dotation Fixation de l entretoise couper l entretoise à la mesure désirée décrocher l appareil des brides murales et fixer l entretoise à l arrière de l appareil à l aide des 3 vis en dotation Fig 11 Accrocher de nouveau l appareil aux brides murales et serrer complètement les vis M et V Fig 10 Procéder à la fixation définitive en bloquant l appar...

Страница 10: ...1 ou la Fig 22 Fig 21 pour démonter les ampoules halogènes dévisserlecollierdanslesenscontrairedesaiguillesd unemontre Lesremplacerpardesampoulesdemême type Fig 22 pour démonter les ampoules à incandescence enlever le plafonnier en dévissant la vis D Les remplacer par des ampoules de même type ITALIANO DESCRIZIONE L apparecchio può essere in versione filtrante o in versione aspirante Nella version...

Страница 11: ...ta con diversi tipi di filtro anti grasso Filtri metallici modulari del tipo indicato in Fig 18 i filtri antigrasso devono essere puliti ogni 30 ore di funzionamento circa tutti i led lampeggiano contemporaneamente Per togliere il filtro aprire lo sportello tirandolo in avanti e togliere i filtri spingendo il fermo verso l alto in corrispondenza della maniglia Lavate i filtri con detersivo neutro ...

Страница 12: ...s de la cocina es posible regular la altura del aparato operando con los tornillos M y la profundidad operando con los tornillos V Fig 10 Antes de apretar por completo los tornillos verificar la distancia entre el aparato y la pared si es necesario utilizar el separador adjunto Fijación del separador cortar el separador según la medida deseada desenganchar el aparato de los soportes de pared y fij...

Страница 13: ...dolos Filtro de poliuretano tipo panel Fig 15P para acceder al filtro de poliuretano quite la rejilla moviendo hacia arriba los dos topes de plástico Fig 4 dentro de la rejilla quite los sujetafiltros metálicos Fig15Q de esta manera se deja libre el filtro de poliuretano Iluminación en función del modelo adquirido tómese como referencia la Fig 21 o la Fig 22 Fig 21 para desmontar las lámparas haló...

Страница 14: ... motor desliga se o respectivo led fica continuamente intermitente D interruptor da III velocidade o temporizador actua tal como no interruptor C E interruptor da IV velocidade o temporizador actua tal como no interruptor C Comandos da Fig 17 A interruptor da luz posição 0 luz apagada posição 1 luz acesa B interruptor do motor posição0 motordesligado posição1 2 3 motorligadocomaprimeira segundaete...

Страница 15: ... behulp van de 2 schroeven bijgeleverd afb 8 het paneel van polystyreen verwijderen dat in het apparaat zit Montage controleerofdebeugelsLaanhetapparaatgemonteerdzijn Afb 9 bevestighenandersmet2metrische schroeven V met schijfjes alle bijgeleverd controleer bovendien of de 2 metrische schroeven M gemonteerd zijn Alsweinaanmerkingnemendatdeafstandtussenhetapparaatendekookplaatminstens65cmdienttebed...

Страница 16: ...ster Afb 4 naar boven te verplaatsen Neem de metalen filter klemmen weg Afb 19Q en het filter uitnemen In de filtreer versie om het filter te bereiken is het nodig ook het filter in poly urethaan weg te nemen Synthetisch wand filter van het type aan gegeven in Afb 20P dit filter is in synthetisch wit vezel en aan de binnekant van het metalen rooster geplaatst kan niet gewassen worden maar moet reg...

Страница 17: ...1A 1B 2A 2B 3 L D 4 ...

Страница 18: ...5 6 T F 9 V M L 10 560 860 min 65cm S M V 55 940 7 8 ...

Страница 19: ...13 268 72 11 12 C 14 T 15 P Q A 16 B C D E 17 A C B ...

Страница 20: ...04306521 2 GI198 sen nor 21 22 D 18 19 20 N Q P Q ...

Отзывы: