background image

16

Français

Lors de la première mise en service de l'appareil, assurez-vous une fois de plus de 

l'intégrité du produit ou des composants et de son intégrité fonctionnelle.

• 

Appuyez sur la touche « ON/OFF » pour mettre en marche l’appareil.

• 

Appuyez sur la touche « mm / pouce » pour sélectionner l'unité de mesure 

souhaitée.

• 

Appuyez sur la touche « Zéro » pour définir le point de départ de l'appareil et 

réinitialiser la valeur mesurée actuellement affichée sur 0. 

Remarques : 

• 

pour réinitialiser l'appareil au point de départ standard, coulissez complè

-

tement le pied à coulisse et appuyez sur la touche « Zéro ».

• 

Pour un résultat de mesure plus précis, il est recommandé de procéder à 

une deuxième mesure.

6. Types de mesure
Mesure intérieure des objets

Mesure extérieure des objets

10,43mm

10,43mm

Содержание 303584

Страница 1: ...Digitaler Messschieber Mod Nr 303584 20190227NB102 User Manual EQUIPMENT...

Страница 2: ...d area FRA Vous trouverez les derni res informations les pilotes les notices et les fiches techniques dans l espace de t l chargement sur notre site www ganzeinfach de ITA Manuale Istruzioni driver e...

Страница 3: ...e vollst ndig fehlerfrei und unbesch digt ist 1 Lieferumfang Digitaler Messschieber Kurzanleitung 2 Technische Daten 3 Bedienelemente Messbereich 0 150 mm 0 6 Zoll Aufl sung 0 1 mm 0 01 Zoll Toleranzb...

Страница 4: ...nd entfernen Sie jegliches Verpa ckungsmaterial 1 2 4 7 6 5 Nummer Beschreibung 1 Innenmesschenkel f r die innere Abmessung von Objekten 2 Schieber 3 Batteriefach 4 Messskala 5 Tiefenmessung f r die T...

Страница 5: ...zu w hlen Dr cken Sie die Zero Taste um den Ausgangspunkt des Ger tes zu bestim men und den aktuellen Messwert auf 0 zur ckzusetzen Hinweise Um das Ger t auf den Standard Ausgangspunkt zur ckzusetzen...

Страница 6: ...te eingehalten wird Hierbei zeigt der Pol in Richtung Oberseite Display und der Pol zu der Platine 9 Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss Versuchen Sie nie das Ger t zu ffnen um Reparaturen oder...

Страница 7: ...er nach dem Elektro und Elektronikger tegesetz ElektroG verpflichtet elektrische und elektronische Ger te am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller die Verkaufsstelle oder an daf r eingerichtete ffe...

Страница 8: ...t die Firma WD Plus GmbH dass sich das Ger t 303584 20190227NB102 in bereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den brigen einschl gigen Be stimmungen befindet Eine vollst ndige Konformit...

Страница 9: ...d undamaged 1 Scope of delivery Digital callipers User manual 2 Technical data 3 Operating controls Measurement range 0 150 mm 0 6 inches Resolution 0 1 mm 0 01 inch Tolerance range 100 mm 0 2 mm 0 01...

Страница 10: ...and the components are intact and that the device is working properly when using it for the first time 1 2 4 7 6 5 Number Description 1 Inner jaw for the inner dimension of objects 2 Slide 3 Battery...

Страница 11: ...ce and to reset the current reading to 0 Notes To reset the device to the default zero point push the jaws of the callipers together until they are touching and then press the Zero button For more acc...

Страница 12: ...tions and disclaimer Never try to open the device to carry out repairs or modifications Avoid contact with the mains voltage The device is free of current only when it is disconnected Do not short cir...

Страница 13: ...manently damage the environment According to the Elec trical and Electronic Equipment Act ElektroG you are obliged as a consumer to return free of charge all electrical and electronic devices to the m...

Страница 14: ...la livraison Pied coulisse num rique Mode d emploi 2 Caract ristiques techniques 3 l ments de commande Plage de mesure 0 150 mm 0 6 pouce R solution 0 1 mm 0 01 pouce Plage de tol rance 100 mm 0 2 mm...

Страница 15: ...mat riau d emballage 1 2 4 7 6 5 Num ro Description 1 Tige de mesure int rieure pour mesurer l int rieur des objets 2 Coulisse 3 Compartiment piles 4 chelle de mesure 5 Mesure de la profondeur pour l...

Страница 16: ...unit de mesure souhait e Appuyez sur la touche Z ro pour d finir le point de d part de l appareil et r initialiser la valeur mesur e actuellement affich e sur 0 Remarques pour r initialiser l apparei...

Страница 17: ...contexte le p le est orient vers le c t sup rieur affichage et le p le est orient e vers la platine 9 Consignes de s curit et clause de non responsabilit N essayez jamais d ouvrir l appareil afin de r...

Страница 18: ...retourner gratuitement les appareils lectriques et lectroniques la fin de leur dur e de vie au fabricant au point de vente ou dans des points de collecte publique pr vus cet effet Les d tails sont r g...

Страница 19: ...mbH d clare par la pr sente que l appareil 303584 20190227NB102 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la direc tive Pour obtenir une d claration de conform...

Страница 20: ...ata 1 Contenuto della confezione Calibro a corsoio digitale Istruzioni per l uso 2 Dati tecnici 3 Elementi di comando Campo di misurazione 0 150mm 0 6 pollici Risoluzione 0 1mm 0 01 pollice Intervallo...

Страница 21: ...gliere qualsiasi materiale d imballag gio 1 2 4 7 6 5 Numero Descrizione 1 Becco interno per la misurazione interna degli oggetti 2 Corsoio 3 Vano batterie 4 Scala graduata 5 Misurazione spessore per...

Страница 22: ...remere il tasto Zero per determinare il punto di partenza dell apparecchio e per ripristinare il valore di misura effettivo a 0 Note Per ripristinare l apparecchio al punto di partenza standard sposta...

Страница 23: ...tti In questo caso il polo deve essere rivolto in direzione del lato superiore Display mentre il polo verso la platina 9 Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilit Non tentare mai di ap...

Страница 24: ...ttroniche ElektroG il con sumatore tenuto a restituire gratuitamente tali apparecchi al termine della loro vita al produttore al punto vendita o a punti di raccolta pubblici allestiti apposita mente D...

Страница 25: ...Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l apparecchio 303584 20190227NB102 conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia Una dichiarazione di conformit completa...

Страница 26: ...suministro Calibrador digital Instrucciones de uso 2 Datos t cnicos 3 Elementos de mando Rango de medici n 0 150 mm 0 6 pulgadas Resoluci n 0 1 mm 0 01 pulgadas Rango de tolerancia 100 mm 0 2 mm 0 01...

Страница 27: ...componentes del aparato est n intactos y que funcionen correctamente 1 2 4 7 6 5 N mero Descripci n 1 Pies para medici n interior para la medici n interior de objetos 2 Control deslizante 3 Compartime...

Страница 28: ...el aparato y restablecer el valor de medici n actual a 0 Advertencias Para restablecer el aparato al punto de inicio est ndar junte los pies del calibrador por completo y pulse el bot n Zero Para obte...

Страница 29: ...nueva preste atenci n a la polarizaci n En este caso el polo se ala hacia el lado superior pantalla y el polo hacia la pletina 9 Advertencias de seguridad y exoneraci n de responsabilidad No intente...

Страница 30: ...i n inadecuada Como usuario est obligado por la ley de dispositivos el ctricos y electr nicos a re enviar de forma gratuita los dispositivos el ctricos y electr nicos al final de su vida til al fabric...

Страница 31: ...D Plus GmbH declara por la presente que el aparato 303584 20190227NB102 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposiciones pertinentes Solicite una decla raci n de conformidad completa en...

Страница 32: ...WD Plus GmbH Wohlenbergstra e 16 30179 Hannover Germany EQUIPMENT...

Отзывы: