background image

Italiano

4

manuale d’istruzioni

Italiano

5

manuale d’istruzioni

NOTE:

Questo apparecchio elettrico non deve funzionare senza interruzioni, non può cioè restare in 

1. 

funzione per oltre 1 minuto consecutivo.
Per questo apparecchio utilizzare la presa di corrente normale per gli elettrodomestici verifi-

2. 

candone la tensione.
Assicuratevi sempre che il voltaggio che intendete usare corrisponda a quello indicato sull’ap-

3. 

parecchio.
Mettete l’apparecchio su una superficie in piano e asciutta. Utilizzate un panno asciutto per 

4. 

pulire l’esterno dell’apparecchio. Non usare pulitori aggressivi che potrebbero corroderlo.
Questo apparecchio è indicato per tipi di frutta morbida, come ad esempio arance, ecc. e non 

5. 

deve essere utilizzato con frutti duri per evitare che si rompa.
Staccate l’alimentazione elettrica nei seguenti casi: 

6. 

a.  Le lame ruotanti non lavorano in modo corretto. 
b.  Udite un rumore strano quando l’apparecchio è acceso. 
c.  Durante le operazioni di pulizia. 
d.  Dopo l’uso.
Non utilizzate in caso di surriscaldamento o di danni evidenti.

7. 

Tenere lontano dalla portata dei bambini per evitare incidenti domestici.

8. 

ISTRUZIONI IMpORTANTI

Quando si utilizzano apparecchi elettrici, al fine di evitare il rischio di incendio, di shock elettrico 
o di lesioni alle persone, è necessario adottare le misure fondamentali di sicurezza tra cui leggere 
attentamente il presente manuale prima dell’uso.

ISTRUZIONI pER L’USO:

Estrarre il cordone di alimentazione elettrica arrotolato nella parte inferiore. Inserire la spina 

1. 

nella presa di corrente alternata: l’apparecchio si troverà così in stand-by.
Tagliate a metà la frutta lavata e mettetela sulla lama rotante, esercitate una pressione decisa 

2. 

con la mano in modo da far ruotare la lama rotante
Prima  di  spremere  il  succo  mettete  un  contenitore  in  corrispondenza  dell’uscita  del  succo, 

3. 

esercitate pressione sulla frutta e dalla lama rotante uscirà il succo che attraverso il beccuccio 
andrà a finire nel contenitore di raccolta. La polpa spremuta resterà nel contenitore di spremu-
ta. E’ il design ideale per separare il succo dalla polpa spremuta.
Quando si deposita troppa polpa nel contenitore di spremuta è consigliabile svuotarlo. Tenere 

4. 

ferma la base dello spremiagrumi con la mano sinistra mentre con la destra estraete la lama 
rotante dal contenitore di raccolta della polpa. Ruotate il contenitore verso destra di 30 gradi per 
estrarlo, quindi gettate gli scarti della frutta nel cestino della spazzatura. Se necessario sciacqua-
re il contenitore sotto l’acqua corrente. Per continuare a spremere riassemblare le parti.

Содержание 57283

Страница 1: ...change your life manuale d istruzioni instruction manual handbuch anweisungen manuel d instructions manual de instrucciones...

Страница 2: ...iagrumi Brandani ha un design che lo rende attraente pratico ed unico Di pic cole dimensioni leggero e con caratteristiche tutte particolari questo prodotto ha ottenuto la certificazione GS della CE e...

Страница 3: ...al fine di evitare il rischio di incendio di shock elettrico o di lesioni alle persone necessario adottare le misure fondamentali di sicurezza tra cui leggere attentamente il presente manuale prima d...

Страница 4: ...chio in una scatola asciutta riponendola 2 su un ripiano sicuro della credenza fuori dalla portata dei bambini Questo apparecchio non deve essere utilizzato da persone compresi i bambini con ridotte c...

Страница 5: ...ow on standby Cut the washed fruit in half fit on top of the squeezer support and press down firmly to make 2 the support revolve Before squeezing the juice place a container underneath the spout pres...

Страница 6: ...if overheated or if there are evident signs of damage 6 Keep out of the reach of children to prevent domestic accidents 7 Warning Do not place the juicer or any of its components in water and never u...

Страница 7: ...i a un design qui le rend attrayant pratique et unique De petites di mensions l ger et ayant des caract ristiques vraiment particuli res ce produit a obtenu le certificat GS de la CE et est tr s deman...

Страница 8: ...n utilise des appareils lectriques afin d viter les risques d incendie d lectrocution ou de blessures pour les personnes il est n cessaire de respecter les normes fondamentales de s curit entre autre...

Страница 9: ...ec d posez la sur 2 une tag re stable de votre placard hors de la port e des enfants Cet appareil ne doit pas tre utilis par des personnes y compris les enfants ayant des probl mes physiques sensoriel...

Страница 10: ...esskegel geben Durch festes An 2 dr cken mit der Hand den Presskegel in Betrieb setzen Bevor die Frucht gepresst wird einen Saftbeh lter unter den Auslauf stellen Durch das Andr 3 cken mit der Hand se...

Страница 11: ...ts Benutzen Sie das Ger t nicht bei berhitzung oder wenn sichtbare Sch den vorhanden sind 7 Nicht in Reichweite von Kindern lassen um Unf lle zu vermeiden 8 Vorsicht Das Ger t oder den Motorteil nicht...

Страница 12: ...El exprimidor Brandani posee un dise o que lo hace atractivo pr ctico y nico De pe que as dimensiones liviano y con caracter sticas particulares este producto ha obtenido la certificaci n GS de la CE...

Страница 13: ...descargas el ctricas o lesiones a las personas es necesario tomar las medidas esenciales de seguridad por ejemplo leer atentamente el presente manual antes del uso Instrucciones para el uso 1 Extraig...

Страница 14: ...hoja giratoria y el 1 recipiente de zumo para lavarlos enju guelos y s quelos con un pa o suave Despu s de montar todas las piezas coloque el aparato en una caja seca y cons rvelo en un 2 anaquel seg...

Страница 15: ...nes del art culo en ingl s espa ol alem n y franc s pueden ser consultadas en nue stro sitio web http www brandani it o solicitadas por correo electr nico dirigido a servizioclienti brandani it Die Ge...

Страница 16: ...BRANDANI GIFT GROUP Via Caravaggio 1 51012 Pescia Pistoia Italy ph 39 0572 45971 fax 39 0572 459743 servizioclienti brandani it www brandani it...

Отзывы: