background image

Fonctionnement du rail de sécurité 
arrière

Utilisez toujours le rail de sécurité arrière lorsque vous 
travaillez sur une échelle à plate-forme :

Écartez et détachez 
le loquet.

Soulevez les bras 
vers le haut.

Baissez les bras.

Réenclenchez le loquet.

2

4

3

1

55

FR

A

S

P

E

C

T

 G

ÉN
ÉR
A

L

TE
R

R

A

IN

M

A

S

TE
R

E

S

C

A

B

E

A

U

X D

E S
É

C

U

R

IT

É

Содержание TerrainMaster

Страница 1: ...User Instructions EU EN NL FI FR DE IT Safety Step Platforms...

Страница 2: ...EN English 01 NL Nederlands 15 FI Suomi 29 FR Fran ais 43 DE Deutsch 57 IT Italiano 71...

Страница 3: ...er delivery Visually check the ladder and accessories are undamaged and safe to use before every use Do not use a damaged ladder Organise repair by an authorised person Ensure you are fit enough to us...

Страница 4: ...om contaminants such as dirt oil grease paint etc Platform deck is operating freely Rear safety rail is operating correctly DO NOT USE THE LADDER IF ALL ITEMS HAVE NOT PASSED THE INSPECTION PROCESS OR...

Страница 5: ...spend long periods on a ladder without breaks fatigue is a serious risk Do not move the ladder when standing on it or from the top FIGURE 2A Do not use the ladder on an unfirm or unstable base If you...

Страница 6: ...work area such as overhead lines or other exposed electrical equipment The ladder should be stood on both feet not supported on the rungs or steps Ladders should not be positioned on slippery surface...

Страница 7: ...hazard or obstruction and cannot fall and injure people When storing ladders give consideration for preventing use by criminals for gaining unauthorised access and ensure children and the general publ...

Страница 8: ...ch towards the outside of the platform ladder 1 2 2 Extend TerrainMaster 1 Extend the TerrainMaster legs to their widest setting 2 Depress the front and rear leg buttons to extend the leg 3 Check that...

Страница 9: ...made once ladder is erected Final result should be 300mm 15mm step height from the ground Screw turn wheel needs to be wound back to original position to lock the legs closed during storage 4 Check I...

Страница 10: ...ain Step Platform FPE AT A H E D L K C G B I F J M Glossary A Stiles H Bracket B Rungs I Rods and Struts C Feet J Spacer D Platform Deck K Step Plates E Platform Hooks L Rear Step F Platform Kickboard...

Страница 11: ...n the ground See page 12 for opening and closing of platform Summary Ensure work area is safe 1 Inspect Before use 2 Level Use level bubble 3 Stabilise TerrainMaster 4 Enclose Rear Safety Rail 1 2 3 4...

Страница 12: ...oMaster Premium Step Platform FPE PM E D A H K J I L C G F B Glossary A Stiles H Handrail B Rungs I Rods and Struts C Feet J Spacer D Platform Deck K Step Plates E Platform Hooks L Rear Step F Platfor...

Страница 13: ...ement holes 2 Slide retaining pin through front side 3 Lock with retaining bolt and washer repeat on other side 4 Tighten both sides 5 Leg fitted 4 1 5 3 2 Summary Ensure work area is safe 1 Inspect B...

Страница 14: ...ep cover 3 Push the platform deck forward and allow the ladder to move 4 Push the platform deck firmly down to engage hooks 2 1 4 3 Closing the Platform Ladder 1 Hold the rear of the platform deck and...

Страница 15: ...Rail Operation Always use rear safety rail when working from platform ladder 1 Slide and separate catch 2 Lift arms upwards 3 Lower arms 4 Re engage Latch 2 4 3 1 13 EN GENERAL TERRAINMASTER SAFETY ST...

Страница 16: ......

Страница 17: ...ing Controleer voor elk gebruik visueel of de ladder en de accessoires onbeschadigd en veilig voor gebruik zijn Gebruik geen beschadigde ladder Laat de ladder door een bevoegd persoon repareren Zorg d...

Страница 18: ...De achterste veiligheidsreling werkt correct GEBRUIK DE LADDER NIET ALS NIET ALLE PUNTEN DE INSPECTIE HEBBEN DOORSTAAN LAAT DE LADDER DOOR EEN BEVOEGD PERSOON REPAREREN Systeemrichtlijnen De maximale...

Страница 19: ...rmatige zijwaartse belastingen bijv boren in baksteen of beton Uitrusting die bij het gebruik van een ladder wordt gedragen moet licht en gemakkelijk te hanteren zijn Blijf niet lang ononderbroken op...

Страница 20: ...gen met de ladder bijv door voetgangers voertuigen of deuren Identificeer eventuele elektrische risico s in het werkgebied zoals bovengrondse leidingen of andere blootliggende elektrische apparatuur D...

Страница 21: ...struikelgevaar of obstakel vormt en niet kan vallen en mensen kan verwonden Bij de opslag van ladders moet worden voorkomen dat ze door criminelen kunnen worden gebruikt voor ongeoorloofde toegang en...

Страница 22: ...enkant van de platformladder 1 2 2 TerrainMaster uitschuiven 1 Schuif de TerrainMaster poten uit tot hun breedste stand 2 Druk de voorste en achterste pootknoppen in om de poot uit te schuiven 3 Contr...

Страница 23: ...a de ladder is opgericht Het eindresultaat moet een opstaphoogte van 300 mm 15 mm vanaf de grond zijn Draai de schroef van het regelwiel terug naar de oorspronkelijke positie om de poten vast te zette...

Страница 24: ...n platformladder FPE AT A H E D L K C G B I F J M Woordenlijst A Stijlen H Klamp B Sporten I Stangen en steunen C Voeten J Afstandhouder D Platform K Tredeplaten E Platformhaken L Achter opstap F Plat...

Страница 25: ...age 26 voor het openen en sluiten van het platform Samenvatting Zorg dat het werkgebied veilig is 1 Inspecteren Voor gebruik 2 Waterpas maken Gebruik de waterpas 3 Stabiliseren TerrainMaster 4 Insluit...

Страница 26: ...r Premium platformladder FPE PM E D A H K J I L C G F B Woordenlijst A Stijlen H Reling B Sporten I Stangen en steunen C Voeten J Afstandhouder D Platform K Tredeplaten E Platformhaken L Achter opstap...

Страница 27: ...uit 2 Schuif de borgpen door de voorkant 3 Zet vast met borgbout en sluitring en herhaal dit proces aan de andere kant 4 Draai beide kanten vast 5 Gemonteerde poot 4 1 5 3 2 Samenvatting Zorg dat het...

Страница 28: ...dekking 3 Duw het platform naar voren en laat de ladder bewegen 4 Duw het platform stevig naar beneden om de haken vast te zetten 2 1 4 3 De platformladder sluiten 1 Houd de achterkant van het platfor...

Страница 29: ...ng Gebruik altijd de achterste veiligheidsreling wanneer u op een platformladder werkt 1 Schuif de vergrendeling uit elkaar 2 Hef de armen omhoog 3 Laat de armen zakken 4 Vergrendel opnieuw 2 4 3 1 27...

Страница 30: ......

Страница 31: ...jokaista k ytt silm m r isesti ett tikkaat ja lis varusteet ovat ehj t ja turvalliset k ytt l k yt vaurioituneita tikkaita Toimita tikkaat korjattaviksi valtuutettuun huoltoon Katso ett terveytesi sal...

Страница 32: ...a tms Tason kansi toimii vapaasti Takana oleva turvakaide toimii kunnolla L K YT TIKKAITA JOS KAIKKI OSAT EIV T OLE L P ISSEET TARKASTUSTA TOIMITA TIKKAAT VALTUUTETTUUN HUOLTOON Laitteistoa koskevat o...

Страница 33: ...tai betonisein Tikkaita k ytett ess kuljetettavien laitteiden tulee olla kevyit ja helposti k sitelt vi l seiso tikkailla pitki aikoja ilman taukoja v syminen on vakava vaaratekij l siirr tikkaita sei...

Страница 34: ...ankulkijoiden ajoneuvojen tai ovien aiheuttama Ota huomioon kaikki ty skentelyalueen s hk laitteista aiheutuvat vaarat kuten ilmajohdot tai muut ty skentelypaikan s hk laitteet Tikkaiden tulee seisoa...

Страница 35: ...iheudu kompastumisvaaraa tai estett ja etteiv t ne p se kaatumaan ja vahingoittamaan ket n Huomioi tikkaita s ilytt ess si se etteiv t rikolliset p se k ytt m n niit luvattomiin tarkoituksiin ja varmi...

Страница 36: ...ikkaiden ulkolaitaa kohti 1 2 2 TerrainMaster jalkojen pident minen 1 Pidenn TerrainMaster tikkaiden jalat laajimpaan asentoonsa 2 Pidenn jalkoja painamalla jalkojen etu ja takapainikkeita 3 Tarkista...

Страница 37: ...tulisi olla 300 mm n 15 mm askelkorkeus maasta Jalat palautetaan kiinni asentoon s ilytyst varten kiert m ll ruuvin k nt py r takaisin alkuper iseen asentoonsa 4 Kaltevuuden ja askelkorkeuden tarkist...

Страница 38: ...D L K C G B I F J M Osaluettelo A Pystytuet H Kannatin B Puolat I Sivutuet ja tuet C Tukijalat J Alatuki D Ty skentelytason kansi K Askelmien tasot E Ty skentelytason kiinnityskoukut L Taka askelma F...

Страница 39: ...ahan Katso page 40 ohjeet tason avaamiseksi ja sulkemiseksi Yhteenveto Varmista ett ty skentelyalue on turvallinen 1 Tarkista Ennen k ytt 2 Suorista K yt vesivaakaa 3 Vakauta TerrainMaster 4 Liit Taka...

Страница 40: ...lytaso FPE PM E D A H K J I L C G F B Osaluettelo A Pystytuet H Kaide B Puolat I Sivutuet ja tuet C Tukijalat J Alatuki D Ty skentelytason kansi K Askelmien tasot E Ty skentelytason kiinnityskoukut L...

Страница 41: ...tysrei t 2 Ty nn kiinnitystappi etupuolen l pi 3 Lukitse kiinnityspultilla ja aluslaatalla tee samoin toisella puolella 4 Kirist molemmat puolet 5 Tukijalka kiinnitettyn 4 1 5 3 2 Yhteenveto Varmista...

Страница 42: ...ason p lle 3 Ty nn tason kantta eteenp in ja anna tikkaiden liikkua 4 Ty nn tason kansi lujasti alas niin ett koukut kiinnittyv t paikoilleen 2 1 4 3 Tasotikkaiden sulkeminen 1 Ota kiinni tason kannen...

Страница 43: ...yt aina takana olevaa turvakaidetta ty skennelless si tasotikkailla 1 Ved kiinnitysmekanismi erilleen 2 Nosta varsia yl sp in 3 Laske varret alas 4 Sulje kiinnitysmekanismi takaisin 2 4 3 1 41 FI YLEI...

Страница 44: ......

Страница 45: ...lement que l chelle et les accessoires ne sont pas endommag s et peuvent tre utilis s en toute s curit avant chaque utilisation N utilisez pas une chelle endommag e Faites la r parer par une personne...

Страница 46: ...s curit arri re fonctionne correctement NE PAS UTILISER L CHELLE EN CAS DE NON CONFORMIT D UN L MENT QUELCONQUE RELEV E DURANT L INSPECTION FAITES R PARER PAR UNE PERSONNE AUTORIS E Directives du sys...

Страница 47: ...les excessives par exemple le per age de brique b ton L quipement transport lorsque vous tes sur une chelle doit tre l ger et facile manipuler Ne passez pas de longues p riodes sur une chelle sans pau...

Страница 48: ...isque de collision par exemple avec des pi tons des v hicules ou des portes Identifiez les risques lectriques dans la zone de travail tels que les lignes a riennes ou tout autre quipement lectrique ex...

Страница 49: ...de tr buchement ou un obstacle et ne risque pas de tomber et de blesser des personnes Lorsque vous rangez les chelles pensez aux individus mal intentionn s qui pourraient ventuellement s en servir po...

Страница 50: ...l ext rieur de l chelle plate forme 1 2 2 Extension du TerrainMaster 1 cartez les pieds du TerrainMaster sur leur r glage le plus large 2 Appuyez sur les boutons avant et arri re des pieds pour les d...

Страница 51: ...ultat final doit tre de 300 mm 15 mm de hauteur de marche par rapport au sol La molette d ajustement doit tre remise dans sa position d origine pour maintenir les pieds ferm s pendant le stockage 4 V...

Страница 52: ...E D L K C G B I F J M Glossaire A Montants H Support B Barreaux I Tiges et entretoises C Pieds J Pi ce d espacement D Plateau de la plate forme K Marches E Crochets de la plate forme L Barreau arri r...

Страница 53: ...our l ouverture et la fermeture de la plate forme R sum V rifiez que la zone de travail est s re 1 Inspection avant l utilisation 2 Mise niveau utiliser le niveau bulle 3 Stabilisation TerrainMaster 4...

Страница 54: ...FPE PM E D A H K J I L C G F B Glossaire A Montants H Rampe B Barreaux I Tiges et entretoises C Pieds J Pi ce d espacement D Plateau de la plate forme K Marches E Crochets de la plate forme L Barreau...

Страница 55: ...goupille de retenue par l avant 3 Verrouillez avec le boulon de fixation et la rondelle r p tez de l autre c t 4 Serrez des deux c t s 5 Pied mont 4 1 5 3 2 R sum V rifiez que la zone de travail est...

Страница 56: ...oussez le plateau vers l avant et laissez l chelle s ouvrir 4 Poussez fermement le plateau vers le bas pour embo ter les crochets 2 1 4 3 Fermeture de l chelle plate forme 1 Tenez l arri re du plateau...

Страница 57: ...ours le rail de s curit arri re lorsque vous travaillez sur une chelle plate forme 1 cartez et d tachez le loquet 2 Soulevez les bras vers le haut 3 Baissez les bras 4 R enclenchez le loquet 2 4 3 1 5...

Страница 58: ......

Страница 59: ...r fen Sie vor jedem Gebrauch visuell ob die Leiter und das Zubeh r unbesch digt sind Bei der Verwendung m ssen Leiter und Zubeh r sicher sein Benutzen Sie keine besch digte Leiter Veranlassen Sie die...

Страница 60: ...e Sicherheitshandlauf funktioniert ordnungsgem VERWENDEN SIE DIE LEITER NICHT WENN NICHT ALLE TEILE DEN INSPEKTIONSPROZESS BESTANDEN HABEN VERANLASSEN SIE DIE REPARATUR DURCH EINE AUTORISIERTE FACHKRA...

Страница 61: ...Die bei der Benutzung einer Leiter mitgef hrte Ausr stung sollte leicht und einfach zu handhaben sein Verbringen Sie keine langen Zeitr ume ohne Pausen auf einer Leiter M digkeit stellt ein ernsthaft...

Страница 62: ...chtigen Sie beim Positionieren der Leiter dass die Leiter ein Kollisionshindernis z B durch Fu g nger Fahrzeuge oder T ren darstellen kann Ermitteln Sie alle elektrischen Risiken im Arbeitsbereich wie...

Страница 63: ...erfallen und Personen verletzen kann Achten Sie bei der Lagerung von Leitern darauf dass diese nicht von Kriminellen benutzt werden k nnen um sich unbefugt Zutritt zu verschaffen und dass Kinder und n...

Страница 64: ...der Podestleiter 1 2 2 Ausfahren der TerrainMaster 1 Fahren Sie die Beine der TerrainMaster in die breiteste Stellung aus 2 Dr cken Sie die Verriegelungskn pfe vorne und hinten um das Bein auszufahre...

Страница 65: ...300 mm 15 mm Stufenh he vom Boden betragen Das Schraubendrehrad muss in die urspr ngliche Position zur ckgedreht werden damit die Beine bei der Lagerung geschlossen bleiben 4 Neigung und Stufenh he b...

Страница 66: ...estleitern FPE AT A H E D L K C G B I F J M Glossar A Holme H Halterung B Sprossen I Stangen und Streben C F e J Abstandshalter D Arbeitsplattform K Trittplatten E Plattformhaken L Hintere Stufe F Pla...

Страница 67: ...Schlie en der Podestleiter Zusammenfassung Sorgen Sie f r einen sicheren Arbeitsbereich 1 Inspizieren Vor der Benutzung 2 Nivellieren Verwenden Sie die Wasserwaage 3 Stabilisieren TerrainMaster ffnen...

Страница 68: ...m Stufen Podestleitern FPE PM E D A H K J I L C G F B Glossar A Holme H Handlauf B Sprossen I Stangen und Streben C F e J Abstandshalter D Arbeitsplattform K Trittplatten E Plattformhaken L Hintere St...

Страница 69: ...ch die Vorderseite 3 Mit Halteschraube und Unterlegscheibe sichern und auf der anderen Seite wiederholen 4 Beide Seiten festziehen 5 Bein passend montiert 4 1 5 3 2 Zusammenfassung Sorgen Sie f r eine...

Страница 70: ...itsplattform nach vorne um die Leiter zu verstellen 4 Dr cken Sie die Arbeitsplattform fest nach unten um die Haken aufzulegen 2 1 4 3 Zuklappen der Podestleiter 1 Halten Sie die R ckseite der Arbeits...

Страница 71: ...hinteren Sicherheitshandlauf 1 Verschieben und trennen Sie die Verriegelungs vorrichtung 2 Heben Sie die Ausleger nach oben an 3 Senken Sie die Ausleger ab 4 Verriegeln Sie die Verriegelungs vorricht...

Страница 72: ......

Страница 73: ...nsegna Controllare visivamente che la scala e gli accessori siano integri e sicuri da usare prima di ogni utilizzo Non utilizzare una scala danneggiata Organizzare le riparazioni ad opera di una perso...

Страница 74: ...nziona correttamente NON UTILIZZARE LA SCALA A MENO CHE TUTTI GLI ELEMENTI ABBIANO SUPERATO IL PROCESSO DI ISPEZIONE ORGANIZZARE LE RIPARAZIONI AD OPERA DI UNA PERSONA AUTORIZZATA Linee guida del sist...

Страница 75: ...foratura di mattoni cemento L attrezzatura trasportata durante l utilizzo di una scala deve essere leggera e facile da maneggiare Non passare lunghi periodi su una scala senza fare delle pause la fat...

Страница 76: ...on la scala ad esempio da parte di pedoni veicoli o porte Identificare eventuali rischi elettrici nell area di lavoro come cavi elettrici sovrastanti o altre apparecchiature elettriche scoperte La sca...

Страница 77: ...possa cadere e ferire le persone Quando si ripongono le scale valutare la possibilit di impedirne l uso da parte di criminali per ottenere un eventuale accesso non autorizzato e assicurarsi che i bamb...

Страница 78: ...ma 1 2 2 Estensione di TerrainMaster 1 Estendere le gambe di TerrainMaster fino a raggiungere la posizione di massima estensione 2 Premere i pulsanti della gamba anteriore e posteriore per estendere l...

Страница 79: ...vrebbe essere un altezza del gradino da terra di 300 mm 15 mm La ruota girevole a vite deve essere riavvitata nella posizione originale per bloccare le gambe in posizione chiusa quando si ripone la sc...

Страница 80: ...D L K C G B I F J M Glossario A Tronchi H Supporto B Pioli I Barre e supporti C Piedi J Distanziatore D Pianale della piattaforma K Piastre del gradino E Ganci per la piattaforma L Gradino posteriore...

Страница 81: ...all apertura e alla chiusura della scala con piattaforma Sommario Assicurarsi che l area di lavoro sia sicura 1 Ispezionare prima dell uso 2 Livellare usare la livella a bolla 3 Stabilizzare TerrainMa...

Страница 82: ...m FPE PM E D A H K J I L C G F B Glossario A Tronchi H Corrimano B Pioli I Barre e supporti C Piedi J Distanziatore D Pianale della piattaforma K Piastre del gradino E Ganci per la piattaforma L Gradi...

Страница 83: ...perno di fissaggio dal lato anteriore 3 Bloccare con bullone di fissaggio e rondella ripetere dall altro lato 4 Stringere entrambi i lati 5 Gamba montata 4 1 5 3 2 Sommario Assicurarsi che l area di l...

Страница 84: ...della piattaforma e lasciare che la scala si muova 4 Spingere con decisione il pianale della piattaforma verso il basso affinch i ganci si innestino 2 1 4 3 Chiusura della scala con piattaforma 1 Affe...

Страница 85: ...la barra di sicurezza posteriore quando si lavora sulla piattaforma della scala 1 Far scorrere e separare il fermo 2 Sollevare i bracci verso l alto 3 Abbassare i bracci 4 Riagganciare il fermo 2 4 3...

Страница 86: ......

Страница 87: ......

Страница 88: ...ty Ltd 1 991 Mountain Highway Boronia Victoria 3155 Australia EUROPEAN SUPPORT Branach Europe Distribution Hub 49 Caminului Street 077105 Manolache Glina Bucharest ringroad A2 exit Ilfov county Romani...

Отзывы: