background image

6

S19-210Y

 

Installation

11/7/08 

Bradley Corporation • 

215-155Y Rev. K; ECN 08-538

IMPORTANT

Lire ce manuel d’installation dans son intégralité pour garantir une installation 
appropriée. Une fois celle-ci terminée, classer ce manuel auprès du service à la clientèle 
ou d’entretien. L’installateur est responsable de la conformité de l’installation aux codes 
pour des drain et codes et règlements en vigueur.

Assurez-vous que toutes les pièces sont incluses dans l’emballage et qu’il n’en manque 
aucune avant de jeter l’emballage. Ne commencez pas l’assemblage avant de recevoir 
les pièces manquantes.

Rincez la conduite d’alimentation avant et apres l’installation. Assurez-vous que le débit 
d’eau est adéquat et qu’il n’y a pas de fuites. L’alimentation principale en eau doit être 
toujours OUVERTE. On devra prévoir des dispositions pour empêcher tout arrêt non 
autorisé.

 La norme ANSI Z358.1 requiert une alimentation sans coupure du liquide de rinçage 
à une pression minimum de 30 psi (0.21 MPa). Le liquide de rinçage doit être tiède 
conformément à la norme ANSI Z358.1.

Inspectez et testez cet équipement une fois par semaine pour en assurer le bon 
fonctionement. Notez les dates d’inspection. Ce matériel doit être inspecté une fois par 
an pour assurer sa conformité à la norme ANSI Z358.1.

Les ouvriers susceptibles d’entrer en contact avec des matières potentiellement 
dangereuses doivent recevoir une formation sur la mise en place et le bon 
fonctionnement du matériel d’urgence conformément à la norme ANSI Z358.1.

Pour toute question concernant le fonctionnement ou l’installation de ce produit, 
consulter le site www.bradleycorp.com ou appeler le 1-800-BRADLEY. 

Les garanties de produits figurent sous la rubrique « Informations techniques » sur 
notre site Internet à www.bradleycorp.com.

Installation

THIS
SIDE

UP

Packing List




P.

O

. B

ox

 3

09

, M

en

om

on

ee

 F

all

s,

 W

I 5

30

51

R

TE

S

TH

IS

 U

N

IT

 E

A

C

H

 W

E

E

K

Te

st

-o

perate v

alv

e(s) eac

h week an

d sign 

belo

w

.

R

epor

t an

y m

alfun

ctions im

me

diat

el

y.

Ve

ntil(e) w

öc

hen

tlic

h im 

Te

stbetrieb

 prüf

en,

 b

estätigt 

du

rc

h U

nter

sc

hrift.

 Jeglic

he S

törun

g sof

or

t melden

Date

Datum

Date

Signed

Unter

sc

hrift

Signe

Date

Date

Date

Signed

Signed

Signed

D

IE

S

E

S

 G

E

R

ÄT

 1

S

W

Ö

C

H

E

N

TL

IC

H

 Z

U

 P

R

Ü

FE

N

.

E

S

S

A

I H

E

B

D

O

M

A

D

A

IR

E

Te

st le 

fonctio

nnem

ent d

es v

alv

es

 ch

aque

 semaine et 

sign

e en b

as.

 S

'il y

 à quelqu

e c

ho

se qui ne v

a p

as fait  

un

 rappor

t im

m

édia

tem

ent.

 

P.O. BOX 309, MENOMONEE FALLS, WI 53052-0309 USA

TEL: 1-800-BRADLEY    FAX: (262-251-5817)

http://www.bradleycorp.com

114-051

Содержание S19-210Y

Страница 1: ...he oculaire faciale sur pied Lavaojos rostro montado en pedestal Table of Contents Pre Installation Information 2 Installation Instructions 3 Assembly of Components 4 Parts List 5 Table des mati res A...

Страница 2: ...er operation This equipment should be inspected annually to ensure compliance with ANSI Z358 1 Workers who may come in contact with potentially hazardous materials should be trained regarding the plac...

Страница 3: ...r for 3 8 bolts in the floor 2 Bolt the base to the floor anchors using 3 8 bolts supplied by installer Step 2 Assemble eyewash 1 Assemble eyewash components as shown on page 4 Apply pipe sealant supp...

Страница 4: ...te Signed Unterschrift Signe Date Date Date Signed Signed Signed DIESES GER T 1ST W CHENTLICH ZU PR FEN ESSAI HEBDOMADAIRE Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas S il y quelq...

Страница 5: ...4D 1 Eye Face Wash Assembly 5 1 S05 091P 1 Eye Face Wash Yoke 5 2 S05 135 2 Eye Face Wash Head 5 3 S53 063 2 Tethered Dust Cover 6 113 006LQ 1 Pipe 1 2 NPT x 3 1 2 7 169 025 1 Street Elbow 1 2 8 S27 2...

Страница 6: ...es d inspection Ce mat riel doit tre inspect une fois par an pour assurer sa conformit la norme ANSI Z358 1 Les ouvriers susceptibles d entrer en contact avec des mati res potentiellement dangereuses...

Страница 7: ...on de la base au sol 1 Poser les trois chevilles fournir pour les trois vis de 3 8 in dans le sol 2 Viser la base dans le sol avec trois vis de 3 8 in fournir tape 2 Montage 1 Monter le douche oculair...

Страница 8: ...d Unterschrift Signe Date Date Date Signed Signed Signed DIESES GER T 1ST W CHENTLICH ZU PR FEN ESSAI HEBDOMADAIRE Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas S il y quelque chose...

Страница 9: ...tamis 4 5 113 1150 1 Tuyauterie d alimentation 5 S05 064D 1 Assemblage du Gicleur EFW 5 1 S05 091P 1 Assemblage de cadre 5 2 S05 135 2 Gicleur EFW 5 3 S53 063 2 Cache poussi re ancr 6 113 006LQ 1 Tuy...

Страница 10: ...inspeccionar probar y anotar semanalmente para mantener un funcionamiento adecuado Se debe revisar este equipo anualmente para asegurarse de que cumpla con la norma ANSI Z358 1 Los trabajadores que pu...

Страница 11: ...cesorio y las puede proporcionar el contratista o las puede comprar en Bradley Corporation Paso 1 Afianzar la base al piso 1 Instalar los tres anclajes apropiados proporcionada por el instalador para...

Страница 12: ...te Date Signed Signed Signed DIESES GER T 1ST W CHENTLICH ZU PR FEN ESSAI HEBDOMADAIRE Test le fonctionnement des valves chaque semaine et signe en bas S il y quelque chose qui ne va pas fait un rappo...

Страница 13: ...1150 1 Conj del Tubo de Abastecimiento 5 S05 064D 1 Conjunto de Rociadores EFW 5 1 S05 091P 1 Conj de la Horquilla del Lavaojos 5 2 S05 135 2 Rociador EFW 5 3 S53 063 2 Cubiertas contra el polvo 6 11...

Отзывы: