background image

EFX 120/S19-2350 

Installation

14

 

12/7/2017

 Bradley 

• 215-1818 Rev. B; ECN 17-09-009

Clapet de non-retour (Typ)

FROID

CHAUD

Piège à chaleur 

Descente 28 po

Robinet d’équilibrage (Typ)

Chauffe-eau

Réservoir de 

stockage

Débit d’eau tempérée

Écoulement 

restitué

Interrupteur de température

Eau tempérée 

recirculée

Pompe de recirculation

Eau froide

Recirculer l’eau dans le système offre une régulation constante de la température de l’eau. Rincer les 
conduites d’alimentation complètement après avoir complété l’installation. Fermer tous les appareils et les 
identifier comme non disponibles pour utilisation durant le processus de recirculation.

1.  Fermer la pompe de recirculation et ouvrir l’alimentation en eau au niveau de l’appareil d’urgence (un débit d’eau de 38-57 

l/min [10-15 gal/min] est requis).

2.  Laisser l’eau circuler à travers le système jusqu’à ce qu’une température constante soit obtenue). Si vous n’obtenez pas la 

température requise, consulter l’étape 3 à la page précédente pour un réajustement de la température.

3.  Aussitôt que la température adéquate de l’eau est atteinte, ouvrir la pompe de recirculation (s’assurer que la température 

adéquate ait été atteinte avant de poursuivre).

4.  Vérifier la température de l’eau au niveau de la pompe de retour. Si la température dépasse le niveau approprié par 1,1 °C 

(2 °F), ajuster l’interrupteur de limite supérieure de température (cela fermera la pompe). Attendre que la température de 
retour d’eau soit 2,8 °C (5 °F) sous le niveau approprié et ajuster l’interrupteur de limite inférieure (cela rouvrira la pompe).

5.  Ouvrir complètement le robinet d’équilibrage.

6.  Fermer tous les appareils et s’assurer qu’il n’y a pas d’eau qui circule à travers le système (le tuyau d’arrivée d’eau froide 

devrait être chaud au toucher).

7.  Laisser le système fonctionner pendant 30 minutes ou plus sans eau. Si, après 30 minutes, la température de l’eau 

augmente, vous pour pouvez rajuster la température en fermant lentement le robinet d’équilibrage jusqu’à ce que la 
température appropriée soit atteinte.

Recirculation 

alternative (moins de 

19 l/min [5 gal/min])

Clapet de non-retour

Configuration de recirculation d’eau optionnelle

5

Содержание EFX 120 Series

Страница 1: ...erature Range 65 90 F Maximum Pressure 125 PSI Inlet Temperature Hot 120 180 F Inlet Temperature Cold 33 80 F Minimum Temperature Differential from valve set point 20 F Flow at 30 psi 72 5 GPM Minimum Cold Water Bypass at 30 psid 30 0 GPM Minimum Flow 3 0 GPM Maximum Flow with Cold Water Shut Off 1 0 GPM Raccords d arrivée 1 1 4 po NPT Raccord de sortie 1 1 2 po NPT Plage de température 65 90 F Pr...

Страница 2: ...e valve s internal components and check stops is necessary for maximum life and proper product function Periodic Inspection and Yearly Maintenance by a licensed contractor is required Corrosive water conditions and or unauthorized adjustments or repairs could render the valve ineffective for its intended service Frequency of cleaning and inspection depends upon local water conditions IMPORTANT Rea...

Страница 3: ...port the valve 4 Install the valve nipples and one half of the union ball valve using pipe sealant or teflon tape Install the other half of the union ball valve onto inlet and outlet pipe 5 Insert the valve into the bracket in the cabinet right side goes in first Continue with the valve installation procedure 6 Position the wall flange tight to the wall and caulk in place Surface Mounted Cabinet 1...

Страница 4: ...0 1 2 267 26 660 Wall Flange 2 3 4 70 1 1 2 NPT Outlet 2 1 2 64 3 3 8 86 18 457 1 1 4 NPT Inlets 28 Dia Holes 4 Each Side 8 Total 5 127 2 3 4 70 2 51 6 1 2 165 10 1 2 267 22 3 4 578 8 3 8 213 28 711 26 5 8 677 5 5 8 143 2 1 2 64 5 127 1 1 2 NPT Outlet 2 3 4 70 28 Dia Holes 4 Each Side 8 Total 2 51 3 3 8 86 1 1 4 NPT Inlets 2 3 4 70 18 457 6 1 2 165 Side View Front View mm Optional Recessed Cabinet...

Страница 5: ... hot water supply Shut the cold water supply off by closing the cold water inlet valve or supply check valve While the cold water supply is off check to make sure that the hot water flow has shut down If hot water is shut down reopen cold water supply Test unit weekly for proper function and desired set temperature This device must be checked for final temperature and adjusted as necessary The sta...

Страница 6: ...eding 4 Check the water temperature at the return pump If the temperature exceeds the appropriate level by 2 F adjust the temperature high limit switch this will turn off the pump Wait until the return water temperature is 5 F below the appropriate level and adjust the low limit switch this will turn the pump back on 5 Open the balancing valve completely 6 Turn off all fixtures and make sure there...

Страница 7: ...f the stop and checks need to be replaced contact your Bradley representative and ask for Check Stop Kit S65 212 Temperature fluctuation or improper Temperature The stop and check sections of the valve do not move freely Clean Stop and Check Valves as described above Thermostat is slowly failing Check Thermostat as described above or replace Inlet supply line to the mixing valve is being shared by...

Страница 8: ...when using a propane torch Thermostat Top Cap with Pushrod B Insert a 7 16 dia rod into the valve until it touches the top of the pushrod that is attached to the piston Mark the length of the rod inside the valve Push the rod until the piston stops and mark the new length D Push the mechanism up and down several times to make sure the piston moves smoothly and consistently If it is not consistent ...

Страница 9: ... 18 1 O Ring 19 1 Mixing Valve Cap 20 4 Screw 21 1 O Ring 22 1 Control Cap 23 1 Set Screw 24 1 Screw 49 1 Limit Cover Center Section Kit S65 424 Kit numbers for rough brass finish and standard range thermostat Contact Bradley for other configurations Valve Body Thermometer 36 29 35 46 47 25 26 27 28 29 30 31 32 35 36 11 8 7 6 3 2 14 16 15 24 23 22 21 20 19 18 49 33 34 17 Item Qty Description 25 2 ...

Страница 10: ...ets du mitigeur sont nécessaires pour assurer un bon fonctionnement et une durabilité maximale du produit Le contrôle périodique et l entretien annuel par un professionnel agréé sont obligatoires Une eau corrosive et ou des réglages ou réparations non autorisés peuvent rendre le mitigeur inopérant quant à l emploi prévu La fréquence de nettoyage et de contrôle dépend des conditions locales d alime...

Страница 11: ...binet et la moitié du clapet à bille du raccord en utilisant un produit d étanchéité pour tuyaux ou du ruban téflon Installer l autre moitié du clapet à bille du raccord sur le tuyau d entrée et de sortie 5 Insérer le robinet dans le support dans l armoire le côté droit entre en premier Continuer avec la procédure d installation du robinet 6 Positionner la rosace murale tout contre le mur et colma...

Страница 12: ...660 Rosace murale 2 3 4 70 1 1 2 NPT Sortie 2 1 2 64 3 3 8 86 18 457 1 1 4 NPT Entrées 0 28 po Dia Trous 4 de chaque côté 8 Total 5 127 2 3 4 70 2 51 6 1 2 165 10 1 2 267 22 3 4 578 8 3 8 213 28 711 26 5 8 677 5 5 8 143 2 1 2 64 5 127 1 1 2 NPT Sortie 2 3 4 70 0 28 po Dia Trous 4 de chaque côté 8 Total 2 51 3 3 8 86 1 1 4 NPT Entrées 2 3 4 70 18 457 6 1 2 165 Emplacement des trous de montage Vue l...

Страница 13: ...entation d eau chaude Fermer l arrivée d eau froide en fermant le robinet d arrivée d eau froide ou le clapet de non retour Pendant que l alimentation d eau froide est coupée vérifier que le débit d eau chaude s est arrêté Si l eau chaude est arrêtée rouvrir l alimentation d eau froide Tester l unité chaque semaine pour s assurer d un bon fonctionnement et d un réglage de température désiré Cet ap...

Страница 14: ...ente pour un réajustement de la température 3 Aussitôt que la température adéquate de l eau est atteinte ouvrir la pompe de recirculation s assurer que la température adéquate ait été atteinte avant de poursuivre 4 Vérifier la température de l eau au niveau de la pompe de retour Si la température dépasse le niveau approprié par 1 1 C 2 F ajuster l interrupteur de limite supérieure de température c...

Страница 15: ...der un Kit de clapet d arrêt de non retour référence S65 212 Température d eau inadéquate ou fluctuation de température Les sections arrêt non retour du robinet ne se déplacent pas librement Nettoyer les clapets d arrêt et de non retour tel que décrit ci dessus Le thermostat commence à être défectueux Vérifier le thermostat tel que décrit ci dessus ou remplacer La conduite d alimentation d arrivée...

Страница 16: ...yeux et la peau lorsque vous utilisez un chalumeau à propane Thermostat Capuchon supérieur avec poussoir Tige 7 16 po Chambre de surchauffe du piston La seconde marque doit être 12 7 mm 1 2 po plus haute sur la tige que la première marque B Insérer une tige de 7 16 de diamètre dans la valve jusqu à ce qu elle touche le haut du poussoir attaché au piston Marquer la longueur de la tige à l intérieur...

Страница 17: ... 1 Capuchon du robinet mélangeur 20 4 Vis 21 1 Joint torique 22 1 Capuchon de commande 23 1 Vis calante 24 1 Vis 49 1 Couverture limite Trousse portion centrale S65 424 Numéros de trousse pour la finition laiton brut et le thermostat standard Contacter Bradley pour toute autre configuration Corps de robinet Thermomètre 36 29 35 46 47 25 26 27 28 29 30 31 32 35 36 11 8 7 6 3 2 14 16 15 24 23 22 21 ...

Страница 18: ...egularmente los componentes internos y los topes de retención de la válvula para extender al máximo la vida útil de esta y el funcionamiento adecuado del producto Se requiere que un contratista certificado realice las inspecciones periódicas y el mantenimiento anual Las condiciones corrosivas del agua y los ajustes o reparaciones no autorizados podrían dejar a la válvula inutilizada para el servic...

Страница 19: ...á la válvula 4 Instale los niples de la válvula y la mitad de la válvula de bolas de la unión usando sellador para tubos o cinta de teflón Instale la otra mitad de la válvula de bolas de la unión en el tubo de entrada y salida 5 Inserte la válvula en el soporte del gabinete primero el lado derecho Continúe con el procedimiento de instalación de la válvula 6 Ponga firmemente la brida de pared en la...

Страница 20: ...Brida de pared 2 3 4 70 Salida de NPT de 1 1 2 2 1 2 64 3 3 8 86 18 457 Entradas de NPT de 1 1 4 0 28 pulg de diá Orificios 4 a cada lado 8 Total 5 127 2 3 4 70 2 51 6 1 2 165 10 1 2 267 22 3 4 578 8 3 8 213 28 711 5 5 8 143 2 1 2 64 5 127 Salida de NPT de 1 1 2 2 3 4 70 0 28 pulg de diá Orificios 4 a cada lado 8 Total 2 51 3 3 8 86 Entradas de NPT de 1 1 4 2 3 4 70 18 457 6 1 2 165 Vista lateral ...

Страница 21: ...correctamente vuelva a abrir el suministro de agua caliente Corte el suministro de agua fría cerrando la válvula de entrada de agua fría o la válvula de retención de suministro Con el suministro de agua fría cerrado verifique que se haya detenido el flujo de agua caliente Si se detiene el agua caliente vuelva a abrir el suministro de agua fría Revise la unidad semanalmente para verificar el funcio...

Страница 22: ...ina anterior para volver a ajustar la temperatura 3 Tan pronto como el agua alcance la temperatura apropiada encienda la bomba de recirculación antes de proceder asegúrese de que se haya alcanzado la temperatura adecuada en el sistema 4 Revise la temperatura del agua en la bomba de retorno Si la temperatura excede el nivel apropiado en 1 1 C 2 F ajuste el interruptor del límite superior de tempera...

Страница 23: ...12 de retención cierre Fluctuación de la temperatura o temperatura incorrecta Las secciones de cierre y retención de la válvula no se mueven libremente Limpie las válvulas de cierre y retención como se describe anteriormente El termostato lentamente comienza a fallar Revise el termostato como se describe anteriormente o reemplácelo La tubería de suministro de entrada hacia la válvula mezcladora se...

Страница 24: ...perior con varilla de empuje Varilla de 7 16 pulg Cámara de sobrecalentamiento del pistón La segunda marca en la varilla debe estar 12 7 mm 1 2 pulg más arriba que la primera marca B Inserte una varilla de 8 mm de diámetro en la válvula hasta que toque la parte superior de la varilla de empuje que está adherida al pistón Marque la longitud de la varilla dentro de la válvula Empuje la varilla hasta...

Страница 25: ...1 Junta tórica 19 1 Tapa de la válvula mezcladora 20 4 Tornillo 21 1 Junta tórica 22 1 Tapa de control 23 1 Tornillo de ajuste 24 1 Tornillo 49 1 Cubierta de límite Kit S65 424 de la sección central Números de kit para acabado de bronce áspero y termostato de rango estándar Comuníquese con Bradley para consultar por otras configuraciones Cuerpo de la válvula Termómetro 36 29 35 46 47 25 26 27 28 2...

Отзывы: