4
F
INSTRUCTIONS
POUR L’INSTALLATION
• Elektrisches Türschloß mit
Impuls-oder Dauerbetätigung
(12 V AC oder DC) anschließbar.
HINWEIS. Der Überlast- und Kurz-
schlußschutz des Transformators
am Netzgerät erfolgt elektronisch
anstelle der Verwendung von
Schmelzsicherungen. Zur Wieder-
herstellung des normalen Betriebs
nach einer Unterbrechung ist wie
folgt vorzugehen:
a) Die Stromversorgung zum Netz-
gerät unterbrechen
b) Die Ursachen für die Unterbrechen
c) Das Netzgerät mindenstens eine
Minute abkühlen lassen
d) Das Netzgerät erneut ansch-
ließen.
INSTALLATIONSANLEITUNG
Sprechgarnitur EK/200
Nach Entfernung des Gehäuses
(Schraube and der Frontseite aus
Abb. 6 unter) den Sockel direkt an
der Wand (Abb. 7) oder am UP-
Kasten (Abb. 8 oder 9) befestigen.
An nicht vollkommen ebenen
Wänden dürfen die Schrauben
nicht zu fest angezogen werden.
Anschließend sind die Anschlüsse
(Abb. 13) auszuführen und das
Gehäuse wieder anzubrigen.
Außenstation EK/1
Die Frontplatte des Tastentableaus
entfernen, hierzu die Schraube am
unteren Kopfteil lösen (Abb. 10).
Die Schutzabdeckung von der
Basis abnehmen (Abb. 11). Den
Sockel an der Wand (Abb. 12)
unter Beachtung der Angabe
OBEN befestigen und die An-
schlüsse ausführen.
Lautstärke durch optimale Rege-
lung der Potentiometer P1 und P2
einstellen (Abb. 3).
Die Einstellung muß so erfolgen,
daß ein optimales Klangniveau
unter Vermeidung des Larsen-
Effekts erzielt wird.
Schutzabdeckung wieder anbri-
gen. Das Namensschild aus der
Aufnahme an der Ruftaste nach
Abb. 13 entfernen und mit den
gewünschten Angaben beschrif-
ten. Das Schild wieder anbringen
und anschließend das Tableau
befestigen.
Netzgerät EK/300
Nach Entfernung der Klemm-
abdeckungen lassen sich diese
Geräte auf DIN-Montageschienen
in Verteilerkästen montieren (EN
50022).
Maßangaben, siehe Abb. 5A.
Auch für Wandmontage geeignet.
Maßangaben, siehe Abb. 5B.
ENTSORGUNG
Vergewissern Sie sich, dass das
Verpackungsmaterial gemäß den
Vorschriften des Bestimmungslan-
des ordungsgemäß und umwelt-
gerecht entsorgt wird.
Das nicht mehr benutzbare Gerät
ist umweltgerecht zu entsorgen.
Die Entsorgung hat den geltenden
Vorschriften zu entsprechen und
vorzugsweise das Recycling der
Geräteteile vorzusehen.
PRECAUTIONS
POUR L'INSTALLATEUR
Cettes instructions doivent
accompagner chaque poste inté-
rieur.
KIT PORTIER ELECTRONIQUE
UNIFAMILIAR KC/2
Il comprend:
EK/200
poste intérieur
EK/1
poste extérieur
EK/300
alimentation
Les connexions entre les appareil-
lages sont réalisées par deux con-
ducteurs non polarisés.
POSTE INTERIEUR EK/200
Dans la version murale il dispose
de deux bouton-poussoir pour les
commandes suivantes (fig. 1):
Ouvre-porte
Commande minuterie ou
autres services auxiliaires
PRECAUTIONS POUR L'USAGER
- Ne pas ouvrir l'appareil: atten-
tion haute tension!
- L’appareil fonctionne en basse
tension de sécurité (24Vca -
50Vcc): il ne doit pas être rac-
cordé à une tension supérieure.
- En cas de défaut, de modifica-
tion ou d'intervention sur les ap-
pareils de l'installation (alimen-
tation, etc.), s'adresser exclusi-
vement au personnel spécialisé.
Il est équipé d’un potentiomètre
P1
(
, fig. 2) pour le réglage du
temps d’activation de la serrure
électrique (réglable de 1 à 15 s
environ) et d’un générateur et pro-
longateur (à temps fixe, 2 s envi-
ron) de la note d’appel bitonale.
Les commandes ouvre-porte et
minuterie peuvent aussi être
actionnés lorsque le combiné est
raccroché.
Fonction des bornes (fig. 2)
24V ~
entrée
alimentation
L
LINE
du poste extérieur
L
•
AUX
commande minuterie ou
•
autres services auxiliai-
res (24 V 1 A maxi)
• Température de fonctionnement:
de 0 °C à +35 °C.
POSTE EXTERIEUR EK/1
Mural, équipé de haut-parleur, de
micro à condensateur et de diodes
LED pour l’éclairage du bouton-
poussoir d’appel.
La confirmation que l’appel a eu
lieu est signalée par un signal
sonore.
Il est équipé de deux potentiomè-
tres (fig. 3):
P1
(
), pour le réglage du volume
au poste intérieur
P2
(
), pour le réglage du volume
au poste extérieur.
On peut relier au poste extérieur
une serrure électrique, type à
impulsions ou continu (12 Vca ou
cc 1A) et un bouton-poussoir pour
la commande de la serrure électri-
que.
Fonction des bornes, fig. 3
L
LINE
du poste intérieur
L
serrure électrique
bouton-poussoir ouvre-
porte supplémentaire
• Température de fonctionnement:
de –15 °C à +50 °C.
ALIMENTATION EK/300
Il est formé d'un transformateur de
puissance de 10 VA, protégé élec-
troniquement contre les surchar-
ges et les courts-circuits.
Fonction des bornes (fig. 4)
Bornier A
secteur
Bornier B
sortie 24Vca
• Température de fonctionnement:
de 0 °C à +35 °C.
• Dimensions: module bas de 4
unités pour rail DIN (fig. 5).
CARACTÉRISTIQUES
TECHNIQUES DU KIT KC/2
• Alimentation: 230 V +6% –10%,
50/60 Hz. Protection par PTC.
• Possibilité de relier des serrures
électriques, type à impulsion ou
continu (12 Vca ou cc 1A).
NOTE. La protection du transfor-
mateur de l'alimentation contre les
surcharges et les courts-circuits est
obtenue électroniquement et non
pas par fusibles; pour rétablir le
fonctionnement normal en cas d'in-
terruption, adopter la procédure
suivante:
a) couper l'alimentation de l'appareil
b) éliminer les causes de l'arrêt
c) faire refroidir l'appareil pendant
une minute au moins
d) connecter à nouveau l'appareil.
INSTRUCTIONS
POUR L'INSTALLATION
Poste intérieur EK/200
Après avoir enlevé l’élément mobi-
le (vis frontale de la fig. 6, en bas),
fixer la base directemente sur le
mur (fig. 7) ou bien au boîtier d’en-
castrement (fig. 8 ou 9).
Eviter le serrage excessif des vis
sur les parois non pairfaitement
planes.
Effectuer les raccordements (fig.
14) et remettre l’élément mobile.
Das Gerät ist mit einem
Potentiometer
P1
(
, Abb. 2)
ausgestattet, an dem die
Betätigungszeit des elektrischen
Türschlosses (ca. zwischen 1 und
15 s) eingestellt werden kann, und
verfügt über einen Ruftongenerator
und - verlängerer (Dauer unverstel-
lbar, 2 s) mit Zweiklangtechnick.
Die Funktionen Türöffner und
Treppenlicht sind auch bei aufge-
legtem Hörer schaltbar.
Belegung der Klemmleiste
(Abb. 2)
24V ~
Versorgungeingang
L
LINE
von der Außenstation
L
•
AUX
Treppenlicht oder andere
•
Zusatzfunktionen (24 V
1A max.)
• Betriebstemperatur: 0 °C bis +35
°C.
AUßENSTATION EK/1
Gerät für die Wandmontage, kom-
plett mit Lautsprecher, Konden-
satormikrofon und LED’s für die
Ruftastenbeleuchtung.
Die Bestätigung des erfolgten An-
rufes wird von einem Tonsignal
gegeben.
Das Gerät verfügt über zwei
Potentiometer (Abb. 3):
P1
(
), für die Lautstärkeregelung
der Sprechgarnitur,
P2
(
), für die Lautstärkeregelung
der Außenstation.
An die Außenstation kann ein elek-
trisches Türschlöß mit Impuls-oder
Dauerbetätigung (12 VAC oder DC
1 A) und eine Zusatztaste für die
Türöffnerfunktion angeschlossen
werden.
Belegung der Klemmleisten,
Abb. 3
L
LINE
von der Sprechgarnitur
L
elektrisches Türschloß
Zusatztaste für die
Türöffnung
• Betriebstemperatur: -15 °C bis
+50 °C.
NETZGERÄT EK/300
Das Modell besteht aus einem
Leistungstransformator für 10VA
und ist elektronisch vor Überlast
und Kurzschluß geschützt.
Belegung der Klemmleiste
(Abb. 3)
Klemmleiste A
Netz
Klemmleiste B
Ausgang 24 VAC
• Betriebstemperatur: 0 °C bis +35
°C.
• Abmessungen: 4 DIN-Einheiten,
flach (siehe Abb. 5).
TECHNISCHE DATEN
DES KITS KC/2
• Stromversorgung: 230V +6% -
10%, 50/60 Hz. Schutz durch PTC.
Die wiederverwertbaren Geräte-
teile sind mit einem Materialsym-
bol und –zeichen versehen.