background image

Die Lautsprecher sind in Öffnungen unterschiedlicher
Größe einsetzbar. Ideal ist eine Einbaubauöffnung von
mehr als 20 Litern Volumen. Stellen Sie daher sicher,
dass das Volumen nicht zu stark durch Querbalken
eingeschränkt wird.

Bei einer festen Wandkonstruktion benötigen Sie eine
Öffnung in der Wand, die über die Grenzen des Laut-
sprecherrahmens hinausgeht. Ansonsten wird die
Tieftonleistung beeinträchtigt.

Die Lautsprecher werden bündig (z.B. in eine Decke)
eingesetzt. Eine Platzierung in der Nähe des Wand-/
Deckenübergangs oder in einer Ecke ist zu vermeiden,
da dies zu einer Verstärkung des Basses und zu einem
Dröhnen führt. Installieren Sie die Lautsprecher mög-
lichst in einem Abstand von mehr als 0,5 m zu den
Wand-/Deckenkanten.

Den folgenden Abschnitten können Sie Hinweise zur
optimalen Positionierung entnehmen. Die Rahmenbe-
dingungen können jedoch, je nach den Wohnbedin-
gungen, variieren.

Einsatz als Centerlautsprecher für
Heinkinoanwendungen

Die ideale Position für einen Centerlautsprecher liegt
hinter dem Bildschirmmittelpunkt. Diese Position ist
jedoch nur realisierbar, wenn Sie einen akustisch
transparenten Projektionsbildschirm verwenden. In den
meisten Fällen wird der Centerlautsprecher in einer
seitlichen Centerposition entweder direkt oberhalb
oder direkt unterhalb des Bildschirms positioniert.
Wählen Sie die Position, die der Ohrhöhe am nächsten
ist (siehe Figure (Abb.) 1).

Einsatz als Frontlautsprecher für Audio-
oder Heimkinoanwendungen

Bei Mehrkanal-Heimkinoanwendungen sollte der
Abstand von linkem und rechtem Lautsprecher zu den
Kanten des Fernsehers ca. 0,5 m betragen. Die
Lautsprecher sind so zu positionieren, dass sie sich in
puncto Höhe möglichst nahe am Bildschirmmittelpunkt
befinden (siehe Figure (Abb.) 2).

Bei Stereoanwendungen wird das beste Klangbild
erzielt, wenn die Lautsprecher mit dem Hochtöner in
Ohrhöhe in der Wand montiert werden und einen
Winkel zwischen 40° und 60° zum Zentrum der
Hörposition bilden.

Einsatz als Surroundlautsprecher

Die Lautsprecher sind mindestens 60 cm über
Kopfhöhe zu positionieren.

5.1-Kanal:

Der horizontale Winkel zum Zentrum der

Hörposition sollte ca. 120° vom Zentrum des
Bildschirms liegen (siehe Figure (Abb.) 3.1).

6.1-Kanal:

Positionieren Sie zwei Lautsprecher an den

Seiten in einer Linie mit dem Zentrum des Hörbereichs
und einen mittig hinter den Zuhörern (Figure (Abb.) 3.2).

7.1-Kanal:

Positionieren Sie zwei Lautsprecher an den

Seiten in einer Linie mit dem Zentrum des Hörbereichs
und zwei hinter den Zuhörern, die gegenüberliegend
einen Winkel von ca. 40° bilden (Figure (Abb.) 3.3).

Magnetische Streufelder

Die Lautsprecherchassis erzeugen ein magnetisches
Streufeld, das über die Gehäusegrenzen hinaus reicht.
Daher empfehlen wir, einen Mindestabstand von 0,5 m
zwischen magnetisch empfindlichen Artikeln (CRT-
Fernsehgeräten, Computerbildschirmen, Discs, Audio-
und Videobändern, Scheckkarten usw.) und Lautspre-
cher zu bewahren. Magnetische Streufelder haben
keinen Einfluss auf LCD- und Plasma-Bildschirme.

Vorbereitungen für den Einbau

Kabelauswahl

Durch einen sehr hohen Widerstand des Lautsprecher-
kabels wird Energie verschwendet und der Frequenz-
gang verändert. Halten Sie den Widerstand stets
möglichst niedrig. Der Schleifenwiderstand sollte in
unkritischen Anwendungen möglichst unter 0,5 Ohm
liegen und unter 0,2 Ohm, wenn Sie beste Ergebnisse
erzielen möchten. Nutzen Sie die Tabelle in Figure
(Abb.) 7, um den erforderlichen Mindestquerschnitt für
das Kabel zu bestimmen.

Anbringen des Wandrahmens/der Schallwand
(bestehende Wandkonstruktion)

Figure (Abb.) 4

Positionieren Sie die Schablone an der Stelle, an
der der Lautsprecher eingebaut werden soll. Die
Schablone verfügt über vertikale und horizontale
Mittellinien, um die Ausrichtung zu erleichtern.

Zeichnen Sie eine Linie entlang der äußeren Kante der
Schablone und bleiben Sie beim Ausschneiden genau
auf der Linie.

Um die mechanische Festigkeit der Wand zu verbes-
sern und die Wahrscheinlichkeit des Mitschwingens zu
reduzieren, empfehlen wir, entlang der Verbindungen
zwischen der Hinterseite der Gipsbauplatte und den
Balken in der Nähe des Lautsprechers Holzleim oder
Mastix aufzutragen.

Ziehen Sie das Kabel zur Öffnung. Geben Sie
ausreichend Kabel, um den Lautsprecher problemlos
anschließen zu können, aber nicht zu viel, da über-
schüssiges Kabel gegen die Konstruktion schwingen
kann.

Anbringen des Wandrahmens/der Schallwand
(neue Wandkonstruktion aus Trockenbauplatten)

Figure (Abb.) 5

Ist die Wand fertig gestellt, so erfolgt der Einbau auf
dieselbe Art und Weise wie bei einer bestehenden
Wandkonstruktion. Die Positionierung und das Aus-
schneiden der Öffnung sind jedoch einfacher, wenn der
optionale Vormontage-Rahmen (PMK – pre-mount kit)
vor dem Anbringen der Gipsbauplatte eingesetzt wird.

Klammern oder nageln Sie das PMK an die Balken, wie
es in der dem Kit beiliegenden Anleitung beschrieben
wird. Führen Sie das Kabel zum Befestigungspunkt am
PMK und sichern Sie es dort. Geben Sie ausreichend
Kabel, um den Lautsprecher problemlos anschließen zu
können, aber nicht zu viel, da überschüssiges Kabel
gegen die Konstruktion schwingen kann.

9

CWM Cine 6 man Inside2.qxd  8/11/07  09:58  Page 9

Содержание CWM Cinema 6

Страница 1: ...Custom InWall CWM Cinema 6 Installation Manual...

Страница 2: ...5mm 3 in 225mm 8 9 in Figure 1 Figure 2 Figure 3 1 Figure 3 2 Figure 3 3 Figure 4a Figure 5 Figure 4b Figure 6 Figure 7 20 Hz dBSPL 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 75 75 Frequency resp Polar Response 90...

Страница 3: ...4 8 00K 125 2 9 4 6 16 00K 49 7 3 8 7 Frequency response Polar Response Horizontal 75 60 45 30 15 0 Deg 15 30 45 60 75 Curve Freq BW Q DI 500 00 149 2 4 3 8 1 00K 131 2 7 4 4 2 00K 104 3 5 5 4 4 00K...

Страница 4: ...al de instrucciones 12 Garant a limitada 15 Portugu s Manual do utilizador 16 Garantia limitada 18 Italiano Manuale di istruzioni 19 Garanzia limitata 22 Nederlands Handleiding 23 Garantie 25 26 29 30...

Страница 5: ...repared to provide a cavity in the wall that extends outside the boundaries of the speaker s frame otherwise bass performance will be compromised The speakers are balanced for half space mounting ie f...

Страница 6: ...off the corners with a saw Fitting the Wall Frame Baffle solid wall construction In order for the bass performance not to be compromised the speaker requires a cavity volume of at least 20 litres 0 8...

Страница 7: ...esigned and manufactured to the highest quality standards However if something does go wrong with this product B W Group Ltd and its national distributors warrant free of charge labour exclusion may a...

Страница 8: ...enceinte pour vous assurer qu il y a suffisamment d espace derri re une cloison creuse pour son encastrement et que ses fixations pourront tre fermement maintenues vitez d installer les enceintes dan...

Страница 9: ...upports de cloison comme indiqu dans les instructions fournies avec le kit Passez le c ble et s curisez le en le fixant sur le kit PMK Laissez suffisamment de longueur pour pouvoir confortablement bra...

Страница 10: ...d une enceinte acoustique se modifient subtilement pendant une p riode de rodage initiale Si l enceinte a t stock e dans un environnement de faible temp rature ses composants amortissants et les susp...

Страница 11: ...allation des Produktes genau durch Dies wird Ihnen bei der optimalen Nutzung des Systems helfen B W liefert in ber 60 L nder und verf gt ber ein weites Netz erfahrener Distributoren die Ihnen weiterhe...

Страница 12: ...entrum des H rbereichs und zwei hinter den Zuh rern die gegen berliegend einen Winkel von ca 40 bilden Figure Abb 3 3 Magnetische Streufelder Die Lautsprecherchassis erzeugen ein magnetisches Streufel...

Страница 13: ...dichte sollte so sein dass das Material mit der Zeit nicht absackt In einer offenen Wand f llen Sie einen Bereich von mindestens 30 cm ber und unter dem Lautsprecher WICHTIG Stellen Sie sicher dass di...

Страница 14: ...lt nur f r den Originalbesitzer Sie ist nicht bertragbar 3 Diese Garantie ist nur dann g ltig wenn zum Zeitpunkt des Kaufs Fabrikations und oder Materialfehler vorliegen und nicht a bei Sch den durch...

Страница 15: ...stica y aseg rese de que haya el suficiente espacio libre detr s de la placa de yeso para que las pinzas de fijaci n puedan colocarse sin restricciones Evite instalar las cajas aczsticas en cavidades...

Страница 16: ...ca Coloque el cable hasta la apertura disponiendo de la longitud suficiente aunque no excesiva ya que en ese caso el cable podr a vibrar y golpear la estructura para conectar confortablemente la caja...

Страница 17: ...o Si la tela no se mantiene adecuadamente en su lugar cuando se vuelve a colocar roc e la parte posterior de la malla NO la tela con una fina capa de pegamento SprayMount de 3M o similar Ajuste Fino S...

Страница 18: ...os causados por equipos auxiliares defectuosos o inapropiados d da os causados por accidentes rel mpagos agua incendios calor guerra disturbios sociales u otra causa ajena al control razonable de B W...

Страница 19: ...as colunas na mesma cavidade de tubos com pouca consist ncia porque podem ser induzidos a vibrar As colunas foram desenhadas para operar satisfatoriamente numa gama alargada de volumes de cavidade ide...

Страница 20: ...a placa aplicada o rebordo interno do PMK serve como guia para o buraco a ser aberto Se for necess rio isolamento ac stico extra para as salas adjacentes ou algum tipo de protec o contra a propaga o d...

Страница 21: ...rem e 15 horas de utiliza o m dia para que as partes mec nicas alcancem as suas caracter sticas Per odos mais longos algo como um m s t m sido relatados no entanto existem evidencias que sugerem que i...

Страница 22: ...imboli indicano la compatibilit con queste norme e che il prodotto deve essere riciclato o smaltito in ottemperanza a queste direttive Consultate l autorit competente locale per maggiori dettagli sull...

Страница 23: ...1 canali Posizionate i due diffusori laterali in linea con il centro della posizione di ascolto ed uno al centro dietro gli ascoltatori La Figura 3 2 illustra questo posizionamento 7 1 canali Posizio...

Страница 24: ...Assicuratevi comunque che siano nella corretta posizione prima di serrare le viti Una certo gioco tollerato per recuperare eventuali difformit della superficie su cui montato ma se le viti vengono se...

Страница 25: ...da B W c danni causati da apparecchiature ausiliarie difettose o inadatte d danni causati da incidenti fulmini acqua fiamme calore guerra disordini pubblici o altra causa al di fuori del ragionevole...

Страница 26: ...n controleer of er voldoende ruimte achter de tussenwand gips is voor de klemmen om geheel uit te klappen Vermijd de installatie van de luidsprekers in een ruimte waar dunne leidingen doorheen lopen d...

Страница 27: ...p het bevestigingspunt van de PMK Zorg voor voldoende lengte om de luidspreker gemakkelijk te kunnen aansluiten maar niet te veel om rammelen tegen de structuur te voorkomen Het resultaat wordt be nvl...

Страница 28: ...uik nog wat soepeler worden De tijd die de luidspreker nodig heeft om de beoogde eigenschappen te bereiken wordt bepaald door de wijze waarop hij voorheen is opgeslagen en de manier waarop hij wordt g...

Страница 29: ...wordt gebruikt neem dan contact op met de nationale distributeur van B W in het land waar u verblijft Deze zal u informeren hoe te handelen Ook kunt u contact opnemen met B W in Groot Brittanni of on...

Страница 30: ...20 half space 1 2 tweeters 40 60 surround 60 5 1 120 3 1 6 1 3 2 7 1 40 3 3 CRT LCD plasma 0 5 ohms 0 2 ohms 7 27...

Страница 31: ...4 5 PMK PMK PMK A PMK back box PMK back box back box back box 20 10 6 back box back box PVA back box back box back box back box A Block back box fiberglass mineral wool 30 28...

Страница 32: ...6 SprayMount 3M flutter echoes 15 B W Group Ltd B W 1 2 3 a b B W 29...

Страница 33: ...W e f B W 4 1 B W 2 B W B W 44 1903 221 500 www bwspeakers com B W B W B W B W 60 B W Restriction of Hazardous Substances RoHS Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE CWM Cinema 6 2 CWM Cinema...

Страница 34: ...CWM Cinema 6 20 0 5 1 2 0 5 2 2 40 60 60 2 5 1 120 3 1 6 1 3 2 7 1 40 3 3 CRT 0 5 LCD 0 5 0 2 7 4 31...

Страница 35: ...Figure 5 PMK 20 0 8 10 4 Figure 6 30 6 32...

Страница 36: ...3M Spray ount T 15 B W Group Ltd B W 1 2 3 B W B W B W 4 33...

Страница 37: ...olujte zda balen obsahuje R me ek ozvu nici s m ni i a vyhybkou M_ ku s pr zvu nou tkaninou na zadn stran Zakr vac masku pro lakov n Mont n ablonu vod Reprosoustava CWM Cinema 6 je prim rn ur ena pro...

Страница 38: ...figurace Um st te dv reprosoustavy po stran ch v linii st_edu poslechov ho prostoru a jednu doprost_ed za poslucha e Toto rozm st n zn zor uje obr zek 3 2 7 1 konfigurace Um st te dv reprosoustavy po...

Страница 39: ...instalace Ve ker p_ipojov n mus b t prov d no p_i vypnut m za_ zen P_ipojte kabel zkontrolujte spr vnou polaritu Dokud nen namontov na m_ ka upravte pozici reprosoustavy v otvoru a p_i roubujte ji 6ti...

Страница 40: ...igin ln n hradn d ly c v robky byly pou v ny spole n s nevhodn m za_ zen m d v robky byly po kozeny nehodou bleskem vodou ohn m v lkou ve_ejn mi nepokoji nebo n jakou jinou okolnost za kterou firma B...

Страница 41: ...u no nego aby w a ciwie okre li umiejscowienie g o nika Korzystaj c w wykrywacza metalu sprawd czy w wybranej przez Ciebie lokalizacji nie przebiegaj adne rury Korzystaj c z ilustracji upewnij si e po...

Страница 42: ...izolacji wzd u cze oraz trzpieni monta owych Poprowad przew d do komory w kt rej b dzie pracowa g o nik w taki spos b aby mo na go by o wygodnie pod czy Jednakowo nadmiar kabla nie jest wskazany gdy s...

Страница 43: ...miejscu rozpyl na ty ramki maskownicy NIE na maskownic cienk warstw klej cego rodka 3M SprayMount lub podobnego 40 Dostrajanie Je li d wi k jest zbyt szorstki zwi ksz ilo mi kkich element w wyposa eni...

Страница 44: ...o ju naprawy lub modyfikacje przez firmy lub osoby nieautoryzowane 4 Ta gwarancja jest dope nieniem prawnych podstaw udzielania gwarancji obowi zuj cych na terenie danego kraju i nie narusza statutowy...

Страница 45: ...42...

Страница 46: ...43...

Страница 47: ...44...

Страница 48: ...45...

Страница 49: ...46...

Страница 50: ...47...

Страница 51: ...48...

Страница 52: ...49...

Страница 53: ...CWM Cinema 6 50...

Страница 54: ...87mm 3 4in 8mm 0 3in 370mm 14 6in 215mm 8 5in 330mm 13in 51...

Страница 55: ...assfibre bass midrange driver 2 way in wall speaker system 1x 25mm 1 in tube loaded softdome high frequency 2x 160mm 6 in woven glassfibre cone bass midrange 60Hz 22kHz 3dB on reference axis 6dB at 50...

Страница 56: ...03 221 500 E uksales bwgroup com B W Group North America T 1 978 664 2870 E marketing bwgroupusa com B W Group Asia Ltd T 852 2 869 9916 E info bwgroup hk B W Group Ltd Dale Road Worthing West Sussex...

Отзывы: