background image

11

FUNZIONE

 

y

 Queste piastre riscaldanti permettono di mantenere la temperatura di alimenti al disopra di 63°C in buffet, servizio, 

allestimento di piatti.

 

y

Adatto per: piatti, vaschette GN 1/1 e sotto multipli, piastre per pasticceria, piatto di servizio in vetro, porcellana...

 

y

 Attenzione: alcuni piatti in ghisa rigano la parte superiore in vetro temperato. Posare questi piatti senza spostarli a 

contatto con il vetro. Evitare di spostare i vostri piatti sul vetro. 

 

y

Queste piastre non possono servire per la rimessa in temperatura o la cottura di alimenti.

 

y

Due modelli disponibili:

 

-  piastra riscaldante 400x600

 

-  piastra riscaldante 600x600

DESCRIZIONE TECNICA

Piastra 400x600 - 870840

Piastra 600x600 - 870860

L x P x A mm

600 x 400 x 52

600 x 600 x 52

Peso a vuoto

7 kg

10 kg

Carico massimo

10 kg

20 kg

Potenza

385 W

645 W

Amperaggio

1,7 A

2,8 A

Indice di protezione

21

21

Insieme alle istruzioni è consegnata un’etichetta di forma triangolare. Deve essere incollata, a vostra scelta, su una faccia 

verticale della piastra e dal lato dell’utilizzatore.

ALLACCIAMENTO ELETTRICO (VEDERE SCHEMA 1 PAGINA 2)

 

y

Cavo con spina di collegamento fornito con l’apparecchio, di sezione 0.75mm2, 2 fasi + terra.

 

y

Tensione 230V monofase 50/60 Hz.

 

y

 L’apparecchio deve essere collegato su una presa femmina monofase 10/16 Ampere con terra e sarà protetto dalle 

sovracorrenti da un dispositivo differenziale ad alta sensibilità.

 

y

 L’apparecchio non può essere collegato senza la spina monofase. Qualsiasi modifica ci solleverà dalla nostra responsabilità.

UTILIZZAZIONE

 

y

Collegare la presa 2P+T e attivare l’interruttore. La spia verde si accende.

 

y

Lasciare preriscaldare 20 min. prima di utilizzare la vostra piastra riscaldante.

PRECAUZIONI D’USO

 

y

La parte superiore della piastra riscaldante è molto caldo e può provocare delle ustioni.

 

y

Attenti : non utilizzare l’apparecchio se la parte sovrastante di vetro è incrinata.

 

y

 Questo apparecchio non è previsto per essere utilizzato da persone (compresi i bambini) che abbiano capacità fisiche, 

sensoriali o mentali ridotte, oppure persone senza esperienza o senza conoscenze, eccetto che se hanno potuto usufruire, 

attraverso una persona responsabile della loro sicurezza, di sorveglianza o di precedenti istruzioni riguardo l’uso 

dell’apparecchio. È opportuno sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con questo apparecchio.

MANUTENZIONE

 

y

Alla messa in tensione, la spia rossa non si accende, o la piastra non riscalda :

 

- verificare l’alimentazione elettrica

 

- Contattare il rivenditore.

 

y

 Cavo d’alimentazione di tipo H05RNF 3X0.75mm

2

. Per la sostituzione di un cavo danneggiato o per qualsiasi operazione di 

riparazione, rivolgersi a un servizio assistenza autorizzato.

PULIZIA

 

y

Prima di qualsiasi manutenzione, scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione.

 

y

L’apparecchio non deve essere pulito con un getto d’acqua.

 

y

Pezzi in acciaio inossidabile: Vedere pagina 12.

 

y

 Vetro  temperato: prodotto per vetro o piastra in vetroceramica. Non utilizzare prodotti o spugne abrasivi. Evitare i detergenti 

aggressivi, tipo prodotti per la pulizia di forni o smacchiatori.

 Questo apparecchio ha il simbolo del riciclaggio in conformità con le direttive 2002/95/CE e 2002/96/CE relative ai Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed 

Elettroniche (RAEE o WEEE). Alla fine della vita, l’apparecchio deve essere riciclato rispettando la regolamentazione in vigore nel paese d’installazione.

PIASTRE RISCALDANTI

ITALIANO

Содержание SATINE

Страница 1: ... TOT GEBRUIK EN ONDERHOUD BRUKS OCH UNDERHÅLLSANVISNING BRUKS OG VEDLIKEHOLDSANVISNING PLAQUES CHAUDES ET FROIDES SATINE BUFFET LINE HOT AND COLD PLATES SATINE BUFFET LINE HEIZ UND KÜHLPLATTEN SATINE BUFFET LINE PLACAS CALIENTES Y FRÍAS SATINE BUFFET LINE PIASTRE CALDE E FREDDE SATINE BUFFET LINE WARM EN KOELPLATEN SATINE BUFFET LINE VÄRME OCH KYLPLATTOR SATINE BUFFET LINE VARME OG KJØLEPLATER SAT...

Страница 2: ...luminoso Interruttore luminoso Verlichte schakelaar Ljusomkopplare Lysbryter TH Thermostat de régulation Regulating thermostat Thermostat Termostato de regulación Termostato di regulazione Regulatiethermostaat Termostat Reguleringstermostat R Résistance Resistance Widerstand Resistencia Resistenza Weerstand Motstånd Varmeelement Plaque froide 600x400 figure 2 Cold plate 600x400 Kühlplatte 600x400 ...

Страница 3: ...sculer l interrupteur Le voyant vert s allume y Laisser préchauffer 20mm avant d utiliser votre plaque chauffante PRECAUTIONS D EMPLOI y Le dessus de la plaque chauffante est très chaud et peut provoquer des brûlures y Attention ne pas utiliser l appareil si le dessus en verre est fêlé y Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physi...

Страница 4: ...ue Exemple inox 304 autrement appelé 18 10 ferritique Exemples F17 ou F18TNb La résistance à la corrosion des aciers inoxydables est liée à l existence d une couche passive d oxyde de chrome qui se reconstitue spontanément au contact de l air Tout phénomène contrariant la création de cette couche peut provoquer de la corrosion C est pour cette raison qu il faut débarrasser périodiquement la surfac...

Страница 5: ...ibility in this regard USE y Connect the 2P E plug and flip the switch The green indicator light comes on y Allow your hotplate to pre heat for 20 minutes before using it PRECAUTIONS y The top of the hotplate is very hot and can give rise to burns y Caution Do not use the appliance if the glass top is cracked y This equipment is not intended for use by individuals including children with reduced p...

Страница 6: ...hich resists to corrosion in certain conditions Any type of stainless steel can be corroded austenitic e g stainless steel 304 also called 18 10 ferritic e g F17 or F18TNb Resistance to corrosion of stainless steel results from the existence of a passive layer of chromium oxide which is renewed spontaneously when in contact with the air Any phenomenon interfering with the creation of this layer is...

Страница 7: ...leuchtet auf y Vorheizen lassen während 20 min vor Gebrauch VORSICHTSMASSNAHMEN BEIM GEBRAUCH y Das Oberteil der Wärmplatte ist sehr heiß und kann Verbrennungen hervorrufen y Vorsicht wenn die Oberfläche aus Glas gesprungen ist bitte das Gerät nicht benutzen y Dieses Gerät ist weder für Personen inklusive Kinder bestimmt deren körperlichen sensorischen oder psychischen Fähigkeiten eingeschränkt si...

Страница 8: ...nn jedoch korrodieren austenitischer Stahl Beispiel Edelstahl 304 oder auch 18 10 genannt ferritischer Stahl Beispiele F17 oder F18TNb Die Korrosionsbeständigkeit von Edelstahl ist auf das Vorhandensein einer Passivschicht aus Chromoxid zurückzuführen die sich spontan beim Kontakt mit der Luft bildet Jedes Phänomen das die Bildung dieser Schicht verhindert kann zu Korrosion führen Aus diesem Grund...

Страница 9: ...toma 2P T y accionar el interruptor El testigo verde se encenderá y Deje precalentar 20mm antes de utilizar la placa termógena PRECAUCIONES DE EMPLEO y La parte superior de la placa termógena está muy caliente y puede provocar quemaduras y Cuidado no se tiene que utilisar la placa si la parte superior de vidrio está cascada y Este aparato no está previsto para ser utilizado por personas incluso ni...

Страница 10: ...ustenítico Ejemplo acero inoxidable 304 también denominado 18 10 ferrítico Ejemplos F17 o F18TNb La resistencia a la corrosión de los aceros inoxidables está relacionada con la existencia de una capa pasiva de óxido de cromo que se reconstituye espontáneamente tras el contacto con el aire Cualquier fenómeno contrario a la creación de esta capa puede provocar corrosión Por este motivo es necesario ...

Страница 11: ...ende y Lasciare preriscaldare 20 min prima di utilizzare la vostra piastra riscaldante PRECAUZIONI D USO y La parte superiore della piastra riscaldante è molto caldo e può provocare delle ustioni y Attenti non utilizzare l apparecchio se la parte sovrastante di vetro è incrinata y Questo apparecchio non è previsto per essere utilizzato da persone compresi i bambini che abbiano capacità fisiche sen...

Страница 12: ...ò corrodere austenitico Cioè l inox 304 comunemente chiamato 18 10 ferritico Cioè l F17 o F18TNb La resistenza alla corrosione dell acciaio inossidabile è legata alla presenza di uno strato passivo di ossido di cromo che si riforma spontaneamente al contatto con l aria Qualsiasi fenomeno che impedisce la creazione di questo strato può causare corrosione Proprio per questo motivo bisogna rimuovere ...

Страница 13: ...n de schakelaar omzetten Het groene lampje gaat branden y Laat 20mm voorverwarmen alvorens uw warmhoudplaat te gebruiken VOORZORGSMAATREGELEN BIJ GEBRUIK y De bovenkant van de warmhoudplaat is zeer warm en kan brandwonden veroorzaken y Let op het apparaat niet gebruiken indien de glazen bovenzijde gebarsten is y Dit apparaat is niet voorzien om te worden gebruikt door personen met inbegrip van kin...

Страница 14: ...tvrij staal kan corroderen Austenitisch Voorbeeld inox 304 of ook wel 18 10 genoemd Ferritisch Voorbeelden F17 of F18TNb De weerstand tegen corrosie van roestvrij staat is gelinkt aan het bestaan van een passieve laag chroomoxide die zich spontaan opnieuw vormt bij aanraking met lucht Elk fenomeen die het aanmaken van die laag tegenwerkt kan corrosie veroorzaken Het is daarom dat u regelmatig het ...

Страница 15: ...a brytaren Den gröna kontrollampan tänds y Låt värmeplattan värmas upp i 20 minuter innan den används VARNINGAR y Värmeplattans ovansida blir mycket varm och kan orsaka brännskador y Observera använd inte apparaten om ovansidan i glas är sprucken y Apparaten får inte användas av personer inklusive barn som inte har tillräcklig fysisk motorisk eller mental förmåga eller personer som inte känner til...

Страница 16: ... även kallat 18 10 ferritiskt t ex F17 eller F18TNb Rostfria stålsorters korrosionsbeständighet beror på det passiva skiktet kromoxid som bildas spontant då materialet utsätts för luft Alla fenomen som hämmar bildandet av detta skikt kan orsaka korrosion Därför är det viktigt att torka ren den rostfria ytan med jämna mellanrum så att smuts rester och stänk inte bryter ned det passiva skiktets rost...

Страница 17: ...ss for ansvar BRUK y Koble til kontakten 2P T og vri bryteren Den grønne lampen lyser y La den forvarme i 20 min før du tar din varmeplate i bruk FORSIKTIGHETSREGLER VED BRUK y Toppen av varmeplaten er veldig varm og kan forårsake forbrenninger y Merk Ikke bruk apparatet hvis glasstoppen er sprukket y Dette apparatet er ikke beregnet for bruk av personer herunder barn med reduserte fysiske sanseme...

Страница 18: ...mpel inox 304 best kjent som 18 10 Ferritisk Eksempler F17 eller F18TNb Korrosjonsmotstanden til rustfritt stål skyldes et passivt lag av kromoksid som dannes spontant ved kontakt med luft Ethvert forhold som hindrer dannelsen av dette laget kan føre til korrosjon Av denne grunn må overflaten regelmessig rengjøres for skitt som kan skade det passive laget og man må også sikre at de ulike vedlikeho...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ...ce G 03 2021 BOURGEAT Rue A Bourgeat 38490 LES ABRETS EN DAUPHINE FRANCE T é l 3 3 0 4 7 6 3 2 1 4 4 4 F a x 3 3 0 4 7 6 3 2 2 5 9 6 SAS au capital de 5 428 800 Euros RCS Vienne B 397 798 539 SIRET 397 798 539 00011 ...

Отзывы: