background image

15

 

y

Heizplatten (857213 / 887214 / 857223 / 857224 / 857514) : 

  Heizplatten :

 

- Bestimmte Platten aus Guss zerkratzen das gehärtete Glas. Diese Platten in Kontakt mit dem Glas anbringen und nicht in 

horizontaler Richtung bewegen.

 

- Den Thermostat auf 110°C einstellen. Vor der Verwendung 20 Min. vorheizen lassen.

 

- Achtung: Die Geräte nicht verwenden, wenn das Glas zerbrochen ist.

  Wasserbadbehälter (857514) :

 

-  Einsetzbar mit Gastronomiebehältern mit einer maximalen Höhe von 150 mm.

 

-

Nicht mit Wasser füllen

.

* Durch Betätigen der Taste 

1

 des Reglers einschalten:

* mit dem oberen Leuchtdruckknopf einschalten.

* Den Regler auf 120/130°C einstellen. Die Wanne mit leeren Behältern oder Gastronomiedeckeln verschließen.

* Vor der Verwendung 30 Min. vorheizen lassen.

 

y

LED-Leuchtrampe

  Die Rampe wird über die Taste 

5

 des Reglers gesteuert.

  Wenn ein Gerät zwei Regler besitzt, ist die Steuertaste die Reglertaste rechts (857213 / 857214 /857514) oder die Regler-

taste oben (857223 / 857224).

Kühlgeräte (856013 / 856014 / 856023 / 856024)

 

y

Mit diesen Möbeln kann bei einer Umgebungstemperatur von 25°C die Temperatur von vorher gekühlten Lebensmitteln 1 

Stunde lang zwischen 0 und 3°C und auf einer Maximaltemperatur von 8°C gehalten werden.

  Vor der Verwendung 2 Stunden abkühlen lassen.

 

y

LED-Leuchtrampe: Die Rampe wird über die Taste 

3

 des Reglers gesteuert.

BEDIENUNGSHINWEISE

  Dieses Gerät ist weder für Personen (inklusive Kinder) bestimmt, deren körperlichen, sensorischen oder psychischen 

Fähigkeiten eingeschränkt sind, noch für Personen, denen es an der entsprechenden Erfahrung oder Sachkenntnis man-

gelt, außer wenn sie von einem kompetenten Sicherheitsbeauftragten eine entsprechende Unterweisung hinsichtlich der 

Verwendung und Bedienung dieses Gerätes erhalten haben.

  Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

REINIGUNG
 

VOR DEM REINIGEN NETZSTECKER ZIEHEN

  Die Möbel dürfen nicht abgespritzt werden.

  Lackierte Teile: Mit Seifenwasser und einem Schwamm reinigen.

  Glasteile: Fensterputzmittel. Keinen Scheuerschwamm verwenden.

  Auflage aus Syntheseharz, Serviergeräte und Tablett aus Laminat: Eine Reinigungscreme für harte Oberflächen wie zum 

Beispiel Cif verwenden

 

y

Allgemeines über Edelstahl : Die Bezeichnung «rostfreier Stahl» für Edelstahl kann für Verwirrung sorgen. Es handelt sich 

dabei nämlich um einen Stahl, der unter bestimmten Bedingungen gegen Korrosion «geschützt» ist.

  Jede Art von rostfreiem Stahl kann jedoch korrodieren :

 

- austenitischer Stahl. Beispiel «Edelstahl 304» oder auch 18/10 genannt.

 

- ferritischer Stahl. Beispiele: «F17» oder «F18TNb».

  Die Korrosionsbeständigkeit von Edelstahl ist auf das Vorhandensein einer Passivschicht aus Chromoxid zurückzuführen, 

die sich spontan beim Kontakt mit der Luft bildet. Jedes Phänomen, das die Bildung dieser Schicht verhindert, kann zu 

Korrosion führen.

  Aus diesem Grund ist die Edelstahloberfläche in regelmäßigen Abständen von diversen Verschmutzungen zu befreien, die 

zur Verminderung der Schutzeigenschaften der Passivschicht beitragen, und die verschiedenen Pflegeschritte sind unbe-

dingt zu befolgen. (Reinigungsvorbereitung / Reinigen/ Spülen/ Desinfektion/ Spülen/ Trocknen).

  Eine regelmäßige Pflege samt verlängerter Spülung mit Wasser ist das beste Mittel zur Wiederherstellung und Beibehal-

tung dieser Passivschicht.

  Jeder der Pflegeschritte birgt jedoch unter bestimmten Bedingungen auch Gefahren für die Erhaltung der Passivschicht: 

Verwendung von hartem Wasser/ Überdosierung von Reinigungsmitteln/ Verwendung von chlorhaltigen Reinigungsmit-

teln/ Lebensmittelreste auf den Produkten/ unzureichende Spülung ... 

  Bei Auftreten von Korrosion sollte ermittelt werden, welches Element oder welcher Schritt dafür verantwortlich ist.

  Tipps :

 

- die Edelstahlflächen stets sauber und trocken halten. Stets für entsprechende Durchlüftung sorgen.

 

- eine tägliche Reinigung durchführen, um Kalkspuren, Fett und Lebensmittelreste zu entfernen. Die Korrosion kann 

unter solchen Schichten aufgrund mangelnder Durchlüftung entstehen.

 

- die tägliche Reinigung kann mithilfe eines feuchten Lappens erfolgen. Bei Bedarf:

* Seifenwasser, Reinigungsmittel mit geringem Chloridanteil, chlorfreie Putzmittel oder Glasreiniger verwenden.

* hartnäckige Verunreinigungen mit einer nicht metallischen Bürste (Kunststoff, Naturseide oder rostfreie Stahlwolle) 

entfernen.

 

- die Oberflächen nicht mit anderen Metallen als Edelstahl ankratzen. Es sollten vor allem keine Eisenbürsten verwendet 

werden.

 

- frische Rostflecken können mit sanften Schleifmitteln oder feinem Schmiergelpapier entfernt werden.

 

- bei größeren Flecken sollte warme Oxalsäure in einer Konzentration von 2-3% verwendet werden. Nehmen Sie bei 

Bedarf eine Behandlung mit 10%-iger Salpetersäure vor.

 

Die Oberfläche ist nach jeder Behandlung mit viel Wasser abzuwaschen und zu trocknen.

  Die Verwendung von Säure ist lediglich ausgebildeten Personen unter Einhaltung der geltenden Richtlinien gestattet

.

  Verbotene Produkte : 

 

- Bleichlauge und Chlorderivate

 

- Salzsäure

 

- Scheuerpulver aus Eisenoxyd

Содержание CARAVANE 856013

Страница 1: ...CCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ISTRUZIONI PER L USO E PER LA MANUTENZIONE HANDLEIDING MET BETREKKING TOT GEBRUIK EN ONDERHOUD SELFS MOBILES CARAVANE CARAVANE MOBILE SELF SERVICE CARAVANE FAHRBARE SB LINIE AUTOSERVICIOS MÓVILES CARAVANE BANCONI SELF SERVICE SU RUOTE CARAVANE MOBIELE ZELFBEDIENINGSMEUBELS CARAVANE ...

Страница 2: ...aar C Compresseur Compressor Kompressor Compresor Compressore Compressor St Sonde Probe Sonde Sonda Sonda Peilstift Re Résistance évaporation Evaporation resistance Verdampfungswiderstand Resistencia evaporación Resistenza evaporazione Verdampfungswiderstand Selfs mobiles Réfrigérés Mobile self service Refrigerated Fahrbare SB Module Gekühlt Autoservicios móviles Refrigerados Banconi self service ...

Страница 3: ...ervice Heated glass ceramic top Fahrbare SB Module Auflage mit Ceran Feld Autoservicios móviles Encimera vitro termógena Banconi self service su ruote Piano riscaldato in vetroceramica Mobiele zelfbedieningsmeubels Vitro kookplaat bovenop Ref 857213 857214 857223 857224 L Lampe Lamp Lampe Lámpara Lampada Lamp REG Régulateur Regulator Reglers Regulador Regolatore Regelaar Re Résistance Resistor Wid...

Страница 4: ...guridad baño maría Termostato di sicurezza bagnomaria Veiligheidsthermostaat bain marie Selfs mobiles Chaud mixte Mobile self service Hot combination Fahrbare SB Module Gemischte Warmhaltung Autoservicios móviles Calor mixto Banconi self service su ruote Caldo misto Mobiele zelfbedieningsmeubels Warm gemengd Ref 857514 L Lampe Lamp Lampe Lámpara Lampada Lamp REG Régulateur Regulator Reglers Regula...

Страница 5: ...N 1 1 4 GN 1 1 3 GN 1 1 4 GN 1 1 L x l x H hors tout mm 1315 x 840 x 1385 1640 x 840 x 1385 1315 x 885 x 1330 1640 x 885 x 1330 Poids à vide 180 kg 200 kg 200 kg 220 kg Charge maximale 60 kg 80 kg 60 kg 80 kg Tension 230 V monophasé 50 60 Hz 230 V monophasé 50 60 Hz Puissance électrique 1310 W 1750 W 1310 W 1750 W Ampérage 5 7 A 7 6 A 5 7 A 7 6 A IP indice de protection 33 33 Conformes aux normes ...

Страница 6: ...n appui plus de 2 secondes sur la touche 4 Affichage de la température de consigne et la touche C clignote régler la nouvelle température à l aide des touches 2 et 3 dans les 10 s valider par un appui sur la touche 4 ou attendre 10 s Affichage des températures minimale et maximale appuyer et relâcher la touche 2 pour la minimale affichage de Lo puis de la température minimale enregistrée appui sur...

Страница 7: ...er à confusion C est un acier qui résiste à la corrosion sous certaines conditions Tout type d acier inoxydable peut se corroder austénitique Exemple inox 304 autrement appelé 18 10 ferritique Exemples F17 ou F18TNb La résistance à la corrosion des aciers inoxydables est liée à l existence d une couche passive d oxyde de chrome qui se reconstitue spontanément au contact de l air Tout phénomène con...

Страница 8: ...MAINTENANCE FAIRE APPEL A UN SERVICE APRES VENTE Câble d alimentation à remplacer par le fabricant un service après vente agréé ou des personnes de qualification similaire Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément aux directives 2002 95 CE et 2002 96 CE concernant les Déchets d Equipements Electriques et Electroniques DEEE ou WEEE En fin de vie l appareil doit être recyclé en respect...

Страница 9: ...verall L x w x H mm 1315 x 840 x 1385 1640 x 840 x 1385 1315 x 885 x 1330 1640 x 885 x 1330 Net weight 180 kg 200 kg 200 kg 220 kg Max load 60 kg 80 kg 60 kg 80 kg Voltage 230 V single phase 50 60 Hz 230 V single phase 50 60 Hz Power 1310 W 1750 W 1310 W 1750 W Amperage 5 7 A 7 6 A 5 7 A 7 6 A IP Protection index 33 33 These units are in compliance with the NF EN 60335 1 and NF EN 60335 2 12 stand...

Страница 10: ... Adjusting the controller temperature press key 4 for more than 2 seconds The temperature setting is displayed and the C key blinks set the new temperature using keys 2 and 3 within 10 seconds validate by pressing key 4 or wait for 10 seconds Displaying the minimum and maximum temperatures press and release key 2 for the minimum temperature Lo displayed followed by the minimum temperature recorded...

Страница 11: ...s steel The term stainless steel can cause some confusion It is steel which resists to corrosion in certain conditions Any type of stainless steel can be corroded austenitic e g stainless steel 304 also called 18 10 ferritic e g F17 or F18TNb Resistance to corrosion of stainless steel results from the existence of a passive layer of chromium oxide which is renewed spontaneously when in contact wit...

Страница 12: ... AFTER SALES SERVICE Power lead must be replaced by the manufacturer an approved after sales workshop or similarly qualified personnel This equipment carries the recycling symbol in accordance with Directives 2002 95 CE and 2002 96 CE relating to Waste Electrical or Electronic Equipment DEEE or WEEE At the end of its working life the equipment should be recycled in accordance with the regulations ...

Страница 13: ...24 Kapazität 3 GN 1 1 4 GN 1 1 3 GN 1 1 4 GN 1 1 L x B x H außen mm 1315 x 840 x 1385 1640 x 840 x 1385 1315 x 885 x 1330 1640 x 885 x 1330 Leergewicht 180 kg 200 kg 200 kg 220 kg Höchstbelastung 60 kg 80 kg 60 kg 80 kg Spannung 230 V einphasig 50 60 Hz 230 V einphasig 50 60 Hz Leistung 1310 W 1750 W 1310 W 1750 W Absicherung 5 7 A 7 6 A 5 7 A 7 6 A IP Schutzindex 33 33 Entsprechen den Normen NF E...

Страница 14: ...ekunden lang betätigen Anzeige der Solltemperatur und die Taste C blinkt Die neue Temperatur mit den beiden Tasten 2 und 3 innerhalb von 10 Sek einstellen Durch Betätigung der Taste 4 bestätigen oder aber 10 Sek zuwarten Anzeige der Mindest und der Höchsttemperaturen Für den Mindestwert die Taste 2 drücken und wieder loslassen Anzeige von Lo und danach wird die gespeicherte Mindesttemperatur angez...

Страница 15: ...schützt ist Jede Art von rostfreiem Stahl kann jedoch korrodieren austenitischer Stahl Beispiel Edelstahl 304 oder auch 18 10 genannt ferritischer Stahl Beispiele F17 oder F18TNb Die Korrosionsbeständigkeit von Edelstahl ist auf das Vorhandensein einer Passivschicht aus Chromoxid zurückzuführen die sich spontan beim Kontakt mit der Luft bildet Jedes Phänomen das die Bildung dieser Schicht verhinde...

Страница 16: ...KTIEREN Netzkabel sollte von dem Hersteller einem zugelassenen Kundendienst oder von Personen mit ähnlichen Kompetenzen getauscht werden Dieses Gerät ist entsprechend den Richtlinien 2002 95 EG und 2002 96 EG über Abfälle in Elektro oder Elektronik Altgeräten DEEE oder WEEE mit dem Symbol für Recycling versehen Nach Ablauf der Lebenszeit ist das Gerät unter Einhaltung der geltenden Richtlinien inn...

Страница 17: ... 1 1 3 GN 1 1 4 GN 1 1 L x P x A total 1315 x 840 x 1385 1640 x 840 x 1385 1315 x 885 x 1330 1640 x 885 x 1330 Peso neto 180 kg 200 kg 200 kg 220 kg Carga máxima 60 kg 80 kg 60 kg 80 kg Tensión 230 V Monofásico 50 60 Hz 230 V Monofásico 50 60 Hz Potencia 1310 W 1750 W 1310 W 1750 W Amperaje 5 7 A 7 6 A 5 7 A 7 6 A IP indice de protección 33 33 En conformidad con las normas NF EN 60335 1 y NF EN 60...

Страница 18: ...r del baño maría Modificación de la temperatura de regulación pulsar más de 2 segundos el botón 4 Se muestra la temperatura de consigna y la tecla C parpadea regular la nueva temperatura con los botones 2 y 3 en 10 s validar pulsando la tecla 4 o esperar 10 s Se muestran las temperaturas mínima y máxima pulsar y soltar el botón 2 para la mínima se muestra Lo y luego la temperatura mínima guardada ...

Страница 19: ...a la corrosión en determinadas condiciones Cualquier tipo de acero inoxidable puede corroerse austenítico Ejemplo acero inoxidable 304 también denominado 18 10 ferrítico Ejemplos F17 o F18TNb La resistencia a la corrosión de los aceros inoxidables está relacionada con la existencia de una capa pasiva de óxido de cromo que se reconstituye espontáneamente tras el contacto con el aire Cualquier fenóm...

Страница 20: ...MANTENIMIENTO RECURRIR A UN SERVICIO POSVENTA El cable de alimentación ha de ser cambiado por el fabricante un servicio posventa autorizado o personas con una cualificación similar Este aparato tiene el símbolo del reciclaje conforme a las directrices 2002 95 CE y 2002 96 CE referentes a los Residuos de Equipos Eléctricos y Electrónicos DEEE o WEEE Al final de su vida el aparato deberá reciclarse ...

Страница 21: ...acità 3 GN 1 1 4 GN 1 1 3 GN 1 1 4 GN 1 1 L x l x H hors tout mm 1315 x 840 x 1385 1640 x 840 x 1385 1315 x 885 x 1330 1640 x 885 x 1330 Peso netto 180 kg 200 kg 200 kg 220 kg Carico massimo 60 kg 80 kg 60 kg 80 kg Tensione 230 V Monophase 50 60 Hz 230 V Monophase 50 60 Hz Potenza 1310 W 1750 W 1310 W 1750 W Amperaggio 5 7 A 7 6 A 5 7 A 7 6 A IP indice di protezione 33 33 Conformi alle norme NF EN...

Страница 22: ... del bagnomaria Modifica della temperatura di regolazione tenere premuto per più di 2 sec il tasto 4 Compare la temperatura di set point e il tasto C lampeggia impostare la nuova temperatura con i due tasti 2 e 3 entro 10 sec confermare premendo il tasto 4 o aspettare 10 sec Visualizzazione della temperatura minima e massima premere e rilasciare il tasto 2 per la temp min compare Lo e poi la tempe...

Страница 23: ...esiste alla corrosione in particolari condizioni Tuttavia qualsiasi tipo di acciaio inossidabile si può corrodere austenitico Cioè l inox 304 comunemente chiamato 18 10 ferritico Cioè l F17 o F18TNb La resistenza alla corrosione dell acciaio inossidabile è legata alla presenza di uno strato passivo di ossido di cromo che si riforma spontaneamente al contatto con l aria Qualsiasi fenomeno che imped...

Страница 24: ... MANUTENZIONE RIVOLGERSI AL CENTRO ASSISTENZA Far sostituire il cavo di alimentazione dal fabbricante da un servizio assistenza accreditato o da persone con qualifica simile Questo apparecchio ha il simbolo del riciclaggio in conformità con le direttive 2002 95 CE e 2002 96 CE relative ai Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche RAEE o WEEE Alla fine della vita l apparecchio deve esse...

Страница 25: ...1 1 4 GN 1 1 3 GN 1 1 4 GN 1 1 L x D x H mm 1315 x 840 x 1385 1640 x 840 x 1385 1315 x 885 x 1330 1640 x 885 x 1330 Gewicht onbelast 180 kg 200 kg 200 kg 220 kg Maximale belasting 60 kg 80 kg 60 kg 80 kg Spanning 230 V enkelfase 50 60 Hz 230 V enkelfase 50 60 Hz Vermogen 1310 W 1750 W 1310 W 1750 W Ampere 5 7 A 7 6 A 5 7 A 7 6 A Beschermingsindex 33 33 Voldoet aan de normen NF EN 60335 1 NF EN 603...

Страница 26: ...ger dan 2 seconden op toets 4 drukken Weergave van de ingestelde temperatuur en de C toets knippert de nieuwe temperatuur instellen met behulp van de toetsen 2 en 3 binnen de 10 s valideren door op toets 4 te drukken of 10 s wachten Weergave van de minimum en maximumtemperaturen op toets 2 drukken en loslaten voor het minimum weergave van Lo en dan van de geregistreerde minimumtempe ratuur drukken...

Страница 27: ...Algemene informatie over roestvrij staal De benaming roestvrij staal kan tot verwarring leiden Het is staal dat weers taat aan corrosie onder bepaalde omstandigheden Elke soort roestvrij staal kan corroderen Austenitisch Voorbeeld inox 304 of ook wel 18 10 genoemd Ferritisch Voorbeelden F17 of F18TNb De weerstand tegen corrosie van roestvrij staat is gelinkt aan het bestaan van een passieve laag c...

Страница 28: ...HEDEN BEROEP OP DE SERVICEDIENST Voedingskabel mag enkel vervangen worden door de fabrikant een erkende klantendienst of een persoon met een ge lijkwaardige vakbekwaamheid vervangen worden Dit apparaat draagt het recyclagesymbool conform de richtlijnen 2002 95 EG en 2002 96 EG met betrekking tot de Afgedankte Elektrische en Elektronische Apparaten AEEA Op het einde van zijn levensduur moet het app...

Страница 29: ...in den Kästchen 1 und 2 bezeichnete Maschine den wesentlichen Anforderungen die Richtlinien 2006 95 CE 2004 108 CE und den im Kästchen 3 angegebenen Normen entspricht Si dichiara che la macchina descritta ai quadri 1 e 2 è conforme alle esigenze essenziali delle direttive 2006 95 CE 2004 108 CE ed alle norme corrispondenti indicate al quadro 3 Declara que la maquina designada en los cuadros 1 y 2 ...

Страница 30: ... in den Kästchen 1 und 2 bezeichnete Maschine den wesentlichen Anforderungen die Richtlinien 2006 95 CE 2004 108 CE und den im Kästchen 3 angegebenen Normen entspricht Si dichiara che la macchina descritta ai quadri 1 e 2 è conforme alle esigenze essenziali delle direttive 2006 95 CE 2004 108 CE ed alle norme corrispondenti indicate al quadro 3 Declara que la maquina designada en los cuadros 1 y 2...

Страница 31: ...ss die in den Kästchen 1 und 2 bezeichnete Maschine den wesentlichen Anforderungen die Richtlinien 2006 95 CE 2004 108 CE und den im Kästchen 3 angegebenen Normen entspricht Si dichiara che la macchina descritta ai quadri 1 e 2 è conforme alle esigenze essenziali delle direttive 2006 95 CE 2004 108 CE ed alle norme corrispondenti indicate al quadro 3 Declara que la maquina designada en los cuadros...

Страница 32: ...ectives 2006 95 CE 2004 108 CE and the corresponding standards indicated in box 3 Hiermit wird bescheinigt dass die in den Kästchen 1 und 2 bezeichnete Maschine den wesentlichen Anforderungen die Richtlinien 2006 95 CE 2004 108 CE und den im Kästchen 3 angegebenen Normen entspricht Si dichiara che la macchina descritta ai quadri 1 e 2 è conforme alle esigenze essenziali delle direttive 2006 95 CE ...

Отзывы: